Übersetzung für "Legitimationsprüfung" in Englisch
Wir
übernehmen
die
Identitäts-
und
Legitimationsprüfung
für
die
Eröffnung
eines
Bankkontos
in
Deutschland.
We
offer
identification
and
legitimacy
verification
for
opening
a
bank
account
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Legitimationsprüfung
kann
bis
zu
7
Tage
dauern.
The
verification
check
can
take
up
to
7
days.
ParaCrawl v7.1
Man
beachte
auch
hier
die
unpräzise
Begriffsverwendung
–
Identitätsfeststellung
und
Legitimationsprüfung.
Note
that
they
use
words
such
as
–
identity
concept
and
legitimacy
control.
ParaCrawl v7.1
Die
AHK
Japan
übernimmt
für
in
Japan
ansässige
Personen
und
Unternehmen
diese
Legitimationsprüfung.
The
AHK
Japan
undertakes
the
verification
for
persons
and
companies
resident
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Zudem
müssen
die
Banken
weiterhin
an
soliden
Standards
bei
Kreditvergabe
und
Legitimationsprüfung
entsprechend
den
EU-Vorschriften
festhalten.
Banks
must
equally
continue
to
apply
sound
underwriting
and
know-your-customer
standards
as
required
by
EU
legislation.
ELRC_3382 v1
Bei
Beträgen
von
10.000
Euro
oder
mehr
sieht
das
Geldwäschegesetz
eine
Legitimationsprüfung
und
weitere
Angaben
vor.
At
amounts
of
Euros
10,000
or
more,
the
Money
Laundry
Act
requires
a
legitimating
check
and
further
data.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
noch
nicht
mal
die
Legitimationsprüfung
hinter
sich,
geschweige
denn
eine
Ersteinzahlung
vorgenommen.
You
did
not
even
complete
the
identity
verification,
nor
did
you
make
a
first
deposit.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
der
GwG-Identifizierung
und
der
Legitimationsprüfung
werden
in
der
Regel
von
dem
deutschen
Kreditinstitut
übernommen.
Costs
for
the
GwG-Identification
and
legitimacy
verification
are
usually
covered
by
the
German
banking
institution.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Aktivitäten
und
Rechtshandlungen,
welche
aufgrund
der
vorerwähnten
Legitimationsprüfung
erfolgen,
sind
dem
betreffenden
Emittenten
zuzurechnen
und
für
diesen
rechtsverbindlich.
All
activities
and
legal
acts
arising
from
the
aforementioned
verification
of
identity
are
to
be
imputed
to
the
associated
issuer
and
are
legally
binding
for
the
issuer.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
gegebenenfalls
auch
ein
Hinweis
auf
eine
zurückliegend
bei
der
Auskunftei
durchgeführte
ausweisgestützte
Legitimationsprüfung
mitgeteilt
werden.
In
addition,
a
reference
to
an
ID-based
check
carried
out
at
the
credit
agency
in
the
past
can
also
be
provided
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
Trends
im
mobilen
Prepaid-Bereich
stabilisieren
sich,
obwohl
die
Auswirkungen
der
im
vergangenen
Sommer
eingeführten
regulatorischen
Änderungen
(Legitimationsprüfung
und
Europäische
Roaming-Verordnung)
weiterhin
erkennbar
sind.
Mobile
prepaid
trends
are
stabilising
although
the
impact
of
regulatory
changes
(legitimation
check
and
roaming
legislation)
introduced
in
the
summer
of
the
last
year
remain
visible.
ParaCrawl v7.1
Die
Anfrage
für
die
Entriegelung
des
Fahrzeugs
wird
dabei
durch
den
Kunden
über
eine
mobile
Applikation
an
eine
Zentraleinheit
gesendet,
welche
direkt
nach
einer
Legitimationsprüfung
einen
verschlüsselten
Steuerungsbefehl
an
ein
Empfangsmodul
des
assoziierten
Fahrzeugs
absetzt.
The
request
for
unlocking
the
vehicle
is
in
this
case
sent
by
the
customer,
using
a
mobile
application,
to
a
central
unit
that,
directly
after
a
legitimation
check,
delivers
an
encrypted
control
command
to
a
reception
module
of
the
associated
vehicle.
