Übersetzung für "Leistung durchführen" in Englisch

Wie kann man die Bezahlung der Leistung durchführen?
How can I pay for services?
ParaCrawl v7.1

Durch diese zeitliche Überlappung läßt sich der erfindungsgemässe Vereinzelungsvorgang mit besonders hoher Leistung durchführen.
As a result of this time overlap, the separation operation according to the invention may be carried out with a particularly high throughput.
EuroPat v2

Mit "Search Analytics" kannst Du die schnelle Analyse Deiner Leistung auf Google durchführen.
For example, Search Analytics allows you to quickly analyze your performance on Google Search.
ParaCrawl v7.1

Mit „Search Analytics“ kannst Du die schnelle Analyse Deiner Leistung auf Google durchführen.
For example, Search Analytics allows you to quickly analyze your performance on Google Search.
ParaCrawl v7.1

Diese Busse werden wie herkömmliche Busses eingesetzt, auf den gleichen Strecken und mit dem gleichen engen Fahrplan, um eine bestmögliche vergleichende Bewertung von Leistung und Kosten durchführen zu können.
These buses will be operated like conventional ones, on the same lines and under the same tight time schedule for best comparative assessment of performance and costs.
TildeMODEL v2018

Sobald im Schnellsimulations-Netzwerk 200 die Grenztemperaturen wieder unterschritten sind, enthält der Wartezeitzähler die Wartezeit, die erforderlich ist, um eine Aufnahme wieder mit 100% der Leistung durchführen zu können.
As soon as the values in the simulation network 200 drop below the limit temperatures again, the waiting time counter contains the waiting time which has to expire before an exposure can be executed with 100% of the power again.
EuroPat v2

Eine weitere Aufgabe der Erfindung besteht darin, für den Vorschubantrieb hohe Drehmomente, wie sie z.B.beim Einfahren in die ortsfesten Trennkontakte entstehen, zu vermeiden, um bei ferngesteuerten Schaltanlagen das Ein- und Ausfahren des Leistungsschalters mit einem Motorantrieb kleiner Leistung durchführen zu können.
It is a further object of the invention to avoid high torques for the forward or carriage drive, as they are developed, for example, during movement into the stationary circuit breaker contacts, so that, in remote controlled switching systems, the opening and closing of the power switch can be performed with a low power motor drive.
EuroPat v2

Vor dem Hintergrund des Standes der Technik war es demnach eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Möglichkeit bereitzustellen, auch in einem niedrigen Spannungsbereich einen Aufladevorgang bei einem elektrisch betriebenen Fahrzeug mit möglichst maximaler Leistung durchführen zu können und dabei gleichzeitig eine galvanische Trennung zwischen Fahrzeug und externem Stromnetz zu gewährleisten.
Against the background of the prior art, it was accordingly an object of the present invention to provide a possibility of being able to carry out a charging process in an electrically operated vehicle with the maximum possible power, even in a low voltage range, and of ensuring, in the process, DC isolation between the vehicle and the external grid at the same time.
EuroPat v2

Einer ersten Ebene sind die Programme zugeordnet, welche die Steuerungsfunktion, z.B. die Steuerung der Leistung einer Antriebseinheit, durchführen.
Those programs are assigned to a first level which execute the control function, for example, the control of the power of the drive unit.
EuroPat v2

Wenn ZPower in ihren Leistung Zielen durchführen nicht kann, stimmte durch dem Forscher, dann die Rechte fallen zurück zu dieser neuen Firma zu.
If ZPower fails to perform in their performance goals, agreed to by the Explorer, then the rights fall back to this new company.
ParaCrawl v7.1

Monitoring Organisationen tun dies, indem Sie ein EUTR-konformes Due Diligence System bereitstellen und regelmäßige Bewertungen der Due-Diligence-Leistung der Unternehmen durchführen.
MOs do this by providing an EUTR-compliant due diligence system and conducting regular evaluations of the operators' due diligence performance.
ParaCrawl v7.1

Recherchen und Diagnosen zur Verbesserung von Inhalten, Produkten und Leistungen durchführen.
Undertake research and diagnoses to improve content, products and services.
CCAligned v1

