Übersetzung für "Leckagefreiheit" in Englisch

Solange der dadurch bewirkte Überdruck im System bestehen bleibt, ist Leckagefreiheit gegeben.
As long as the resulting excess pressure is maintained in the system, there will be no leakages.
EuroPat v2

Es wird eine hohe Dichtheit erreicht und damit auch eine vollständige Leckagefreiheit sichergestellt.
This leads to a high degree of tightness and thus also ensures a complete freedom from leakage.
EuroPat v2

Schließlich kann nach längerem Betrieb des Sitzventils durch Schläge oder normalem Verschleiß die Leckagefreiheit verloren gehen.
Finally, after long time operation of the seated valve the leakage-free co-action may suffer from impacts occurred or wear.
EuroPat v2

Diese Leckagefreiheit ermöglicht es, eine Last in einer vorbestimmten Relativposition zu einer Arbeitsmaschine zu halten.
The fact that it is leakage free permits to maintain a load at a predetermined relative position with respect to a working machine.
EuroPat v2

Eine zuverlässige, nachstellfreie Drucküberwachung wird zusammen mit dem Vorteil der Leckagefreiheit der Sitzventilfunktion erzielt.
A reliable, readjustment-free pressure surveillance is achieved in combination with the advantage of the leakage-proofness of the valve function.
EuroPat v2

Angesichts dieses Standes der Technik hat sich der Erfinder das Ziel gesetzt, eine Bremseinrichtung der eingangs erwähnten Art zu verbessern und eine völlige Leckagefreiheit zu gewährleisten.
In view of this prior art, it is the aim of the present invention to improve a bicycle brake system of this kind and ensure total freedom from leaks.
EuroPat v2

Obwohl das Schließelement mit seiner kugeligen Dichtfläche optimal mit dem kreisrunden Ventilsitz zusammenarbeitet (Leckagefreiheit in der Schließstellung), lässt sich bei wie üblich möglichst klein bemessenem inneren Führungs- und Dichtdurchmesser der Zylinderbuchse das Schließelement dank der Taille nachträglich in die Zylinderbuchse einbringen oder jederzeit aus der Zylinderbuchse entnehmen.
Even though the closure element by its spherical sealing surface optimally co-acts with the circular valve seat (no leakage in the closing position), thanks to the waist portion the closure can be inserted at any time into the already positioned cylindrical bushing or can be removed therefrom and the inner guiding and sealing diameter of the cylindrical bushing can be dimensioned as small as possible.
EuroPat v2

Andererseits ist diese Leckagefreiheit für Höchstdrücke bis zu ca. 800 bar ein Muss, um auch mit einem Wechselstrommotor und kleiner Fördermenge der Hochdruckpumpenstufe die notwendigen Arbeitsdrücke zuverlässig und rasch zu erreichen.
On the other hand, leakage free valve components are a must for operating pressures up to 800 bars in order to reach the operating pressure reliably and rapidly with a AC-motor and a small flow rate of the high pressure pump stage.
EuroPat v2

Angesichts dieses Standes der Technik hat sich der Erfinder das Ziel gesetzt, eine derartige Bremseinrichtung für Fahrräder zu verbessern und eine völlige Leckagefreiheit zu gewährleisten.
In view of this prior art, it is the aim of the present invention to improve a bicycle brake system of this kind and ensure total freedom from leaks.
EuroPat v2

Wegen ihrer kompakten Bauform und ihres geringen Gewichts, aber vor allem wegen ihrer Leckagefreiheit hat sich diese Baureihe bei den schwierigen und beengten Platzverhältnissen, die in der Gondel einer Windkraftanlage herrschen, schon vielfach bewährt.
Because of its compact design and low weight, but above all, because of its no-leakage feature, this pump type is ideally suited for the confined space conditions of a wind turbine nacelle and has proven its worth in numerous applications.
ParaCrawl v7.1

Die Siebelementbefestigung durch solche Spanngurte zeichnet sich durch eine einfache Herstellbarkeit und eine hohe Dichtigkeit und Leckagefreiheit aus.
The screen member fastening by such tension belts is characterized by a simple manufacturing capability and a tight seal and freedom from leaks.
EuroPat v2

