Übersetzung für "Leidenschaftslos" in Englisch
Ihre
tägliche
Pflichten
erledigte
sie
völlig
leidenschaftslos.
She
performed
her
daily
duties
without
any
passion.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
von
Natur
aus
leidenschaftslos.
By
nature,
we
are
a
dispassionate
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
begegne
selten
jemandem,
der
so
leidenschaftslos
ist
wie
wir.
It
is
rare
to
find
someone
as
dispassionate
as
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertrete
die
Regierung,
leidenschaftslos
und
vorurteilsfrei.
I
represent
the
U.S.
government
without
passion
or
prejudice...
-
...and
my
client
has
a
case.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
fühlte
ich
mich
ziemlich
leidenschaftslos,
wegen
dem,
was
ich
sah.
In
fact,
I
felt
quite
dispassionate
about
what
I
was
seeing.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermutung,
dass
Menschen
mit
Asperger-Syndrom
leidenschaftslos
sind,
ist
vollkommen
falsch.
The
idea
that
people
with
Asperger’s
syndrome
are
not
passionate
is
completely
wrong.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieselbe
Art
ist
der
Weise
leidenschaftslos
gegenüber
Anderen.
In
the
same
way,
the
wise
are
dispassionate
towards
others.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
alle
in
ihren
verschiedenen
Stilen
kalt
und
leidenschaftslos.
They
were
all,
in
their
various
styles,
cold
and
dispassionate.
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
jemand
Geld
in
Ihr
Unternehmen
stecken,
wenn
Sie
es
leidenschaftslos
betreiben?
Why
should
they
put
more
money
into
your
company,
if
you're
not
passionate
about
it?
TED2013 v1.1
Ein
Anwalt
muss
leidenschaftslos
sein.
A
lawyer's
at
his
best
when
he's
dispassionate.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Sie
Ihr
Ego
da
raushalten...
und
die
Situation
leidenschaftslos
beurteilen.
I
want
you
to
take
your
ego
out
of
the
equation
and
to
judge
the
situation
dispassionately.
OpenSubtitles v2018
Der
freiwilligen
Vereinigung
folgt
die
unfreiwillige,
mechanische
Wiederholung
-
liebesleer,
geist-
und
leidenschaftslos.
The
voluntary
unification
follows
the
involuntary,
mechanical
repetition
-
void
of
love,
spirit-
and
passion-less.
ParaCrawl v7.1
Schauen
Sie
sie
leidenschaftslos
an.
Look
at
them
dispassionately.
CCAligned v1
Glaubt
man
den
internationalen
Liebesexperten,
dann
sind
die
Deutschen
allesamt
schüchtern,
kaltherzig
und
leidenschaftslos.
If
you
believe
international
love
experts,
then
all
Germans
are
shy,
cold-hearted
and
devoid
of
passion.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
stolze
Prahlerei
der
empirischen
Wissenschaft:
leidenschaftslos
und
objektiv
zu
sein.
That
is
the
proud
boast
of
empirical
science:
to
be
dispassionate
and
objective.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Arbeit
besteht
darin,
uns
von
Meinungen
fernzuhalten
und
leidenschaftslos,
ohne
Vorurteile
zu
bleiben.
Our
work
is
to
keep
away
from
opinions
and
to
remain
dispassionate,
without
prejudices.
ParaCrawl v7.1
Ich
saß
komfortabel
in
einem
Stuhl,
und
beobachtete
einfach
leidenschaftslos
und
objektiv
was
stattfand.
I
was
seated
comfortably
in
a
chair,
simply
dispassionately
and
objectively
observing
what
was
taking
place.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
allen
Beteiligten
raten,
ihre
Position
leidenschaftslos
zu
überdenken
und
nicht
zu
vergessen,
dass
die
Nutzung
von
Automobilen
nicht
verboten
wurde,
als
die
irische
Wissenschaftlerin
Mary
Ward
am
31.
August
1869
aus
dem
dampfbetriebenen
Auto
ihres
Cousins
geschleudert
und
von
diesem
überfahren
wurde.
I
would
advise
everyone
to
consider
their
positions
dispassionately
and
keep
in
mind
that
the
use
of
automobiles
was
not
forbidden
when
an
Irish
scientist,
Mary
Ward,
was
thrown
out
of,
and
run
over
by,
her
cousin's
steam
car
on
31
August
1869.
Europarl v8
Es
wäre
vielleicht
einmal
interessant,
wenn
wir
das
tun
würden,
was
wir
unseren
Mitbürgerinnen
und
Mitbürgern
vor
den
Wahlen
sagen,
nämlich
ganz
einfach
und
leidenschaftslos
politische
Kontrolle
über
die
Brüsseler
Bürokratie
auszuüben.
Perhaps
it
would
be
interesting
if
just
once
we
did
what
we
promise
our
fellow
citizens
before
the
elections,
and
quite
simply
and
dispassionately
exercised
political
control
over
the
Brussels
bureaucracy.
Europarl v8