Übersetzung für "Lebensmittelgewinnung" in Englisch

Was ist die Wartezeit für Tiere, die der Lebensmittelgewinnung dienen?
What is the withdrawal period in food-producing animals?
ELRC_2682 v1

Für die Zwecke dieser Verordnung werden der Lebensmittelgewinnung dienende Tiere wie folgt eingeteilt:
For the purposes of this Regulation, food-producing animals shall be grouped as follows:
DGT v2019

Heimtiere und sonstige nicht der Lebensmittelgewinnung dienende Tiere,
Pets and other non food-producing animals
DGT v2019

Soll der Zusatzstoff nur Tieren verabreicht werden, die nicht der Lebensmittelgewinnung dienen?
Is the additive intended for non-food producing animals only?
DGT v2019

Nicht für Tiere geeignet, die der Lebensmittelgewinnung dienen.
Keep cool and dry! Not suitable for animals that serve food producing.
ParaCrawl v7.1

Nicht bei Pflanzen oder Tieren anwenden, die der Lebensmittelgewinnung dienen.
Do not use on plants or animals intended for food production.
ParaCrawl v7.1

Für Tiere, die zur Lebensmittelgewinnung verwendet werden, beträgt es einheitlich dreißig Monate.
For animals that will be used for food it is now a uniform 30 months.
Europarl v8

Bei der Lebensmittelgewinnung dienenden Tieren die Angabe ,Diese Verschreibung darf nicht wiederverwendet werden‘.
For food-producing animals, the mention 'this prescription shall not be re-used'.
TildeMODEL v2018

Die analytischen Bestandteile von Mischfuttermitteln für der Lebensmittelgewinnung dienende Tiere sind wie folgt zu kennzeichnen:
The analytical constituents of compound feed for food producing animals shall be labelled as follows:
DGT v2019

Die analytischen Bestandteile von Mischfuttermitteln für nicht der Lebensmittelgewinnung dienende Tiere sind wie folgt zu kennzeichnen:
The analytical constituents of compound feed for non-food producing animals shall be labelled as follows:
DGT v2019

Der Wirkstoff Phenylbutazon darf bei Tieren, die der Lebensmittelgewinnung dienen, nicht angewandt werden.
The use of the active ingredient phenylbutazone is banned in animals used for food production.
ParaCrawl v7.1

Dies führte zu einem Anwendungsverbot von Nitrofuranen bei Tieren, die der Lebensmittelgewinnung dienen.
This led to the prohibition of nitrofurans for the treatment of animals used for food pro-duction.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Futtermitteln für nicht zur Lebensmittelgewinnung bestimmte Tiere muss der Futtermittelhersteller nur Proben des Enderzeugnisses aufbewahren.
In the case of feedingstuffs for animals not kept for food production, the manufacturer of the feedingstuff must only keep samples of the finished product.
DGT v2019

Bei der Fütterung von zur Lebensmittelgewinnung bestimmten Tieren müssen Landwirte Maßnahmen ergreifen und Verfahren anwenden, mit denen das Risiko einer biologischen, chemischen und physikalischen Kontamination von Futtermitteln, Tieren und tierischen Erzeugnissen so niedrig wie vernünftigerweise als vertretbar gehalten wird.
When feeding food-producing animals, farmers shall take measures and adopt procedures to keep the risk of biological, chemical and physical contamination of feed, animals and animal products as low as reasonably achievable.
DGT v2019

Stellen Futtermittel, einschließlich Futtermittel für nicht zur Lebensmittelgewinnung bestimmte Tiere, ein ernstes Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier oder für die Umwelt dar, so findet Artikel 50 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 entsprechende Anwendung.
Should a specific feed, including feed for animals not kept for food production, present a serious risk to human or animal health or to the environment, Article 50 of Regulation (EC) No 178/2002 shall apply mutatis mutandis.
DGT v2019