Insbesondere treten keine beispielsweise beim Anschweißen von Haltestücken auftretenden Wärmeverformungen der Siebelemente auf, so dass in einfacher Weise eine weitgehende Leckagefreiheit erreicht werden kann.
In particular, no heat deformations of the screen members occur, which arise, for example, on the welding on of holding pieces so that a large freedom from leaks can be achieved in a simple manner.
EuroPat v2

Bei der Öl- und Gasförderung, in der chemischen Industrie und auch in anderen Industriezweigen steigen zugunsten von Sicherheit und Umweltschutz die Anforderungen an Leckagefreiheit.
In oil and gas drilling and also in the chemical industry and also in other industries the requirements to ensure leak free operation continuously increase for safety and environmental protection reasons.
EuroPat v2

Bei solchen Motor-Pumpen-Einheiten kommt es auf eine hohe Dynamik, Geräusch- und Pulsationsarmut, Rekupierbarkeit, lange Lebensdauer, Leckagefreiheit, lange Lebensdauer und Unempfindlichkeit gegen Schock, Schmutz, Wasser, insbesondere Salzwasser und Temperatur, insbesondere Kälte, an.
The important features for such motor pump units are a high dynamic capacity, low noise and pulsation level, recoverability, long service life, freedom from leakage, long service and insensitivity to shock, contamination, water, in particular salt water and temperature, in particular cold.
EuroPat v2

Die Motor-Pumpen-Einheit 20 zeichnet sich durch eine hohe Dynamik, Geräusch- und Pulsationsarmut, Rekupierbarkeit, eine lange Lebensdauer, absolute Leckagefreiheit, Lebensdauerfüllung des Systems, Schockunempfindlichkeit und Unempfindlichkeit gegen Schmutz, Wasser, insbesondere Salzwasser, und Temperatur, insbesondere Kälte, aus.
The motor pump unit 20 is marked by high dynamics, low noise and pulsation, recoverability, a long service life, absolute leak tightness, lifetime filling of the system, shock resistance, and resistance to dirt, water and particularly saltwater, and temperature, in particular cold.
EuroPat v2

Dieses Hochdruckregelventil HPV ist deshalb erforderlich, da in nachteiliger Weise das Schieberventil VNC keine 100%ige Leckagefreiheit aufweist.
This high-pressure control valve HPV is required here because advantageously the slide valve VNC does not show 100% freedom from leakage.
EuroPat v2

Um den bei Verwendung von üblichen Schieberventilen neben der mangelnden Leckagefreiheit auftretenden Nachteilen, nämlich mangelnde Zentrierung des Schieberelementes im Ventilraum und die dadurch bedingte mangelnde Gleitfähigkeit, welche zu einer höheren Abnutzung mit hohem Abrieb führt, entgegenzuwirken, wird eine verbesserte Konstruktion eines Schieberventils vorgeschlagen.
In order to counteract the disadvantages developing by the use of common slide valves, in addition to the lack of freedom from leakage, namely insufficient centering of the slide element in the valve chamber and the thereby caused lack of ability to glide, which leads to increased wear and tear by high abrasion, an improved design of a slide valve is suggested.
EuroPat v2

Der Nachteil der mangelnden Leckagefreiheit bei der Verwendung eines Schieberventils in einem Common-Rail-System wird gemäß der DE 198 46 157 A1 dadurch beseitigt, dass ausgangsseitig des Durchflussregelventils sowohl eine auf den Kraftstoffbehälter zurückgeführte Rücklaufleitung vorgesehen ist als auch ein Differenzdruckventil angeschlossen ist, welches mit den Saugventilen einer Hochdruckpumpe verbunden ist.
The disadvantage of insufficient freedom from leakage when using a slide valve in a common rail system is eliminated according to DE 198 46 157 A1 such that at the outlet side of the flow control valve both a reflux line is provided leading back to the fuel tank as well as a differential pressure valve is connected here, which is connected to the suction valves of a high-pressure pump.
EuroPat v2

Dies bedingt die Anwendung geeigneter Dichtungen oder die Verwendung von Antrieben mit Spalttopf bzw. von Magnetantrieben im Falle besonderer Anforderungen an die Druckfestigkeit und die Leckagefreiheit.
This requires suitable seals to be employed or the use of split-cage drives or of magnetic drives in the case of special requirements with respect to pressure tightness and freedom from leaks.
EuroPat v2

