Übersetzung für "Leichenzug" in Englisch
Komm
ich,
bei
Cäsars
Leichenzug
zu
reden.
Come
I
to
speak
in
Caesar's
funeral.
OpenSubtitles v2018
Sam,
weißt
du,
wer
mit
dem
Leichenzug
kam?
Sam,
you
won't
believe...
who
just
arrived
in
a
funeral
procession.
OpenSubtitles v2018
Sie
wären
die
einzige
ehrbare
Person
in
dem
ganzen
endlosen
Leichenzug.
You'd
be
the
only
respectable
person
in
the
whole
funeral
cortège.
OpenSubtitles v2018
Hamlet
wird
verwundet,
doch
der
Leichenzug
Ophélies
unterbricht
das
Duell.
They
fight,
and
Hamlet
is
wounded,
but
Ophélie's
funeral
procession
interrupts
the
duel.
WikiMatrix v1
Die
Sardine
ist
von
einem
Leichenzug
von
Männern
in
Drag
gefolgt.
The
Sardine
is
followed
by
a
funeral
cortège
of
men
in
drag.
CCAligned v1
Ein
Jahrhundert-Darstellung
von
Alexanders
Leichenzug
basiert
auf
einer
Beschreibung
von
Diodorus
(macroevolution.net)
A
19th
century
depiction
of
Alexander's
funeral
procession
based
on
a
description
by
Diodorus
(macroevolution.net)
ParaCrawl v7.1
Der
Leichenzug
setzt
sich
morgen
Nachmittag
am
Rókus-Krankenhaus
in
Gang.
His
funeral
will
be
tomorrow
afternoon
from
the
Rókus
hospital.
ParaCrawl v7.1
Wehklagend
versinkt
Venus,
während
von
fern
Trauergesänge
zu
Elisabeths
Leichenzug
ertönen.
Lamenting
her
sorrow
sinks
Venus,
while
sound
from
afar
dirges
to
Elizabeth's
funeral
.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
Leichenzug
kam
vorüber,
da
äußerten
die
Menschen
sich
abfällig
über
den
Verstorbenen.
Then
another
funeral
procession
passed
and
the
people
spoke
badly
of
the
deceased.
ParaCrawl v7.1
Dann,
so
berichte
Lukas,
»sieht
er
diesen
Leichenzug
und
nähert
sich
ihm«.
Then,
Luke
recounts,
"he
sees
that
procession
and
he
draws
near".
ParaCrawl v7.1
Nach
der
grausamen
Operation
setzte
sich
der
Leichenzug
in
Bewegung
auf
den
Militärfriedhof
Powazki.
When
a
nightmarish
action
was
finished,
a
long
cart
procession
set
off
to
the
military
Pow±zki
cemetery.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Leichenzug.
It's
a
funeral
procession.
OpenSubtitles v2018
Also,
da
war
ein
Norweger
und
ein
Schwede,
die
stehen
zufällig
zusammen,
wie
ein
Leichenzug
vorbeifährt.
This
Norwegian
and
a
Swede
are
watching
a
funeral
procession.
OpenSubtitles v2018
Ich
war...
gerade...
dabei,
...
die
letzten
Stufen...
der
Treppe...
zur
Martinsvorstadt
emporzuklimmen,
und
plötzlich
sah
ich
da
eine
Prozession,
Menschen,
die
dort
versammelt
waren,
eine,
eine,
eine,...
es
war
ein
Leichenzug...
I
was
descending
the
stairs...
on
my
way
to
the
suburbs,
when
suddenly
I
saw
a
group
of
people
like
in
a
procession...
it
was
a
funeral...
OpenSubtitles v2018
Da
sind
ein
etwas
ungewöhnlicher
Leichenzug
und
ein
Lastwagen
auf
derselben
Route
–
aus
sehr
verschiedenen
Gründen.
An
unusual
funeral
car
and
a
lorry
are
on
the
same
route
for
quite
different
reasons.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
anwesenden
Militärs
war
das
Gedränge
groß,
der
Leichenzug
brauchte
Stunden,
bis
er
schließlich
sein
Ziel
erreichte.
Despite
the
military
presence,
the
crowd
was
very
large,
and
it
took
hours
for
the
procession
to
reach
its
destination.
