Übersetzung für "Lehrpläne" in Englisch
Nun
soll
also
die
europäische
Dimension
ihren
Weg
in
die
Lehrpläne
finden.
Now
it
is
the
European
dimension
that
is
to
find
its
way
into
curriculums.
Europarl v8
Ich
bin
so
aufgeregt,
dass
ich
mich
richtig
in
die
Lehrpläne
reinhänge.
I'm
so
excited,
I'm
pouring
myself
into
my
lesson
plans.
TED2020 v1
Das
Bildungswesen
bringt
Kreativität
und
Innovation
in
die
Lehrpläne.
Education
brings
creativity
and
innovation
to
the
curricula.
TildeMODEL v2018
Die
Lehrpläne
und
Ausbildungskonzepte
sollten
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Binnenschifffahrtsbranche
entwickelt
werden.
Curricula
and
education
concepts
should
be
developed
in
close
co-operation
with
the
inland
navigation
sector.
TildeMODEL v2018
In
zehn
Mitgliedstaaten40
und
Slowenien
ist
Medienkompetenz
Bestandteil
der
schulischen
Lehrpläne.
In
ten
Member
States40
and
Slovenia,
media
literacy
is
part
of
the
school
curriculum.
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
erarbeitet
nach
Anhörung
des
Konsultationsforums
die
gemeinsamen
zentralen
Lehrpläne.
The
Agency
shall
draw
up
the
common
core
curricula
after
consulting
the
Consultative
Forum.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführungskosten
in
den
teilnehmenden
Staaten
betreffen
z.
B.
Standards
für
Lehrpläne.
Implementation
costs
in
PS
relate
to
i.e.
standards
for
curricula.
TildeMODEL v2018
Diese
Schulungen
sollten
Teil
ihrer
Lehrpläne
sein.
These
trainings
should
be
included
in
their
educational
curricula.
TildeMODEL v2018
Hierfür
muss
diesem
Teil
der
Lehrpläne
ein
deutlich
größeres
Gewicht
eingeräumt
werden.
If
this
is
to
happen,
significantly
more
emphasis
needs
to
be
placed
on
this
part
of
the
curriculum.
TildeMODEL v2018
Hierfür
muss
man
diesem
Teil
der
Lehrpläne
ein
deutlich
größeres
Gewicht
einräumen.
If
this
is
to
happen,
significantly
more
emphasis
needs
to
be
placed
on
this
part
of
the
curriculum.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
ist
dies
bereits
Bestandteil
der
Lehrpläne
an
den
Schulen.
Some
of
them
already
include
this
information
in
their
school
curricula.
TildeMODEL v2018
Welche
Länder
haben
das
Programmieren
in
ihre
Lehrpläne
aufgenommen?
Which
countries
have
coding
on
the
curriculum?
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
integrieren
die
gemeinsamen
zentralen
Lehrpläne
in
die
Ausbildung
ihrer
Grenzschutzbeamten.“
Member
States
shall
integrate
the
common
core
curricula
in
the
training
of
their
national
border
guards."
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaft
und
Sozialpartner
sollten
eng
in
die
Aufstellung
der
Lehrpläne
einbezogen
werden.
Business
and
social
partners
should
be
closely
involved
in
developing
curricula.
TildeMODEL v2018
Partnerschaften
sowie
europäische
Lehrpläne
in
den
Schulen
und
Universitäten
sollten
vorrangig
unterstützt
werden.
European
twinning
schemes
and
school
and
university
courses
should
be
given
priority.
TildeMODEL v2018
Partnerschaften
sowie
europäische
Lehrpläne
in
den
Schulen
und
Universitäten
sollten
vorrangig
unterstützt
werden.
European
twinning
schemes
and
school
and
university
courses
should
be
given
priority.
TildeMODEL v2018
Partnerschaften
sowie
europäische
Lehrpläne
in
den
Schulen
und
Universitäten
sollten
vorrangig
unterstützt
werden.
European
twinning
schemes
and
school
and
university
courses
should
be
given
priority.
TildeMODEL v2018
So
wurden
die
Sozialpartner
beispielsweise
nicht
in
die
Gestaltung
neuer
Lehrpläne
einbezogen.
Social
partners
were,
for
instance,
not
involved
in
the
design
of
new
curricula.
EUbookshop v2
In
allen
Ländern
werden
Berufsbildungsstandards
und
Lehrpläne
entwickelt.
The
development
of
standards
and
curricula
is
underway
in
all
countries.
EUbookshop v2
Einer
Ihrer
Lehrpläne
war
über
das
menschliche
Skelett.
One
of
your
lesson
plans
was
on
the
human
skeleton.
OpenSubtitles v2018