Eine Leckagefreiheit ist mit einem Proportionalventil alleine nicht garantierbar, da eine Leckageströmung über die Umfangsflächen des Ventilschiebers nicht ausgeschlossen werden kann.
The fact that no leakage occurs cannot be guaranteed solely by a proportional valve, because a leakage flow through the circumferential faces of the valve slide cannot be excluded.
EuroPat v2

Das Problem optimaler Verschleiß- und Korrosionsbeständigkeit, Wärmeleitfähigkeit und Leckagefreiheit in Verbindung mit hohen Umfangsgeschwindigkeiten (> 5 m/s) bei Dichtringen im Durchmesserbereich (D > 600 mm) wurde für die Anwendung bei Gleitringdichtungen und/oder Zylinderlaufbuchsen bislang nicht gelöst.
The problem of optimal wear and corrosion resistances, thermal conductivity and absence of leakages in connection with high peripheral speeds (>5 m/s) of ring seals in the diameter range (D>600 mm) has not been solved so far for the application in axial face seals and/or cylinder liners.
EuroPat v2

Dank der Leckagefreiheit kann eine kleinbauende Pumpe oder ein exakt auslegbares Pumpensystem (Stufenpumpe) verwendet werden.
Thanks to the leakage-proofness furthermore a compact pump or a precisely dimensioned pumping system (multiple stage pump) can be used.
EuroPat v2

Diese Kombination ist für viele Anwendungsfälle sehr zweckmäßig, bei denen die Leckagefreiheit und eine einfache und zuverlässige Drucküberwachung gebraucht werden.
Said combination is very advantageous for many application cases for which the leakage-proofness and a simple and reliable pressure surveillance are needed.
EuroPat v2

Die Erfindung kombiniert die Vorteile der Hubübersetzung, des Spielausgleichs für die Vermeidung von Leerhub, die Leckagefreiheit durch die Verwendung von metallischen Dichtungen und das Fehlen von verschleißanfälligen Führungen.
The advantages of stroke translation, compensation for play in order to avoid an idle stroke, freedom from leakage by the use of metal seals and the absence of guides which are susceptible to wear.
EuroPat v2

Durch die Abstimmung der Beaufschlagungsflächen in Relation zueinander lässt sich das gewünschte weiche Ansprechverhalten des Wegesitzventils besonders einfach erzielen, und wird sichergestellt, dass bei kleiner Druckdifferenz im Wegesitzventil eine große Schließkraft wirkt, so dass auch bis zu hohen Versorgungsdrücken von etwa 700 Bar Leckagefreiheit gewährleistet wird.
By matching the sizes of the pressure receiving areas in relation to each other the desirable gentle response performance of the multi-way seat valve can be achieved particularly simply. Furthermore, it is assured that a large blocking force is acting even with a small pressure drop in the multi-way seat valve such that a leakage-free blocking position is assured even up to high system pressures of about 700 bars.
EuroPat v2

Die Keramik-Metall-Durchführungen bieten aber nicht nur absolute Leckagefreiheit in Vakuum- und Ultra-Vakuum-Umgebungen, sondern sind gleichzeitig beständig gegen hohe Temperaturen, kryogene Temperaturen, Hochdruck und aggressive Chemikalien.
Ceramic-to-metal feedthroughs not only offer absolute freedom from leaks in vacuum and ultra-vacuum environments, but are also resistant to high temperatures, cryogenic temperatures, high pressure and aggressive chemicals.
ParaCrawl v7.1

Zum Portfolio gehört außerdem die Essential Test Box, mit der die korrekte Funktion der Ventile und die Leckagefreiheit überprüft werden kann.
The portfolio also includes the Essential Test Box, which can be used to test that the valves are fully functional and leak-tight.
ParaCrawl v7.1

Bei der Allround Kompakt genießen Sie wie bei der Prima Kompakt die Vorteile der einbaufertigen Bauweise und die garantierte Leckagefreiheit.
Enjoy the benefits of Allround Kompakt, just like Prima Kompakt it is ready for installation and guaranteed leakage free.
ParaCrawl v7.1