Übersetzung für "Lebensumwelt" in Englisch
In
Finnland
und
Schweden
gehören
die
Wälder
zur
normalen
Lebensumwelt.
In
Finland
and
Sweden
the
forest
is
the
normal
natural
environment.
Europarl v8
Sie
erfahren
eine
eingreifende
Veränderung
ihrer
Lebensumwelt
und
können
daher
nicht
überleben.
They
are
facing
a
radical
change
to
their
environment
and
therefore
cannot
survive.
Europarl v8
Aber
dieses
Zusammenspiel
der
Kräfte
nutzt
unserer
Lebensumwelt
langfristig.
But
it
will
benefit
our
environment
in
the
long
term.
Europarl v8
In
Finnland
und
Schweden
ge
hören
die
Wälder
zur
normalen
Lebensumwelt.
In
Finland
and
Sweden
the
forest
is
the
normal
natural
environment.
EUbookshop v2
Die
ständigen
Transformationsprozesse
in
unserer
Lebensumwelt
stellen
uns
vor
neue
Aufgaben.
The
continual
transformation
processes
in
our
living
environment
pose
new
challenges.
ParaCrawl v7.1
Wasser
bedeutet
Leben
–
Wasser
gestaltet
unsere
Lebensumwelt.
Water
means
life
–
water
shapes
our
living
environment.
CCAligned v1
Die
Zerstörung
der
irdischen
Lebensumwelt
wurde
beschleunigt.
The
destruction
of
the
earth's
life
environment
has
been
accelerated.
ParaCrawl v7.1
Palisadenzaun
statt
Ziegelmauer
oder
schwerer
Zaun
macht
Ihre
Lebensumwelt
klar.
Palisade
fencing
instead
of
the
brick
wall
or
heavy
fence
makes
your
life
environment
clear.
ParaCrawl v7.1
Keime
sind
mikroskopisch
kleine
Organismen
und
ein
natürlicher
Teil
unserer
Lebensumwelt.
Germs
are
microscopic
living
organisms
that
form
a
natural
part
of
our
living
environment.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
hinzufügen,
Wärme
und
Vitalität
Ihrer
Lebensumwelt.
It
will
add
warmth
and
vitality
to
your
living
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Atlanten
sind
für
alle
interessierten
in
der
Geschichte
der
eigenen
Lebensumwelt
bedeutete.
The
atlases
are
meant
for
anyone
interested
in
the
history
of
the
own
living
environment.
ParaCrawl v7.1
Ein
ökologisch
nachhaltiges
Management
der
Wasser-
und
Fischereiressourcen
ist
natürlich
wichtig
für
den
Schutz
unserer
Lebensumwelt.
Ecologically
sustainable
management
of
aquatic
and
fisheries
resources
is
naturally
important
for
protecting
the
environment
in
which
we
live.
Europarl v8
Konkrete
Ergebnisse,
die
für
meine
Lebensumwelt
von
entscheidender
Bedeutung
wären,
sind
jedoch
nicht
auszumachen.
The
real
results,
which
is
to
say
those
that
should
be
of
crucial
importance
to
the
environment
I
live
in,
are
not
apparent,
however.
Europarl v8
Jeder
Mensch
hat
das
Recht
auf
Mitwirkung
bei
Planungs-
und
Entscheidungsprozessen,
die
seine
Lebensumwelt
beeinflussen.
All
persons
have
the
right
to
participate
in
planning
and
decision-
making
processes
affecting
their
living
environment.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
spielerisch
die
oberirdische
Unterwasserwelt
und
sensibilisieren
Sie
für
den
Schutz
und
Erhalt
der
Lebensumwelt.
Discover
the
underwater
environment
close
to
the
surface
in
a
fun
way
and
raise
awareness
about
the
protection
and
preservation
of
the
living
environment.
CCAligned v1
Auf
dem
Kettler
Smoovy
Rutschfahrzeug
kann
Ihr
Kind
seine
Lebensumwelt
näher
erkunden
und
motorische
Fähigkeiten
trainieren.
Your
child
gets
to
know
its
environment
and
practices
motor
abilities
on
the
Kettler
Smoovy.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mensch
hat
das
Recht
auf
eine
Lebensumwelt,
die
frei
von
Gesundheitsrisiken
ist.
All
persons
have
the
right
to
a
living
environment
free
from
hazards.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
und
gesund
–
ein
Holzhaus
stellt
eine
natürliche
und
gesunde
Lebensumwelt
für
den
Menschen
dar.
Closer
to
the
nature
and
good
for
health
–
a
wooden
house
has
a
natural
and
healthy
living
environment.
ParaCrawl v7.1
All
dies
ist
meiner
Meinung
nach
inakzeptabel,
und
zwar
nicht
aus
Umweltschutzgründen
sondern
aus
Gründen
der
Wahrung
der
Volksgesundheit
und
um
den
Missbrauch
öffentlicher
Ressourcen
bei
der
Ansiedlung
von
Unternehmen
und
der
Entwicklung
der
Lebensumwelt
der
EU-Bürger
zu
verhindern.
