Übersetzung für "Leidenschaftslos" in Englisch

Ihre tägliche Pflichten erledigte sie völlig leidenschaftslos.
She performed her daily duties without any passion.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind von Natur aus leidenschaftslos.
By nature, we are a dispassionate people.
OpenSubtitles v2018

Ich begegne selten jemandem, der so leidenschaftslos ist wie wir.
It is rare to find someone as dispassionate as us.
OpenSubtitles v2018

Ich vertrete die Regierung, leidenschaftslos und vorurteilsfrei.
I represent the U.S. government without passion or prejudice... - ...and my client has a case.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich fühlte ich mich ziemlich leidenschaftslos, wegen dem, was ich sah.
In fact, I felt quite dispassionate about what I was seeing.
ParaCrawl v7.1

Die Vermutung, dass Menschen mit Asperger-Syndrom leidenschaftslos sind, ist vollkommen falsch.
The idea that people with Asperger’s syndrome are not passionate is completely wrong.
ParaCrawl v7.1

Auf dieselbe Art ist der Weise leidenschaftslos gegenüber Anderen.
In the same way, the wise are dispassionate towards others.
ParaCrawl v7.1

Sie waren alle in ihren verschiedenen Stilen kalt und leidenschaftslos.
They were all, in their various styles, cold and dispassionate.
ParaCrawl v7.1

Warum sollte jemand Geld in Ihr Unternehmen stecken, wenn Sie es leidenschaftslos betreiben?
Why should they put more money into your company, if you're not passionate about it?
TED2013 v1.1

Ein Anwalt muss leidenschaftslos sein.
A lawyer's at his best when he's dispassionate.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie Ihr Ego da raushalten... und die Situation leidenschaftslos beurteilen.
I want you to take your ego out of the equation and to judge the situation dispassionately.
OpenSubtitles v2018

Der freiwilligen Vereinigung folgt die unfreiwillige, mechanische Wiederholung - liebesleer, geist- und leidenschaftslos.
The voluntary unification follows the involuntary, mechanical repetition - void of love, spirit- and passion-less.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie sie leidenschaftslos an.
Look at them dispassionately.
CCAligned v1

Glaubt man den internationalen Liebesexperten, dann sind die Deutschen allesamt schüchtern, kaltherzig und leidenschaftslos.
If you believe international love experts, then all Germans are shy, cold-hearted and devoid of passion.
ParaCrawl v7.1

Das ist die stolze Prahlerei der empirischen Wissenschaft: leidenschaftslos und objektiv zu sein.
That is the proud boast of empirical science: to be dispassionate and objective.
ParaCrawl v7.1

Unsere Arbeit besteht darin, uns von Meinungen fernzuhalten und leidenschaftslos, ohne Vorurteile zu bleiben.
Our work is to keep away from opinions and to remain dispassionate, without prejudices.
ParaCrawl v7.1

Ich saß komfortabel in einem Stuhl, und beobachtete einfach leidenschaftslos und objektiv was stattfand.
I was seated comfortably in a chair, simply dispassionately and objectively observing what was taking place.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte allen Beteiligten raten, ihre Position leidenschaftslos zu überdenken und nicht zu vergessen, dass die Nutzung von Automobilen nicht verboten wurde, als die irische Wissenschaftlerin Mary Ward am 31. August 1869 aus dem dampfbetriebenen Auto ihres Cousins geschleudert und von diesem überfahren wurde.
I would advise everyone to consider their positions dispassionately and keep in mind that the use of automobiles was not forbidden when an Irish scientist, Mary Ward, was thrown out of, and run over by, her cousin's steam car on 31 August 1869.
Europarl v8

Es wäre vielleicht einmal interessant, wenn wir das tun würden, was wir unseren Mitbürgerinnen und Mitbürgern vor den Wahlen sagen, nämlich ganz einfach und leidenschaftslos politische Kontrolle über die Brüsseler Bürokratie auszuüben.
Perhaps it would be interesting if just once we did what we promise our fellow citizens before the elections, and quite simply and dispassionately exercised political control over the Brussels bureaucracy.
Europarl v8