Übersetzung für "Legehennenhaltung" in Englisch

Die Richtlinie unterscheidet zwischen drei Arten von Mindestanforderungen für die Legehennenhaltung.
The Directive distinguishes three types of minimum conditions in rearing systems for laying hens:
TildeMODEL v2018

Die Art der Legehennenhaltung spielt bei der Kaufentscheidung der Verbraucher eine wesentliche Rolle.
The method by which hens are farmed has become a major factor in how people choose which eggs they buy.
TildeMODEL v2018

Die industriemäßige Legehennenhaltung läßt die Eierproduktion des sozialistischen Sektors auf 41 % der Gesamtproduktion steigen.
The keeping of laying hens on an industrial scale has enabled egg production by the socialist sector to inc:ease to 41% of total production.
EUbookshop v2

In der EU wird Legehennenhaltung in der Zukunft nur noch in Gruppenhaltungssystemen möglich sein.
In future, laying hen husbandry in the EU will only be permitted in group housing structures.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 1. Januar 2004 tragen Konsumeier einen auf der Schale aufgedruckten Code, anhand dessen der Erzeuger identifiziert und die Art der Legehennenhaltung abgeleitet werden kann.
From 1 January 2004, a code identifying the producer and the system employed to rear the laying hens, shall be stamped on the shell of all eggs intended for human consumption.
DGT v2019

Ab 1. Mai 2004 muss die Legehennenhaltung in der Tschechischen Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und der Slowakei („neue Mitgliedstaaten“) den Mindestanforderungen für den Schutz von Legehennen gemäß der Richtlinie 1999/74/EG des Rates vom 19. Juli 1999 zur Festlegung von Mindestanforderungen zum Schutz von Legehennen [1] genügen.
From 1 May 2004 the keeping of laying hens in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia (the New Member States) has to comply with the minimum standards for the protection of laying hens set out in Council Directive 1999/74/EC of 19 July 1999 laying down minimum standards for the protection of laying hens [1].
DGT v2019

Unbeschadet vorstehender Bestimmungen sollen Grosspackungen, die Kleinpackungen oder Eier enthalten, die mit einem Hinweis auf die Art der Legehennenhaltung oder auf den Ursprung der Eier gekennzeichnet sind, ebenfalls mit diesen Hinweisen gekennzeichnet werden.
Notwithstanding the above, where large packs contain small packs or eggs marked with any reference to the type of farming or to the origin of the eggs, these particulars shall also be shown on the large packs.
JRC-Acquis v3.0

Sie führen Buch über den Tag des Aufstallens, das Alter beim Aufstallen und die Zahl ihrer Legehennen, die Tageserzeugung und -lieferung der Eier, das Versanddatum sowie die Namen der Käufer, aufgeschlüsselt nach Art der Legehennenhaltung .
They shall keep records of the date of placing, the age at placing and the number of laying hens by type of poultry system, showing also the number of eggs produced and delivered per day, the date of dispatch and the names of the purchasers.
JRC-Acquis v3.0

Nur durch klare und eindeutige obligatorische Angaben kann sichergestellt werden, dass der Verbraucher bei der Auswahl der Eier über die Art der Legehennenhaltung informiert ist.
To that end, clear and unambiguous compulsory labelling is the only way of ensuring that the consumer is able to make an informed choice between the various classes of egg on the basis of the farming method.
JRC-Acquis v3.0

Diese Bestimmungen müssen insbesondere die zur Angabe der Art der Legehennenhaltung verwendeten Bezeichnungen sowie die Kriterien hinsichtlich des Ursprungs der Eier regeln.
These rules shall cover in particular the terms used in indications of the type of farming and the criteria concerning the origin of the eggs.
JRC-Acquis v3.0

Die verschiedenen Güte- und Gewichtsklassen sowie die Art der Legehennenhaltung sind für den Verbraucher deutlich und eindeutig sichtbar auf den Verkaufsregalen für die Eier anzugeben.
The different quality and weight gradings as well as the farming method shall be indicated on the display shelves of the eggs in such a manner as to be clearly and unambiguously visible to the consumer.
JRC-Acquis v3.0

