Übersetzung für "Leichenschmaus" in Englisch

Hast du zu viel bei Costaches Leichenschmaus getrunken?
Have you drunk to much at the funerals?
OpenSubtitles v2018

Das Gebackene vom Leichenschmaus gab kalte Hochzeitsschüssel.
The funeral baked meats did coldly furnish forth the marriage tables.
OpenSubtitles v2018

Ohne Alkohol ist es doch kein Leichenschmaus.
I mean, ain't much of a wake without drink.
OpenSubtitles v2018

Ich backe ein paar Sachen für Nicks Leichenschmaus morgen.
Baking some things for Nick's wake tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Leichenschmaus um sich an Nick zu erinnern.
Uh, this is a wake to remember Nick.
OpenSubtitles v2018

Der Leichenschmaus war in der Sporthalle.
That wake was at the school gym.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Leichenschmaus für Nick, und ich habe ihn geliebt.
It's a wake for Nick, and I loved him.
OpenSubtitles v2018

Das Gebackene vom Leichenschmaus gab kalte Hochzeitschüsseln.
The funeral baked meats did coldly furnish forth the marriage tables.
OpenSubtitles v2018

Es ist Zeit, dass jemand diesen Leichenschmaus in Schwung bringt.
It's about time someone got this wake going!
OpenSubtitles v2018

Ich muss noch einen Leichenschmaus ausliefern.
I have a wake to cater...
OpenSubtitles v2018

Wo man Männer kennen lernt: beim Leichenschmaus.
A place to meet men: an after wake party.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihm auf dem Leichenschmaus die Ehre erweisen.
I can pay my respects from the after-party.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als ob sie unseren Leichenschmaus vorbereitet.
It appears she's preparing a wake in our memory.
OpenSubtitles v2018

Warum wart ihr dann beim Leichenschmaus?
Then what were you doing at the wake?
OpenSubtitles v2018

Hey, war der Typ nicht auch beim Leichenschmaus?
Wasn't that guy at the wake?
OpenSubtitles v2018

Sie war doch gar nicht beim Leichenschmaus.
Wait a minute. She wasn't at the wake.
OpenSubtitles v2018

Die kamen alle zu Ihrem Leichenschmaus.
I mean, them and some other shady characters were all at your wake.
OpenSubtitles v2018

Sie waren gestern bei unserem Leichenschmaus.
You were at our wake yesterday.
OpenSubtitles v2018

Warum waren Sie beide beim Leichenschmaus?
Why were the two of you at the wake?
OpenSubtitles v2018

Planst du eine Hochzeit oder einen Leichenschmaus?
So that's what this is about? Are you planning a wedding or a wake?
OpenSubtitles v2018

Ich mache Hummersalat für den Leichenschmaus.
I'm making some lobster salad for the wake.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Kumpel, es ist ein privater Leichenschmaus.
Sorry, buddy, it's a private wake.
OpenSubtitles v2018

Die Leute bringen Fotos von Nick zum Leichenschmaus.
People are bringing photos of Nick to the wake.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, du und dein Vater würdet den Leichenschmaus hier abhalten.
I heard you and your dad were holding the wake here.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Leichenschmaus im Beverly Hilton!
We're having a fucking wake at the Beverly Hilton.
OpenSubtitles v2018