ParaCrawl v7.1
Denn
der
Löwe
aus
dem
Norden
sollte
in
einem
großen,
propagandistisch
ausgeschlachteten
Leichenzug
zurück
in
seine
Heimat
gebracht
werden.
After
all,
the
lion
from
the
north
was
to
be
transported
back
into
his
native
country
in
a
lavish,
propagandistically
exploited
funeral
cortège.
ParaCrawl v7.1
Das
Begräbnis
dauerte
nicht
lange,
aber
der
Leichenzug
war
spektakulär
und
es
nahmen
viele
Persönlichkeiten
der
kulturellen
und
politischen
Welt
Italienis
teil
und
darüber
hinaus.
The
funeral
did
not
last
long,
but
the
funeral
cortege
was
spectacular,
in
fact
there
were
many
personalities
belonging
to
the
cultural
and
political
world
of
Italy
and
not
only.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Leichenzug
wurde
der
Körper
des
Verstorbenen
zum
Friedhof
in
der
Umgebung
der
Stadt
getragen
oder
in
einem
teilweise
prunkvollen
Leichenwagen
gefahren.
In
a
funeral
procession
was
the
body
of
the
deceased
to
the
cemetery
near
the
city
worn
down
or
in
a
partially
magnificent
hearse.
ParaCrawl v7.1
Der
Leichenzug
wurde
von
einer
Truppe
der
Reiterei
angeführt,
gefolgt
von
Abordnungen
von
Schulen,
Vereinen
und
Gruppen
der
Theaterschauspieler.
The
funeral
procession
was
led
by
a
calvary
troop,
followed
by
delegations
from
schools,
clubs,
fraternal
societies,
and
groups
of
actors
from
the
theaters.
ParaCrawl v7.1
Sein
Leichenzug
konnte
nur
vor
dem
Kloster
der
Heimsuchung
kurz
innehalten,
durfte
dort
aber
nicht
hineinführen.
His
funeral
cortege
could
only
pause
before
the
Monastery
of
the
Visitation.
It
could
not
enter
there.
ParaCrawl v7.1
Darum
jammert
Mich
dieser
Leichenzug,
und
deswegen
ertönt
durch
Meine
Worte
und
Himmelsgaben,
die
Ich
auf
euch
und
die
ganze
Menschheit
seit
Jahren
herniederströmen
lasse,
stets
der
Ruf:
“Steht
auf,
erwacht
von
eurem
weltlichen
Schlaf!
Therefore,
I
pity
this
funeral
procession
and
as
a
result
I
have,
through
My
words
and
gifts
from
heaven,
kept
calling
to
you
already
for
years:
“Arise,
awake
from
your
worldly
sleep!
ParaCrawl v7.1
Das
Aquarell
Franz
Stöbers
vom
Leichenzug
am
29.
März
1827
veranschaulicht
die
Anerkennung,
die
Beethoven
bereits
zu
seinen
Lebzeiten
erworben
hatte.
Franz
Xaver
Stöber's
watercolour
depicting
the
funeral
cortege
on
29
March
1827
shows
how
much
Beethoven
was
recognized
and
revered
even
in
his
lifetime.
WikiMatrix v1
So
werden
beispielsweise
Höhlenbegräbnisse
in
Indonesien
vorgestellt,
der
Tag
der
Toten
in
Mexiko,
ein
beschwingter
Leichenzug
mit
einer
Jazz-Band
aus
New
Orleans
oder
Särge
inklusive
Öko-Särgen.
The
presentation
includes,
among
others,
cave
burials
in
Indonesia,
the
Day
of
the
Dead
in
Mexico,
a
lively
funeral
procession
accompanied
by
a
jazz
band
in
New
Orleans
and
coffins
including
eco-coffins.
ParaCrawl v7.1
Es
war
der
Hafen
und
wäre
nicht
verstanden
die
Metapher
der
hohen
Toten
und
würde
nicht
dazu
führen,
dass
neue
Leidenschaften,
überhaupt
nicht
ging
ein
Leichenzug
Landweg.
It
was
the
port
and
will
not
become
perceived
high
deadweight
and
transfer
will
not
cause
new
passions,
as
I
was
passing
at
all
some
funeral
procession
by
land.
ParaCrawl v7.1