Übersetzung für "Leichenschmaus" in Englisch
Hast
du
zu
viel
bei
Costaches
Leichenschmaus
getrunken?
Have
you
drunk
to
much
at
the
funerals?
OpenSubtitles v2018
Das
Gebackene
vom
Leichenschmaus
gab
kalte
Hochzeitsschüssel.
The
funeral
baked
meats
did
coldly
furnish
forth
the
marriage
tables.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Alkohol
ist
es
doch
kein
Leichenschmaus.
I
mean,
ain't
much
of
a
wake
without
drink.
OpenSubtitles v2018
Ich
backe
ein
paar
Sachen
für
Nicks
Leichenschmaus
morgen.
Baking
some
things
for
Nick's
wake
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Leichenschmaus
um
sich
an
Nick
zu
erinnern.
Uh,
this
is
a
wake
to
remember
Nick.
OpenSubtitles v2018
Der
Leichenschmaus
war
in
der
Sporthalle.
That
wake
was
at
the
school
gym.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Leichenschmaus
für
Nick,
und
ich
habe
ihn
geliebt.
It's
a
wake
for
Nick,
and
I
loved
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Gebackene
vom
Leichenschmaus
gab
kalte
Hochzeitschüsseln.
The
funeral
baked
meats
did
coldly
furnish
forth
the
marriage
tables.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit,
dass
jemand
diesen
Leichenschmaus
in
Schwung
bringt.
It's
about
time
someone
got
this
wake
going!
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
noch
einen
Leichenschmaus
ausliefern.
I
have
a
wake
to
cater...
OpenSubtitles v2018
Wo
man
Männer
kennen
lernt:
beim
Leichenschmaus.
A
place
to
meet
men:
an
after
wake
party.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihm
auf
dem
Leichenschmaus
die
Ehre
erweisen.
I
can
pay
my
respects
from
the
after-party.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
ob
sie
unseren
Leichenschmaus
vorbereitet.
It
appears
she's
preparing
a
wake
in
our
memory.
OpenSubtitles v2018
Warum
wart
ihr
dann
beim
Leichenschmaus?
Then
what
were
you
doing
at
the
wake?
OpenSubtitles v2018
Hey,
war
der
Typ
nicht
auch
beim
Leichenschmaus?
Wasn't
that
guy
at
the
wake?
OpenSubtitles v2018
Sie
war
doch
gar
nicht
beim
Leichenschmaus.
Wait
a
minute.
She
wasn't
at
the
wake.
OpenSubtitles v2018
Die
kamen
alle
zu
Ihrem
Leichenschmaus.
I
mean,
them
and
some
other
shady
characters
were
all
at
your
wake.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
gestern
bei
unserem
Leichenschmaus.
You
were
at
our
wake
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Warum
waren
Sie
beide
beim
Leichenschmaus?
Why
were
the
two
of
you
at
the
wake?
OpenSubtitles v2018
Planst
du
eine
Hochzeit
oder
einen
Leichenschmaus?
So
that's
what
this
is
about?
Are
you
planning
a
wedding
or
a
wake?
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Hummersalat
für
den
Leichenschmaus.
I'm
making
some
lobster
salad
for
the
wake.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Kumpel,
es
ist
ein
privater
Leichenschmaus.
Sorry,
buddy,
it's
a
private
wake.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
bringen
Fotos
von
Nick
zum
Leichenschmaus.
People
are
bringing
photos
of
Nick
to
the
wake.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
du
und
dein
Vater
würdet
den
Leichenschmaus
hier
abhalten.
I
heard
you
and
your
dad
were
holding
the
wake
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Leichenschmaus
im
Beverly
Hilton!
We're
having
a
fucking
wake
at
the
Beverly
Hilton.
OpenSubtitles v2018