Somit soll u.a. sichergestellt werden, dass nur zugelassene Anbieter touristische Leistungen durchführen.
This shall help – according to the authorities – to ensure that only approved providers perform touristic services.
CCAligned v1

Inhalt, Vermittlung, Format, Leistung der Tutoren, Durchführung und Veranstaltung wurden hoch bewertet.
Content, delivery, format, tutors’ performance, implementation and organisation were rated highly.
EUbookshop v2

Die Kriterien hierfür sind herausragende Leistung, Auswirkungen und Durchführung, wobei innerhalb dieses Rahmens zusätzliche Anforderungen, Gewichtungen und Schwellenwerte im Arbeitsprogramm festgelegt bzw. ergänzt werden können.
The criteria will be those of excellence, impact and implementation and within this framework additional requirements, weightings and thresholds may be further specified or complemented in the Work Programme.
TildeMODEL v2018

Soweit dies für die Ausführung der übertragenen Aufgaben und den übertragenen Haushaltsvollzug erforderlich ist, beinhaltet die Übertragungsvereinbarung die allgemeinen Bedingungen für die Verwaltung der Mittel, die der ESA anvertraut sind, und insbesondere die in Bezug auf die Konzeption und die Entwicklung des Systems und die diesbezüglichen Beschaffungen durchzuführenden Maßnahmen, die damit zusammenhängende Finanzierung, die Verwaltungsverfahren, die Maßnahmen zur Überwachung und Kontrolle, die Maßnahmen im Fall einer in Bezug auf Kosten, Zeitplanung und Leistung unzureichenden Durchführung der Verträge und die Eigentumsregelung für sämtliche materiellen und immateriellen Vermögensgegenstände.
The delegation agreement shall, insofar as necessary for the tasks and budget implementation delegated, lay down the general conditions for the management of the funds entrusted to ESA, and, in particular, the actions to be implemented as regards the design, development and procurement of the system, the relevant financing, management procedures and monitoring and control measures, the measures applicable in the event of inadequate implementation of contracts in terms of costs, schedule and performance, as well as the rules regarding ownership of all tangible and intangible assets.
DGT v2019

Die Kriterien hierfür sind herausragende Leistung, Auswirkungen und Durchführung, wobei innerhalb dieses Rahmens im Arbeitsprogramm zusätzliche Anforderungen, Gewichtungen und Schwellenwerte festgelegt bzw. ergänzt werden können.
The criteria will be those of excellence, impact and implementation and within this framework additional requirements, weightings and thresholds may be further specified or complemented in the work programme.
TildeMODEL v2018

Die niederländische Regierung gewährt — u. a. auch zu Demonstrationszwecken — Beihilfen für Vorhaben, die insbesondere kleine und mittlere Unternehmen in bestimmten Regionen in den Bereichen Industrie, Fremdenverkehr, Landwirtschaft und Dienst leistungen durchführen.
Partly for demonstration purposes, the Dutch Government assists small andmedium-sized firms in certain regions to carry out projects in industry, tourism,agriculture and services.
EUbookshop v2

Qualität des Inhalts, Vermittlung, Format, Leistung der Tutoren, Durchführung und Veranstaltung wurden hoch bewertet.
The quality of content, delivery, format, tutors’ performance, implementation and organisation was rated highly.
EUbookshop v2

Der Rat beauftragt jedoch den Ausschuss "Artikel 108", die Lage eingehender zu untersuchen, um zu beurteilen, ob diese Zahlen tatsächlich eine verbesserte Leistung bei der Durchführung von Vorhaben und Programmen bedeuten, da das erste Anwendungen ahr des ersten Lome-Abkommens nur 9 Monate hatte, während dae erste Anwendungsjahr des Abkommens 12 Monate umfasste.
Council, however, mandates the Article 108 Committee to further analyse the situation in order to appreciate whether theee figures necessarily signify, in real terms, an improved performance in implementation of projects and programmes since the first year of the first Lomé Convention covered only 9 months whereas that of the Convention was for a period of 12 months.
EUbookshop v2

Description: Lufttrichter-Kit entwickelt, um die Leistung der Durchführung Studium der Fluiddynamik und dynamische Tests auf dem Prüfstand...
Description: Air funnel kit developed to increase performance performing studies of fluid dynamics and dynamic testing on the dyno. On this...
CCAligned v1