Übersetzung für "Legitimationsprüfung" in Englisch

Wir übernehmen die Identitäts- und Legitimationsprüfung für die Eröffnung eines Bankkontos in Deutschland.
We offer identification and legitimacy verification for opening a bank account in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Legitimationsprüfung kann bis zu 7 Tage dauern.
The verification check can take up to 7 days.
ParaCrawl v7.1

Man beachte auch hier die unpräzise Begriffsverwendung – Identitätsfeststellung und Legitimationsprüfung.
Note that they use words such as – identity concept and legitimacy control.
ParaCrawl v7.1

Die AHK Japan übernimmt für in Japan ansässige Personen und Unternehmen diese Legitimationsprüfung.
The AHK Japan undertakes the verification for persons and companies resident in Japan.
ParaCrawl v7.1

Zudem müssen die Banken weiterhin an soliden Standards bei Kreditvergabe und Legitimationsprüfung entsprechend den EU-Vorschriften festhalten.
Banks must equally continue to apply sound underwriting and know-your-customer standards as required by EU legislation.
ELRC_3382 v1

Bei Beträgen von 10.000 Euro oder mehr sieht das Geldwäschegesetz eine Legitimationsprüfung und weitere Angaben vor.
At amounts of Euros 10,000 or more, the Money Laundry Act requires a legitimating check and further data.
ParaCrawl v7.1

Sie haben noch nicht mal die Legitimationsprüfung hinter sich, geschweige denn eine Ersteinzahlung vorgenommen.
You did not even complete the identity verification, nor did you make a first deposit.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten der GwG-Identifizierung und der Legitimationsprüfung werden in der Regel von dem deutschen Kreditinstitut übernommen.
Costs for the GwG-Identification and legitimacy verification are usually covered by the German banking institution.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Aktivitäten und Rechtshandlungen, welche aufgrund der vorerwähnten Legitimationsprüfung erfolgen, sind dem betreffenden Emittenten zuzurechnen und für diesen rechtsverbindlich.
All activities and legal acts arising from the aforementioned verification of identity are to be imputed to the associated issuer and are legally binding for the issuer.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kann gegebenenfalls auch ein Hinweis auf eine zurückliegend bei der Auskunftei durchgeführte ausweisgestützte Legitimationsprüfung mitgeteilt werden.
In addition, a reference to an ID-based check carried out at the credit agency in the past can also be provided if necessary.
ParaCrawl v7.1

Die Trends im mobilen Prepaid-Bereich stabilisieren sich, obwohl die Auswirkungen der im vergangenen Sommer eingeführten regulatorischen Änderungen (Legitimationsprüfung und Europäische Roaming-Verordnung) weiterhin erkennbar sind.
Mobile prepaid trends are stabilising although the impact of regulatory changes (legitimation check and roaming legislation) introduced in the summer of the last year remain visible.
ParaCrawl v7.1

Die Anfrage für die Entriegelung des Fahrzeugs wird dabei durch den Kunden über eine mobile Applikation an eine Zentraleinheit gesendet, welche direkt nach einer Legitimationsprüfung einen verschlüsselten Steuerungsbefehl an ein Empfangsmodul des assoziierten Fahrzeugs absetzt.
The request for unlocking the vehicle is in this case sent by the customer, using a mobile application, to a central unit that, directly after a legitimation check, delivers an encrypted control command to a reception module of the associated vehicle.
EuroPat v2

Da die betroffene Bank ihren Sorgfaltspflichten betreffend die Überprüfung der Echtheit der ihr zugestellten Zahlungsaufträge (Legitimationsprüfung) nicht nachgekommen war, hat die Bank den „Man in the Middle“ Angriff nicht erkannt und diverse Zahlungen an unbekannte Dritte ohne Instruktion und zu Lasten des Bankkunden ausgeführt.
Since the bank concerned did not fulfill its duty of care regarding the authenticity of the payment orders sent to it (legitimation check), the bank did not recognize the "man in the middle" attack and executed various payments to unknown third parties without instruction and at the expense of the bank client.
CCAligned v1

Unser hochqualifiziertes Support Team antwortet Ihnen sehr gerne auf Fragen zur Legitimationsprüfung, amtlichen Ausweisdokumenten sowie Banknoten.
Our highly qualified support team will be glad to answer your questions about identity checks, official ID documents and banknotes.
CCAligned v1

Allein schon bei der Legitimationsprüfung scheidet der Einzahlautomat aus, denn eine Girocard ist kein gültiges Identitätsdokument und der Automat kann ebenso nicht erkennen, ob die Person, die vor ihm steht, „zur Karte passt“.
Just at the legitimating check, the deposit machine is being ruled out, because a Girocard is no valid identification document and the machine cannot recognize, whether the person in front of it “fits to the card”.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Aktivitäten und Rechtshandlungen, die aufgrund der vorerwähnten positiven Legitimationsprüfung erfolgen, sind dem betreffenden Emittenten zuzurechnen und für diesen rechtsverbindlich.
All activities and legal acts arising from the aforementioned verification of identity are to be imputed to the associated issuer and are legally binding for the issuer.
ParaCrawl v7.1

Beim Kaufen auf Rechnung über die paymorrow GmbH werden Ihre persönlichen Daten zum Zwecke der Identitätsprüfung an die SCHUFA (SCHUFA Holding AG, Kormoranweg 5, 65201 Wiesbaden) übermittelt und die SCHUFA wird daraufhin den Grad der Übereinstimmung der bei ihr gespeicherten Personalien mit den von Ihnen angegebenen Personalien in Prozentwerten sowie ggf. einen Hinweis auf eine zurückliegend bei der SCHUFA oder einem anderem Vertragspartner durchgeführte ausweisgestützte Legitimationsprüfung an die paymorrow GmbH zurück übermitteln.
When buying for the account of the paymorrow GmbH, you consent that your personal data will be transmitted for the purpose of identity verification to SCHUFA (SCHUFA Holding AG, Kormoranweg 5, 65201 Wiesbaden, Germany) and SCHUFA then the closeness of stored personal data with that you provide personal information in percentages as well as possibly a reference to a laid back back to SCHUFA or another party led by card-based identity verification to the paymorrow GmbH submitted.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig war die Kundennachfrage aufgrund der im im Juli 2017 eingeführten Legitimationsprüfung für Prepaid-SIM-Karten sowie der Abschaffung der Europäischen Roaming-Gebühren, die sich auf die Nachfrage durch Reisende innerhalb Europas auswirkt, weiter rückläufig.
At the same time, the demand from customers continued to be lower as a result of the legitimation check for prepay SIM-cards introduced in July 2017 plus the "Roam Like At Home" regulation effects affecting travellers in Europe.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicherheitsgründen kann dieser Prozess abweichen und Blue Lion mobile ist berechtigt, aber nicht verpflichtet, die Auszahlung von Guthaben von einer Legitimationsprüfung abhängig zu machen.
For reasons of security, this process may differ and Blue Lion mobile is authorised, but not obligated, to make the payout of credit dependent on proof of identity.
ParaCrawl v7.1

Bitte achte darauf, dass die Dokumente vollständig und gültig sind - andernfalls verzögert sich die Legitimationsprüfung.
Please make sure that the documents are complete and valid - otherwise the verification check will be delayed.
ParaCrawl v7.1

Die Videotelefonie, die bei einigen Comdirect-Produkten schon im Einsatz ist, ermöglicht die Legitimationsprüfung von jedem Ort der Welt – eine leistungsstarke Internetverbindung vorausgesetzt.
The video call, which is already in use for some Comdirect products, enables the identity check from anywhere in the world – providing a powerful Internet connection.
ParaCrawl v7.1

Daneben werden die Themenbereiche der Legitimationsprüfung nach AO, Geldwäsche, Bankgeheimnis und Informationspflichten der Kreditinstitute besprochen.
Additionally, the topics of the legitimacy verification pursuant to the general tax code, money laundering, bank secrecy, and the information requirements of credit institutions are discussed.
ParaCrawl v7.1

Dies ist hauptsächlich auf regulatorische Veränderungen (Legitimationsprüfung und Europäische Roaming-Verordnung) zurückzuführen, die im vergangenen Sommer eingeführt wurden.
This is mainly driven by regulatory changes (legitimation check and roaming legislation) introduced in the summer of the last year.
ParaCrawl v7.1

Die Schufa teilt daraufhin den Grad der Übereinstimmung der bei ihr gespeicherten Personalien mit den von Ihnen angegebenen Daten in Prozentwerten sowie ggf. einen Hinweis auf eine zurückliegend bei der Schufa oder einem anderen Vertragspartner durchgeführte ausweisgestützte Legitimationsprüfung an payolution mit.
Schufa will then inform payolution about the degree of conformity (in percentage) of the personal data stored with Schufa with the data provided by you as well as, if applicable, a reference to an identification supported legitimation check carried out by Schufa or another contractual partner.
ParaCrawl v7.1

Das mobile Prepaid-Segment verzeichnete 535 Tausend Nettoabgänge im ersten Quartal 2018 (+183 Tausend gegenüber dem Vergleichszeitraum 2017). Grund hierfür war eine weiterhin geringere Kundennachfrage durch die im Sommer 2017 eingeführten regulatorischen Änderungen (Legitimationsprüfung und Roaming-Verordnung).
Mobile prepaid saw 535 thousand net disconnections in the first quarter of 2018 (+183 thousand in the same period of 2017) as customer demand remains lower on the back of regulatory changes introduced in the summer of 2017 (legitimation check and RLH).
ParaCrawl v7.1