Übersetzung für "Legitimationsgrundlage" in Englisch

Auf welcher Legitimationsgrundlage behandeln wir Ihre persönlichen Daten?
What is our lawful basis for processing your personal data?
ParaCrawl v7.1

Nur so kann die Arbeit von Europol auch auf eine ausreichende Legitimationsgrundlage gestellt werden.
Only in this way can Europol's work enjoy sufficient legitimacy.
Europarl v8

Gleichzeitig setzen die FARC ihre erpresserischen Operationen fort und berufen sich dabei auf ihr angebliches Recht, Steuern von Drogenhandelsorganisationen einzutreiben, womit sie sich meiner Meinung nach gänzlich desavouieren, denn eine Organisation, die sich ungestraft an Gewalttaten beteiligt und außerdem versucht, sich am Drogenhandel zu bereichern, verliert letztlich ihre gesamte Legitimationsgrundlage.
At the same time, FARC is continuing its extortion activities, claiming a supposed right to impose taxes on drug-trafficking organisations, which I believe has completely stripped it of any legitimacy, because an organisation that takes part in acts of gratuitous violence and which, furthermore, tries to make money out of drugs trafficking, ultimately loses any basis for legitimacy.
Europarl v8

Sie betonen die Autorität des Koran und der Hadithen als höchstes islamisches Gesetz, das als Legitimationsgrundlage der Interpretation und Entwicklung des religiösen Glaubens und Praktiken dient, im Kontrast zu traditionellen Praktiken, wo die Scharia in den religiösen Schulen durch die Ulama angelegt wurde.
It emphasizes the authority of the Qur'an and the Hadiths as supreme Islamic law that serves as the legitimate basis of the interpretation of religious belief and practices, in contrast to traditional practices where shariah law invested in religious school by ulema.
Wikipedia v1.0

Die Legitimationsgrundlage für die Verwendung der Benutzerdaten durch BTI zur Durchführung der Registrierung der Nutzer auf den verschiedenen Webseiten besteht in der jeweils angeforderten Einwilligung des Betroffenen.
The lawful basis for processing user data by BTI to carry out the user registration on the various websites lies in the consent of the interested party, requested in each case
ParaCrawl v7.1

Die Zustimmung des Bundestags ist die Legitimationsgrundlage und darüber hinaus die persönliche Rückversicherung für jeden einzelnen Soldaten im Einsatz.
The approval of the Bundestag is the legitimation and moreover the personal reinsurance of every soldier sent on a mission.
ParaCrawl v7.1

Die Legitimationsgrundlage für die Registrierung des Nutzers in der Plattform von PRODUCTOS CONCENTROL S.A. ist die jeweils beantragte Zustimmung der interessierten Partei.
The legitimating basis for the user registration on the platform in the platform of PRODUCTOS CONCENTROL S.A., is the consent of the interested party that is requested in each case.
CCAligned v1

Überzeugende Erkenntnisse zu den ökonomischen, sozialen, ökologischen und behavioralen Determinanten von Gesundheit bilden hierbei die Legitimationsgrundlage.
Its legitimacy stems from the existing strong evidence on the economic, social, environmental and behavioural determinants of health.
ParaCrawl v7.1

Zudem bedeutet der Widerruf Ihrer Zustimmung nicht, dass wir Ihre Daten nicht länger verarbeiten, falls wir uns auf eine andere Legitimationsgrundlage berufen.
Furthermore, the withdrawal of consent does not mean that we will stop processing if we have another lawful basis for doing so.
ParaCrawl v7.1

Für den Rechtszustand nach dem Vertrag von Lissabon bestätigt diese Erwägung, dass das Handeln der Europäischen Union ohne demokratische Rückbindung in den Mitgliedstaaten einer hinreichenden Legitimationsgrundlage entbehrt.
As regards the legal situation according to the Treaty of Lisbon, this consideration confirms that without democratic origins in the Member States, the action of the European Union lacks a sufficient basis of legitimation.
ParaCrawl v7.1

Die Legitimationsgrundlage, die es CitizenGO erlaubt, diese Daten legal zu verarbeiten, ist Ihre Zustimmung entsprechend Artikel 6.1 der DSGVO.
The basis for legitimacy that allows CitizenGO to legally handle your data for this purpose is consent, in accordance with article 6.1 of the GDPR.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergeben sich Diskrepanzen zwischen den politischen Entscheidungen und den international kodifizierten Normen, die als ihre Legitimationsgrundlage angeführt werden.
This results in discrepancies between the political decisions and the internationally codified norms that are referred to as their basis of legitimacy.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich zum Schutz vor gravierenden Menschenrechtsverletzungen und Völkermorden konzipiert, wird sie mittlerweile von vielen Kritikern als Legitimationsgrundlage für militärische Interventionen betrachtet.
Initially conceptualized to prevent serious massive human rights violations and genocides, it is for many critics a legitimation for foreign military interventions.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Reservierung beantragen, so bildet die Ausführung des Vertrags oder Vorvertrags, an dem Sie als Kunde oder potenzieller Kunde beteiligt sind, die Legitimationsgrundlage für die Behandlung und Übermittlung Ihrer Daten sowie für internationale Datenübertragungen.
When making a reservation, the legitimate justification for the processing and international transfer of your personal data is to execute the contract or pre-contract of which you form part as a customer or potential customer.
ParaCrawl v7.1

Mission etwa war zentrale Legitimationsgrundlage der iberischen Expansion und gleichzeitig Mittel, Seelen für das Christentum und Untertanen für den kolonialen Staat zu gewinnen.
The central source of legitimation for Iberian expansion was provided by religion, which served a double role, both as a means with which to win souls for Christianity and subjects for the Spanish and Portuguese crowns.
ParaCrawl v7.1

Globale Institutionen wie die Vereinten Nationen sowie IWF und Weltbank müssen auf eine verbesserte Legitimationsgrundlage gestellt und in der Effektivität ihrer Arbeit gestärkt werden.
Global institutions like the United Nations, the IWF and the World Bank must be given greater legitimacy and their work made more effective.
ParaCrawl v7.1