EuroPat v2
Da
die
betroffene
Bank
ihren
Sorgfaltspflichten
betreffend
die
Überprüfung
der
Echtheit
der
ihr
zugestellten
Zahlungsaufträge
(Legitimationsprüfung)
nicht
nachgekommen
war,
hat
die
Bank
den
„Man
in
the
Middle“
Angriff
nicht
erkannt
und
diverse
Zahlungen
an
unbekannte
Dritte
ohne
Instruktion
und
zu
Lasten
des
Bankkunden
ausgeführt.
Since
the
bank
concerned
did
not
fulfill
its
duty
of
care
regarding
the
authenticity
of
the
payment
orders
sent
to
it
(legitimation
check),
the
bank
did
not
recognize
the
"man
in
the
middle"
attack
and
executed
various
payments
to
unknown
third
parties
without
instruction
and
at
the
expense
of
the
bank
client.
CCAligned v1
Unser
hochqualifiziertes
Support
Team
antwortet
Ihnen
sehr
gerne
auf
Fragen
zur
Legitimationsprüfung,
amtlichen
Ausweisdokumenten
sowie
Banknoten.
Our
highly
qualified
support
team
will
be
glad
to
answer
your
questions
about
identity
checks,
official
ID
documents
and
banknotes.
CCAligned v1
Allein
schon
bei
der
Legitimationsprüfung
scheidet
der
Einzahlautomat
aus,
denn
eine
Girocard
ist
kein
gültiges
Identitätsdokument
und
der
Automat
kann
ebenso
nicht
erkennen,
ob
die
Person,
die
vor
ihm
steht,
„zur
Karte
passt“.
Just
at
the
legitimating
check,
the
deposit
machine
is
being
ruled
out,
because
a
Girocard
is
no
valid
identification
document
and
the
machine
cannot
recognize,
whether
the
person
in
front
of
it
“fits
to
the
card”.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Aktivitäten
und
Rechtshandlungen,
die
aufgrund
der
vorerwähnten
positiven
Legitimationsprüfung
erfolgen,
sind
dem
betreffenden
Emittenten
zuzurechnen
und
für
diesen
rechtsverbindlich.
All
activities
and
legal
acts
arising
from
the
aforementioned
verification
of
identity
are
to
be
imputed
to
the
associated
issuer
and
are
legally
binding
for
the
issuer.
ParaCrawl v7.1
Beim
Kaufen
auf
Rechnung
über
die
paymorrow
GmbH
werden
Ihre
persönlichen
Daten
zum
Zwecke
der
Identitätsprüfung
an
die
SCHUFA
(SCHUFA
Holding
AG,
Kormoranweg
5,
65201
Wiesbaden)
übermittelt
und
die
SCHUFA
wird
daraufhin
den
Grad
der
Übereinstimmung
der
bei
ihr
gespeicherten
Personalien
mit
den
von
Ihnen
angegebenen
Personalien
in
Prozentwerten
sowie
ggf.
einen
Hinweis
auf
eine
zurückliegend
bei
der
SCHUFA
oder
einem
anderem
Vertragspartner
durchgeführte
ausweisgestützte
Legitimationsprüfung
an
die
paymorrow
GmbH
zurück
übermitteln.
When
buying
for
the
account
of
the
paymorrow
GmbH,
you
consent
that
your
personal
data
will
be
transmitted
for
the
purpose
of
identity
verification
to
SCHUFA
(SCHUFA
Holding
AG,
Kormoranweg
5,
65201
Wiesbaden,
Germany)
and
SCHUFA
then
the
closeness
of
stored
personal
data
with
that
you
provide
personal
information
in
percentages
as
well
as
possibly
a
reference
to
a
laid
back
back
to
SCHUFA
or
another
party
led
by
card-based
identity
verification
to
the
paymorrow
GmbH
submitted.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
war
die
Kundennachfrage
aufgrund
der
im
im
Juli
2017
eingeführten
Legitimationsprüfung
für
Prepaid-SIM-Karten
sowie
der
Abschaffung
der
Europäischen
Roaming-Gebühren,
die
sich
auf
die
Nachfrage
durch
Reisende
innerhalb
Europas
auswirkt,
weiter
rückläufig.
