Übersetzung für "Lehrpläne" in Englisch

Nun soll also die europäische Dimension ihren Weg in die Lehrpläne finden.
Now it is the European dimension that is to find its way into curriculums.
Europarl v8

Ich bin so aufgeregt, dass ich mich richtig in die Lehrpläne reinhänge.
I'm so excited, I'm pouring myself into my lesson plans.
TED2020 v1

Das Bildungswesen bringt Kreativität und Innovation in die Lehrpläne.
Education brings creativity and innovation to the curricula.
TildeMODEL v2018

Die Lehrpläne und Ausbildungskonzepte sollten in enger Zusammenarbeit mit der Binnenschifffahrtsbranche entwickelt werden.
Curricula and education concepts should be developed in close co-operation with the inland navigation sector.
TildeMODEL v2018

In zehn Mitgliedstaaten40 und Slowenien ist Medienkompetenz Bestandteil der schulischen Lehrpläne.
In ten Member States40 and Slovenia, media literacy is part of the school curriculum.
TildeMODEL v2018

Die Agentur erarbeitet nach Anhörung des Konsultationsforums die gemeinsamen zentralen Lehrpläne.
The Agency shall draw up the common core curricula after consulting the Consultative Forum.
TildeMODEL v2018

Die Durchführungskosten in den teilnehmenden Staaten betreffen z. B. Standards für Lehrpläne.
Implementation costs in PS relate to i.e. standards for curricula.
TildeMODEL v2018

Diese Schulungen sollten Teil ihrer Lehrpläne sein.
These trainings should be included in their educational curricula.
TildeMODEL v2018

Hierfür muss diesem Teil der Lehrpläne ein deutlich größeres Gewicht einge­räumt werden.
If this is to happen, significantly more emphasis needs to be placed on this part of the curriculum.
TildeMODEL v2018

Hierfür muss man diesem Teil der Lehrpläne ein deutlich größeres Gewicht einräumen.
If this is to happen, significantly more emphasis needs to be placed on this part of the curriculum.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten ist dies bereits Bestandteil der Lehrpläne an den Schulen.
Some of them already include this information in their school curricula.
TildeMODEL v2018

Welche Länder haben das Programmieren in ihre Lehrpläne aufgenommen?
Which countries have coding on the curriculum?
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten integrieren die gemeinsamen zentralen Lehrpläne in die Ausbildung ihrer Grenzschutzbeamten.“
Member States shall integrate the common core curricula in the training of their national border guards."
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaft und Sozialpartner sollten eng in die Aufstellung der Lehrpläne einbezogen werden.
Business and social partners should be closely involved in developing curricula.
TildeMODEL v2018

Partnerschaften sowie europäische Lehrpläne in den Schulen und Universitäten sollten vorrangig unterstützt werden.
European twinning schemes and school and university courses should be given priority.
TildeMODEL v2018

Partnerschaften sowie europäische Lehrpläne in den Schulen und Universitäten sollten vor­rangig unterstützt werden.
European twinning schemes and school and university courses should be given priority.
TildeMODEL v2018

Partnerschaften sowie europäische Lehrpläne in den Schulen und Universi­täten sollten vorrangig unterstützt werden.
European twinning schemes and school and university courses should be given priority.
TildeMODEL v2018

So wurden die Sozialpartner beispielsweise nicht in die Gestaltung neuer Lehrpläne einbezogen.
Social partners were, for instance, not involved in the design of new curricula.
EUbookshop v2

In allen Ländern werden Berufsbildungsstandards und Lehrpläne entwickelt.
The development of standards and curricula is underway in all countries.
EUbookshop v2

Einer Ihrer Lehrpläne war über das menschliche Skelett.
One of your lesson plans was on the human skeleton.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe