Übersetzung für "Leckagefrei" in Englisch

Die Vorrichtung ist leckagefrei und widersteht auch größeren Druckdifferenzen.
The arrangement is leakage-free and withstands even larger pressure differences.
EuroPat v2

In der ersten Arbeitsstellung sind die beiden Druckräume leckagefrei abgesperrt.
In the first working position, the two pressure spaces are shut off, free of leakage.
EuroPat v2

Nach dieser Justage werden die beiden Druckräume leckagefrei abgesperrt.
After this setting, the two pressure spaces are shut off, free of leakage.
EuroPat v2

Membrandosierpumpen sind leckagefrei und daher auch für hochaggressive oder giftige Medien geeignet.
Diaphragm dosing pumps are leak-free, and are therefore suitable for highly aggressive or toxic media.
ParaCrawl v7.1

Die Superlok Verschraubungen sind einfach zu montieren und absolut leckagefrei.
Superlok compression fittings are easy to install and absolutely leak-proof.
ParaCrawl v7.1

Das grundsätzliche Design und die Konstruktion des Systems sind leckagefrei konzipiert.
The fundamental design of the system is leakage free. An internal water loop is therefore not needed.
ParaCrawl v7.1

Durchfluss-Chlor-Elektrolyse Motor-Membrandosierpumpen Membrandosierpumpen sind leckagefrei und daher auch für hochaggressive oder giftige Medien geeignet.
Diaphragm dosing pumps are leak-free, and are therefore suitable for highly aggressive or toxic media.
ParaCrawl v7.1

Die 2/2-Wegeventile 3 und 4 der Vorsteuerstufe sind jedoch niemals vollkommen leckagefrei.
The 2/2-port valves 3 and 4 of the pilot stage can have leaks.
EuroPat v2

Die beiden Steuerventile können insbesondere Lasthalteventile sein, die in der gesperrten Stellung leckagefrei sind.
The two control valves can be in particular load holding valves, which are leak-free in the blocked position.
EuroPat v2

Weiters muss bei jedem Tausch der Zylinderlaufbuchse die Kühlmittelführung mit relativ großem Aufwand leckagefrei gemacht werden.
Furthermore, the coolant supply needs to be made leakage-free with much effort in each exchange of the cylinder liner.
EuroPat v2

Wichtig ist nur, dass die Verbindung leckagefrei verschlossen und bei Bedarf geöffnet werden kann.
It is only important that the connection can be closed and if necessary opened without any leakage.
EuroPat v2

Das für die Richtungssteuerung des Spannelements verantwortliche Wegesteuerventil ist in der Absperrstellung dank einer Sitzventilfunktion leckagefrei.
The direction control valve responsible for controlling the direction of the clamping element is leakage-proof in its locking position.
EuroPat v2

Generell haben Radtrockner den Vorteil, dass sie autark und leckagefrei ihren Betrieb gestalten.
Wheel dryers generally have the advantage that they operate independently and leakage-free.
EuroPat v2

Hier kann sich die Membran 5 leckagefrei anlegen und somit das Ventil 1 abdichten.
The membrane 5 can bear in a leak-free manner here and thus seal the valve 1 .
EuroPat v2

Nicht Leckagefrei (d.h. nach dem Entkuppeln strömen noch 1-2 Tropfen aus).
Not entirely leak-free (meaning that after separation 1-2 drops of coolant may spill).
ParaCrawl v7.1

Das CRSN3-25 von Bosch ist sowohl im Nieder- als auch im Hochdruckbereich leckagefrei.
Bosch's CRSN3-25 is leak-free in both low- and high-pressure ranges.
ParaCrawl v7.1

Er ist in hohem Maße leckagefrei und stellt daher eine besonders wirtschaftliche Lösung dar.
It is outstandingly leak free and is thus a particularly economical solution.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zur Verwirklichung eines leckagefrei schaltenden und sitzreinigungsfähigen Doppensitzventils und eine Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens.
A method and apparatus for the realization of a leakage-free switching double seat valve allowing cleaning of seats.
EuroPat v2

Nunmehr kann beispielsweise im Falle einer Doppeldichtung bei Leckage der medienzugewandten Dichtung sich in dem Kanal ein Zwischendruck aufbauen, der einerseits von der medienabgewandten Dichtung mit Sicherheit leckagefrei getragen werden kann, während er für die medienzugewandte Dichtung eine Stütz- und Gegendruckwirkung ergibt.
Hence, for example, in the case of a double seal, when there is leakage from a seal facing a pressurized medium, an intermediate pressure is built up in the channel that, on the one hand, can be withstood safely without leakage from the seal more remote from that medium, while the intermediate pressure provides support and a counter-pressure effect for the seal which is closer to that medium.
EuroPat v2

Wird eine direkte Kopplung der Meßwelle mit einem mechanischen Meßwertumformer gewünscht, so ist die Meßwelle zweckmäßigerweise mit einer Gleitringdichtung abzudichten, die auch bei hohen Drücken und Gleitgeschwlndigkeiten nahezu leckagefrei abdichtet.
If direct coupling of the measuring shaft to a mechanical measuring transducer is desired, it is expedient to seal the measuring shaft with a slide ring seal, which seals in a practically leak-free manner even under high pressures and slide speeds.
EuroPat v2

Bei den in den Figuren 2 und 5 bis 11 dargestellten Ausführungsformen der Ventilvorrichtung gemäß der Erfindung handelt es sich um jeweils ein sogenanntes leckagefrei schaltendes Doppelsitzventil.
The embodiments of the valve according to the invention as shown in FIGS. 2 and 5 to 11 each involve a so-called leakage-free-switching double seat valve.
EuroPat v2

Um zu gewährleisten, daß einerseits die erforderlichen engen Toleranzen in der planparallelen Anordnung der Elektroden eingehalten, andererseits aber eine Vielzahl solcher Rahmen zu einem Elektrolyseur nach dem Filterpressenprinzip leckagefrei verbunden werden können, müssen auch die Kontaktflächen der Rahmen entsprechend aufwendig bearbeitet werden.
In order to ensure that the electrodes are planoparallel within the close tolerance range which is required, on the one hand, and that a large number of such frames can be joined to form a leakage-free electrolyser which is similar to a filter press, the contact surfaces of the frames must also be machined in expensive operations.
EuroPat v2

In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform kann die Ventilanordnung mit Sitzventilen ausgeführt werden, um die momentan nicht angetriebenen Aktuatoren leckagefrei festzusetzen.
In another advantageous embodiment the valve arrangement can be provided with seat valves so as to fix in a leakage-free manner the actuators which are not being driven at the time.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß in der gezeigten Absperrstellung des Wegesteuerventils W, die durch Federn 12 eingestellt wird, beide Verbraucherleitungen 4, 5 leckagefrei dicht abgesperrt sind.
This means that in the shown blocking position of directional control valve W adjusted by springs 12, both consumer lines 4, 5 are blocked leakage-free.
EuroPat v2

Der Steuerkolben 18 ist in einer die zweite Kammer 16 mündenden Führungsbohrung 21 durch eine Dichtung 22 leckagefrei abgedichtet verschieblich geführt und dem Druck in der zweiten Kammer 16 ausgesetzt.
Said control piston 18 is leakage-free displaceably guided in a guiding bore 21 and is sealed by sealing 22 . Guiding bore 21 opens into second chamber 16 . Control piston 18 is actuated by the pressure being present in the second chamber 16 .
EuroPat v2