At
the
same
time,
the
demand
from
customers
continued
to
be
lower
as
a
result
of
the
legitimation
check
for
prepay
SIM-cards
introduced
in
July
2017
plus
the
"Roam
Like
At
Home"
regulation
effects
affecting
travellers
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicherheitsgründen
kann
dieser
Prozess
abweichen
und
Blue
Lion
mobile
ist
berechtigt,
aber
nicht
verpflichtet,
die
Auszahlung
von
Guthaben
von
einer
Legitimationsprüfung
abhängig
zu
machen.
For
reasons
of
security,
this
process
may
differ
and
Blue
Lion
mobile
is
authorised,
but
not
obligated,
to
make
the
payout
of
credit
dependent
on
proof
of
identity.
ParaCrawl v7.1
Bitte
achte
darauf,
dass
die
Dokumente
vollständig
und
gültig
sind
-
andernfalls
verzögert
sich
die
Legitimationsprüfung.
Please
make
sure
that
the
documents
are
complete
and
valid
-
otherwise
the
verification
check
will
be
delayed.
ParaCrawl v7.1
Die
Videotelefonie,
die
bei
einigen
Comdirect-Produkten
schon
im
Einsatz
ist,
ermöglicht
die
Legitimationsprüfung
von
jedem
Ort
der
Welt
–
eine
leistungsstarke
Internetverbindung
vorausgesetzt.
The
video
call,
which
is
already
in
use
for
some
Comdirect
products,
enables
the
identity
check
from
anywhere
in
the
world
–
providing
a
powerful
Internet
connection.
ParaCrawl v7.1
Daneben
werden
die
Themenbereiche
der
Legitimationsprüfung
nach
AO,
Geldwäsche,
Bankgeheimnis
und
Informationspflichten
der
Kreditinstitute
besprochen.
Additionally,
the
topics
of
the
legitimacy
verification
pursuant
to
the
general
tax
code,
money
laundering,
bank
secrecy,
and
the
information
requirements
of
credit
institutions
are
discussed.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
hauptsächlich
auf
regulatorische
Veränderungen
(Legitimationsprüfung
und
Europäische
Roaming-Verordnung)
zurückzuführen,
die
im
vergangenen
Sommer
eingeführt
wurden.
This
is
mainly
driven
by
regulatory
changes
(legitimation
check
and
roaming
legislation)
introduced
in
the
summer
of
the
last
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Schufa
teilt
daraufhin
den
Grad
der
Übereinstimmung
der
bei
ihr
gespeicherten
Personalien
mit
den
von
Ihnen
angegebenen
Daten
in
Prozentwerten
sowie
ggf.
einen
Hinweis
auf
eine
zurückliegend
bei
der
Schufa
oder
einem
anderen
Vertragspartner
durchgeführte
ausweisgestützte
Legitimationsprüfung
an
payolution
mit.
Schufa
will
then
inform
payolution
about
the
degree
of
conformity
(in
percentage)
of
the
personal
data
stored
with
Schufa
with
the
data
provided
by
you
as
well
as,
if
applicable,
a
reference
to
an
identification
supported
legitimation
check
carried
out
by
Schufa
or
another
contractual
partner.
ParaCrawl v7.1
Das
mobile
Prepaid-Segment
verzeichnete
535
Tausend
Nettoabgänge
im
ersten
Quartal
2018
(+183
Tausend
gegenüber
dem
Vergleichszeitraum
2017).
Grund
hierfür
war
eine
weiterhin
geringere
Kundennachfrage
durch
die
im
Sommer
2017
eingeführten
regulatorischen
Änderungen
(Legitimationsprüfung
und
Roaming-Verordnung).
Mobile
prepaid
saw
535
thousand
net
disconnections
in
the
first
quarter
of
2018
(+183
thousand
in
the
same
period
of
2017)
as
customer
demand
remains
lower
on
the
back
of
regulatory
changes
introduced
in
the
summer
of
2017
(legitimation
check
and
RLH).
ParaCrawl v7.1