All
this
is,
in
my
opinion,
unacceptable,
and
not
for
environmental
reasons,
but
in
order
to
safeguard
public
health
and
prevent
any
misuse
of
public
resources
in
the
development
of
business
and
the
life
of
EU
citizens.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sollten
die
Mitgliedstaaten
über
transparentere
Bestimmungen
im
Hinblick
auf
internationale
Adoptionsverfahren
verfügen
und
auch
einen
konstanten
Informationsaustausch
über
die
Bedingungen
und
Umgebung
des
adoptierten
Kindes
in
der
neuen
Lebensumwelt
gewährleisten.
Moreover,
Member
States
should
have
more
transparent
rules
with
regard
to
international
adoption
procedures
and
should
also
retain
a
constant
exchange
of
information
on
the
conditions
and
surroundings
of
the
adopted
child
in
the
new
environment.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ein
Mitglied
dieses
Parlaments,
das
sich
für
eine
Verwendung
der
Mittel
des
Kohäsions-
und
Strukturfonds
einsetzt,
ist
bei
den
Bürgern
sofort
populär,
denn
der
Bürger
sieht
damit
eine
Verbesserung
seiner
Lebensumwelt,
was
gut
ist
und
womit
Akzeptanz
und
Stütze
für
die
Europäische
Union
verbessert
werden,
und
diese
Kohäsionsfonds
werden
durchaus
für
richtige
Zwecke
verwendet.
Mr
President,
any
member
of
this
House
who
commits
himself
to
the
spending
of
Cohesion
and
Structural
Funds
is
immediately
popular
with
the
citizen
because
the
citizen
sees
an
improvement
in
his
own
environment
which
is
a
good
thing
and
which
improves
support
for
Europe.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten
müssen
auf
der
einen
Seite
weiterhin
hehre
Grundsätze
proklamiert
werden,
weil
für
uns
kein
Grund
besteht,
auf
unser
Anspruchsniveau
zu
verzichten,
doch
müssen
wir
uns
auch
dessen
bewußt
sein,
worum
es
geht,
was
Lebensqualität,
Lebensumwelt,
Nahrungsmittel,
Wasser-
und
Luftqualität,
öffentliche
Gesundheit
sowie
ganz
einfach
auch
die
psychologische
Seite
betrifft,
nämlich
das
beruhigende
Gefühl,
wieder
unter
stabilen
klimatischen
Verhältnissen
zu
leben.
In
other
words,
we
must
on
the
one
hand
continue
to
enunciate
our
major
principles,
because
we
have
no
reason
to
give
up
making
demands
at
such
a
level.
Yet
on
the
other
hand,
we
must
also
become
aware
of
what
is
at
stake
in
terms
of
quality
of
life,
our
living
environment,
food,
water
and
air
quality,
as
well
as
in
terms
of
public
health
and,
quite
simply,
the
psychological
comfort
of
being
able
to
live
in
restabilised
climates.
Europarl v8
Eine
Umkehr
der
negativen
Entwicklung
bei
der
Lebensumwelt
erfordert
radikale
politische
Entscheidungen
-
d.
h.
eine
Trendwende.
To
reverse
the
deterioration
in
the
living
environment
requires
radical
political
decisions
-
a
break
in
the
trend.
Europarl v8
Außerdem
haben
wir
die
notwendigen
Argumente
bereits
heute,
denn
wir
wissen,
dass
diese
gefährlichen
Stoffe
im
menschlichen
Körper
akkumuliert
werden
und
in
großem
Ausmaß
in
unserer
Lebensumwelt
vorkommen.
Moreover,
we
are
in
possession
of
the
arguments
right
now,
and
we
know
that
these
substances,
which
are
hazardous,
accumulate
in
the
human
body
and
are
increasingly
present
in
our
living
environment.
Europarl v8
Wir
haben
in
der
europäischen
Debatte
bisher
sehr
viel
in
wirtschaftlichen
Begriffen
geredet,
aber
der
Klimawandel
wird
unsere
gesamte
Lebensumwelt
verändern.
Hitherto
we
have
talked
a
great
deal
in
economic
terms
in
the
European
debate,
but
climate
change
will
alter
the
whole
environment
of
our
lives.
Europarl v8
Eine
Gesellschaft
mit
einer
nachhaltigen
Entwicklung
schafft
auch
nachhaltige
Arbeitsplätze,
eine
nachhaltige
Lebensumwelt
und
Menschen
mit
Vertrauen
in
die
Zukunft.
A
society
characterised
by
sustainable
development
also
provides
lasting
employment,
a
sustainable
living
environment
and
people
able
to
have
faith
in
the
future.
Europarl v8
Unsere
Lösungen
für
die
Energiefrage
beeinflussen
unseren
Komfort
und
Wohlstand,
aber
auch
unsere
zukünftige
Lebensumwelt
im
weitesten
Sinne.
How
we
solve
energy
issues
will
naturally
affect
our
comfort
and
prosperity,
but
also
our
future
living
environment
in
the
broad
sense
of
the
word.
Europarl v8
Erstens
müssen
wir
für
eine
gute
Lebensumwelt
sorgen
und
zweitens
müssen
wir
Beschäftigungsmöglichkeiten
sichern,
insbesondere
für
unsere
Jugendlichen
in
der
Zukunft.
First,
we
must
ensure
a
good
environment
to
live
in
and,
second,
we
must
ensure
that
there
is
employment,
particularly
for
our
young
people
in
the
future.
Europarl v8