Übersetzung für "Leichtmetalllegierung" in Englisch

Die Metallschichten bestehen zweckmäßigerweise aus einer Leichtmetalllegierung.
Advisably, the layers of metal consist of a light metal alloy.
EuroPat v2

Eine Fertigung aus einer Leichtmetalllegierung wie Aluminium oder dergleichen ist nicht möglich.
Manufacturing from a light metal alloy such as aluminum or the like is not possible.
EuroPat v2

Das Heissgasgehäuse 7 ist aus Aluminium oder einer Leichtmetalllegierung gefertigt.
The hot gas housing 7 is manufactured from aluminum or a light metal alloy.
EuroPat v2

Die Leichtmetalllegierung kann eine Aluminiumlegierung oder Titanlegierung sein.
The light metal alloy may be an aluminum alloy or a titanium alloy.
EuroPat v2

Diese Hülse besteht aus einer Leichtmetalllegierung.
The sleeve consists of a light metal alloy.
EuroPat v2

Die Querbrücke wird vorzugsweise durch ein verripptes Gussteil aus einer Leichtmetalllegierung gebildet.
The transverse bridge is preferably formed by a ribbed cast part made of a light metal alloy.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die Querbrücke 12 durch ein verripptes Gussteil aus einer Leichtmetalllegierung gebildet.
Preferably, the transverse bridge 12 is formed by a ribbed cast part made from a light metal alloy.
EuroPat v2

Es kann daher z.B. aus einer Leichtmetalllegierung (Al-Legierung) gebildet werden.
It can therefore be made of a light metal alloy (Al-alloy).
EuroPat v2

Der Kolben 10 besteht in an sich bekannter Weise bspw. aus einer Leichtmetalllegierung.
The piston 10 consists, in known manner, of a light-metal alloy, for example.
EuroPat v2

Alle D-Ringe sind aus einer Leichtmetalllegierung hergestellt.
All the D-rings are made from a light alloy.
ParaCrawl v7.1

Der Rohrstrang kann aus einer Leichtmetalllegierung sowie Kunststoffen, insbesondere im Strangpressverfahren, hergestellt werden.
The tubular member may hereby be made of a light metal alloy or plastic, in particular through an extrusion process.
EuroPat v2

Der Mantel 21 besteht aus Stahl, einer Stahllegierung, Leichtmetall oder einer Leichtmetalllegierung.
The casing 21 consists of steel, a steel alloy, light metal or a light-metal alloy.
EuroPat v2

Das Adapterteil 30 kann selbst aus Kunststoff oder einem Metalltell, insbesondere einer Leichtmetalllegierung, bestehen.
The adapter part 30 may itself be made of plastic or a metal part, in particular a light metal alloy.
EuroPat v2

Die Zarge 15 und die Topfscheibe 17 sind aus einer Leichtmetalllegierung im Druckgussverfahren hergestellt.
The frame 15 and the pot plate 17 are made of a light metal alloy by die casting.
EuroPat v2

Das Profil der Zarge 15 und die Topfscheibe 17 sind aus einer Leichtmetalllegierung im Druckgussverfahren hergestellt.
The profile of the frame 15 and the pot plate 17 are made of a light metal alloy by die casting.
EuroPat v2

Als Werkstoff für das Zylindergehäuse 13 und den Zylinderkopf 14 wird eine Leichtmetalllegierung eingesetzt.
A light-metal alloy is used as the material for the cylinder housing 13 and the cylinder head 14 .
EuroPat v2

Das Energieabsorptionsprofil 1 weist ein stranggepresstes Hohlprofil 2 aus Leichtmetall bzw. einer Leichtmetalllegierung auf.
The energy-absorbing profile 1 has an extruded hollow profile 2 made of light metal or a light metal alloy.
EuroPat v2

Als weitere Werkstoffe können auch Stahl oder eine Leichtmetalllegierung wie bspw. Aluminium eingesetzt werden.
Steel or a light metal alloy as for example aluminum can also be used as further materials.
EuroPat v2

Das Nachgiebigkeitselement 11 kann dabei aus einer Stahllegierung, jedoch auch aus einer Leichtmetalllegierung ausgebildet sein.
The yielding element 11 can be made of a steel alloy, but also of a light metal alloy.
EuroPat v2

Die Rahmenelemente können ein Material wie Holz, Leichtmetalllegierung, Kunststoff und/oder Faserverbundwerkstoff aufweisen.
The frame element may include a material such as wood, light metal alloy, plastic material and/or fiber composite.
EuroPat v2

Das Verfahren zur Herstellung eines Kraftfahrzeugbauteils aus einer Leichtmetalllegierung zeichnet sich durch folgende Verfahrensschritte aus:
The method for producing a motor vehicle component from a light metal alloy is characterized by the following method steps:
EuroPat v2

Der Querträger 2 kann aus einem metallischen Werkstoff, insbesondere einem Leichtmetall oder einer Leichtmetalllegierung bestehen.
The cross-member 2 can consist of metallic material, in particular a light metal or a light metal alloy.
EuroPat v2

Alternativ kann der Achsträger auch aus einem Metall, vorzugsweise aus einer Zink- oder Leichtmetalllegierung bestehen.
Alternatively, the axle carrier can also be composed of a metal, preferably of a zinc alloy or light metal alloy.
EuroPat v2

Der obere Fensterrahmen 19 wird durch ein einstückiges Druckgussteil 21 aus einer Leichtmetalllegierung gebildet.
The upper window frame 19 is formed by a single-piece diecast part 21 made of a light metal alloy.
EuroPat v2

Die Leichtmetalllegierung kann weitere tribologisch wirksame Zusätze enthalten, beispielsweise Siliziumcarbid, Graphit oder Molybdän.
The light metal alloy can contain other tribologically active additives, e.g., silicon carbide, graphite or molybdenum.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform ist der Verdrängerkörper aus einem Leichtmetall oder einer Leichtmetalllegierung gefertigt.
In a preferred embodiment, the displacement body is made from a lightweight metal or a lightweight-metal alloy.
EuroPat v2

Der Draht besteht dabei bevorzugt aus einer Leichtmetalllegierung oder Stahl oder Edelstahl oder Kupfer oder Messing.
The wire is thereby preferably made of a light metals or steel or stainless steel or copper or brass.
EuroPat v2

In diesem Anhang ist ein Laborprüfverfahren zur Beurteilung der Eigenschaften eines ganz oder teilweise aus einer Leichtmetalllegierung bestehenden Rades beim seitlichen Anprall gegen eine Bordsteinkante beschrieben.
This annex specifies a laboratory test procedure to evaluate the axial (lateral) kerb impact collision properties of a wheel manufactured either wholly or partly of light alloys.
DGT v2019