Übersetzung für "Legislaturperiode" in Englisch

Allerdings neigt sich die Legislaturperiode dieses Parlaments ihrem Ende entgegen.
However, this Parliament's term is coming to an end.
Europarl v8

Diese haben in der letzten Legislaturperiode unserer Meinung nach Gutes geliefert.
In our opinion, these groups have produced good results during the last parliamentary term.
Europarl v8

Der Ausschuss leitet das Verfahren in dieser Legislaturperiode ein.
The committee is initiating the procedure during this legislative term.
Europarl v8

In der letzten Legislaturperiode war Herr Nordmann der Vorsitzende des Untersuchungsausschusses.
During the last legislative term Mr Nordmann was the chairman of the committee of inquiry.
Europarl v8

Noch im Verlauf dieser Legislaturperiode, oder werden wir die neue abwarten müssen?
Will it be before the end of the present term of office or will we have to wait for the next term?
Europarl v8

Wir haben für die Einführung solcher Vorschriften vor Ende der derzeitigen Legislaturperiode gestimmt.
We have voted in favour of introducing binding rules before the end of this parliamentary term.
Europarl v8

Ich freue mich auch deshalb auf die neue Legislaturperiode.
For this reason I am looking forward to the new parliamentary term.
Europarl v8

Ich freue mich in der nächsten Legislaturperiode schon auf ein sicheres Europa.
I am looking forward to seeing a safer Europe in the next parliamentary term.
Europarl v8

Das ist eine Aufgabe für die nächste Legislaturperiode.
This is a job for the next parliamentary term.
Europarl v8

Die nächste Legislaturperiode wird in dieser Hinsicht eine Herausforderung sein.
The next period will be demanding in this respect.
Europarl v8

Ich erinnere mich an den 14. Februar 2009, während der letzten Legislaturperiode.
I remember 14 February 2009, during the previous parliamentary session.
Europarl v8

Dieser Bericht ist möglicherweise einer der wichtigsten dieser Legislaturperiode.
This report is perhaps one of the most important of this legislature.
Europarl v8

Darauf sollten wir uns in der nächsten Legislaturperiode vorrangig konzentrieren.
That should be our main focus in the next parliament.
Europarl v8

In der letzten Legislaturperiode wollten wir eine gut funktionierende interinstitutionelle Zusammenarbeit gewährleisten.
In the last Parliament we wanted to make sure that we had proper functioning interinstitutional cooperation.
Europarl v8

Vor uns liegt eine der wichtigsten Entscheidungen dieser Legislaturperiode.
We have before us one of the most important decisions in this parliamentary term.
Europarl v8

In dieser Legislaturperiode wurden wir kein einziges Mal per Mitentscheidung mit einbezogen.
During the present parliamentary term, we were not included once in codecision.
Europarl v8

Es war eines der härtesten Rechtsetzungspakete der laufenden Legislaturperiode.
It was one of the toughest legislative packages this term.
Europarl v8

Die überarbeitete Richtlinie wird nicht vor Ende der nächsten Legislaturperiode in Kraft treten.
The revised directive will not enter into force before the end of the next legislative term.
Europarl v8

Während der vorhergehenden Legislaturperiode habe ich einen Initiativbericht über Medienkonzentration und Meinungsvielfalt erstellt.
During the last legislature, I drew up an own-initiative report on media concentration and pluralism of opinion.
Europarl v8

Auch während der jetzigen Legislaturperiode wurden schon Vorarbeiten geleistet.
It also goes back a long way as far as this term of Parliament is concerned.
Europarl v8

Dieser EU-Haushalt ist der letzte in dieser Legislaturperiode.
This EU budget is the last in the lifetime of this parliament.
Europarl v8

Während dieser Legislaturperiode hatten wir mit dem leidigen BSE-Problem zu kämpfen.
During this legislature, we have experienced the painful problem of BSE.
Europarl v8

Sie hatten dieses Problem bereits in der vergangenen Legislaturperiode angesprochen.
You raised this issue during the last parliamentary term too.
Europarl v8

Das war nämlich zu Beginn dieser Legislaturperiode nicht der Fall.
This was not in fact the case at the start of this Parliamentary term.
Europarl v8

In dieser Legislaturperiode des Europäischen Parlaments wird das Europa des Rechts gestaltet.
In this parliamentary term, the Europe of rights is being constructed.
Europarl v8

Dies ist unsere letzte politische Erklärung zu diesem Thema in der laufenden Legislaturperiode.
This is our final political pronouncement on the issue during this legislature.
Europarl v8

Ich möchte anmerken, dass wir sie schon seit Beginn der Legislaturperiode hören.
I would point out that these explanations have been given since the start of this legislature.
Europarl v8

Im Laufe dieser Legislaturperiode hat sie verschiedene Workshopsfür europäische Kunst organisiert.
She has organised several workshops on European art this parliamentary term.
Europarl v8

Heute findet bei uns die wichtigste Abstimmung dieser Legislaturperiode statt.
Today we are holding the most important vote of this legislative period.
Europarl v8