Sollte es sich jedoch erweisen, daß die Angaben zur Art der Legehennenhaltung oder zum Ursprung der Eier ein Hemmnis für den gemeinschaftlichen Handel darstellen, oder sollten ernsthafte Schwierigkeiten hinsichtlich der Kontrolle der Verwendung solcher Angaben sowie deren Effizienz auftreten, kann die Kommission die Verwendung dieser Angaben nach demselben Verfahren aussetzen.
However, if use of the indications relating to the type of farming or to the origin of the eggs should prove to be harmful to the fluidity of the Community market, or if serious difficulties arise regarding control of the use of such indications and its effectiveness, the Commission, acting under the same procedure, may suspend use of the said indications.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, dass die Legehennenhaltung in nicht ausgestalteten Käfigen mit Wirkung vom 1. Januar 2012 gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 1999/74/EG des Rates [9] verboten wird.
Member States should ensure that rearing of laying hens in unenriched cage systems is prohibited with effect from 1 January 2012 in accordance with Article 5(2) of Council Directive 1999/74/EC [9].
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, dass die Legehennenhaltung in nicht ausgestalteten Käfigen mit Wirkung vom 1. Januar 2012 gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 1999/74/EG des Rates vom 19. Juli 1999 zur Festlegung von Mindestanforderungen zum Schutz von Legehennen [9] verboten wird.
In accordance with Article 5(2) of Council Directive 1999/74/EC of 19 July 1999 laying down minimum standards for the protection of laying hens [9], Member States should ensure that rearing of laying hens in unenriched cage systems is prohibited with effect from 1 January 2012.
DGT v2019

Als konkurrieren de Produktionszweige der Schweinezucht kommen die Legehennenhaltung so wie regional - vor allem in Munster - die Milchkuhhaltung in Betracht.
A production branch rivalling pig farming is egg farming and, at regional level, above all in Munster, dairy farming.
EUbookshop v2

Im Gegensatz zu den Flächenerträgen in der pflanzlichen Produktion und zur Milchleistung dürfte die Legeleistung je Henne etwas rascher als in der Vergangenheit steigen, da unter EG-Bedingungen im Hinblick auf die Er haltung einer gewissen Wettbewerbsfähigkeit eine beschleunigte Umstellung von der bäuerlichen Legehennenhaltung auf mehr industrialisierte Be triebsformen notwendig werden wird.
Unlike crop yields and milk yields, laying yields per hen should increase slightly faster than in the past since, under EEC conditions, an accelerated change—over from free—range egg poultry farming to more industrialised forms of poultry farming will be necessary for domestic producers to remain competitive.
EUbookshop v2

Wie bei der Masthähnchen­ und ­hühnchenhaltung ist bei der Legehennenhaltung in der Europäischen Union der Zwölf der Trend zur regionalen Konzentration, gemessen am Legehennenbestand je 100 Hektar LF, unverkennbar.
As with broilers, there is an unmistakable trend towards regional concentration in the laying-hens sector, in terms of the number of laying hens per 100 ha UAA.
EUbookshop v2

Die Kommission untersucht die Verbrauchstrends bei Eiem und die Fragen von Hygienevorschriften, des Waschens von Eiem und der Eierkennzeichnung zur Angabe von Erzeuger und Art der Legehennenhaltung.
The Commission report looks at trends in egg consumption and matters of egg hygiene, washing and marking for identifying the producer and the production method.
EUbookshop v2

Die vermutete Konkurrenzbeziehung der Schweine­ zur Milchkuhhaltung wird durch (27) bestätigt (Elastizität des Sauenbestandes in bezug auf den Milchpreis: ­0,6), nicht aber die gegenüber der Legehennenhaltung.
The assumed competition between pig and dairy farming, but not that between pig and agg farming, is confirmed fcy (27) (elasticity of number of pigs in relation to milk price: — 0.6).
EUbookshop v2

Analog zur Schweinehaltung dürfte die Legehennenhaltung kurzfri­stig primär von der Preisrelation (Eier : Futtergetreide) abhängig sein.
Like pig farming, egg farming ought in the short term to be primarily dependent on the price ratio (eggs : fodder grain).
EUbookshop v2

Darüber hinaus ist ein Einfluß der Schweinehaltung auf die Legehennenhaltung gemäß den unter (g.) erhal­tenen Resultaten nicht von vornherein von der Hand zu weisen:
In addition, the possibility that pig farming may have an influence on egg farming cannot immediately be dismissed, according to the results obtained under (g):
EUbookshop v2

In der Legehennenhaltung spielt in allen EG­Ländern die Selbst­versorgung eine erhebliche Rolle, wie die hohe Zahl von Betrieben sowie der große Anteil der Betriebe unter 100 Tieren zeigen.
In egg production, self-supply plays a large role in all EC countries, as is shown by the large number of concerns involved and the large proportion of them that have under 100 birds.
EUbookshop v2