Tylosin und seine Phosphat- und Tartratsalze werden bei Tierarten, die der Lebensmittelgewinnung dienen, zur Behandlung von Erkrankungen eingesetzt, die durch entsprechend empfindliche Keime verursacht werden.
Tylosin and its phosphate and tartrate salts are used in food producing species for the treatment of conditions caused by sensitive organisms.
ELRC_2682 v1

Der CVMP wurde gebeten, alle verfügbaren Daten zu prüfen und das allgemeine Nutzen-Risiko-Verhältnis der betroffenen Arzneimitteln zu bewerten, um den Nutzen im Zusammenhang mit der Anwendung von Zinkoxid bei Tierarten, die der Lebensmittelgewinnung dienen, sowie die Risiken für die Umwelt und die Risiken einer (Co-)Selektion von Resistenzgenen zu ermitteln.
The CVMP was requested to review all available data and to evaluate the overall benefit-risk balance of the products concerned in order to determine the benefits associated with the use of zinc oxide in food producing species and also the risks for the environment and risks of (co-)selection of resistance genes.
ELRC_2682 v1

Daher gelangte der CVMP bei seiner Sitzung im Dezember 2016 zu dem Schluss, dass das allgemeine Nutzen-Risiko-Verhältnis für Zinkoxid enthaltende Tierarzneimittel zur oralen Verabreichung an Tierarten, die der Lebensmittelgewinnung dienen, negativ ist, da der Nutzen von Zinkoxid zur Prävention von Diarrhö bei Schweinen nicht gegenüber den Risiken für die Umwelt überwiegt.
Therefore, the CVMP, during its December 2016 meeting, considered that the overall benefit-risk balance for the veterinary medicinal products containing zinc oxide to be administered orally to food producing species is negative, as the benefits of zinc oxide for the prevention of diarrhoea in pigs do not outweigh the risks for the environment.
ELRC_2682 v1

Gesamtzusammenfassung der wissenschaftlichen Beurteilung von Zinkoxid enthaltenden Tierarzneimitteln zur oralen Verabreichung an Tierarten, die der Lebensmittelgewinnung dienen (siehe Anhang I)
Overall summary of the scientific evaluation of veterinary medicinal products containing zinc oxide to be administered orally to food producing species (see Annex I)
ELRC_2682 v1

Daher ist der CVMP der Ansicht, dass die im Rahmen des Befassungsverfahrens gemäß Artikel 33 Absatz 4 der Richtlinie 2001/82/EG für Gutal (EMA/V/A/108) vorgelegte Umweltverträglichkeitsprüfung wissenschaftlich fundiert ist und zur Nutzen-Risiko-Beurteilung für Arzneimittel verwendet werden sollte, die Zinkoxid zur oralen Verabreichung an Tierarten, die der Lebensmittelgewinnung dienen, enthalten.
Consequently, the CVMP considers that the environmental risk assessment provided during the referral procedure under Article 33(4) of Directive 2001/82/EC for Gutal (EMEA/V/A/108) is scientifically sound and should be used in the benefit-risk evaluation for products containing zinc oxide to be administered orally to food producing species.
ELRC_2682 v1

Tierarzneimittel mit Colistin als einzigem Wirkstoff zur oralen Verabreichung bei Tieren, die der Lebensmittelgewinnung dienen, werden in fast allen EU-Mitgliedstaaten vielfach eingesetzt.
Veterinary medicinal products containing colistin as a sole active substance for oral administration in food producing animals are widely used in almost all EU Member States.
ELRC_2682 v1

Diese Studie wurde unter Verwendung von zwei Hühnerrassen, einer schnell und einer langsamer wachsenden, durchgeführt, die insgesamt das Spektrum der für die Lebensmittelgewinnung in Europa eingesetzten Hühner abdecken.
This study was conducted using two breeds of chickens, one fast growing and one slower growing, which together cover the range of chickens used for food in Europe.
ELRC_2682 v1

September 2011 ging eine Mitteilung vom deutschen Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL) ein über ein Befassungsverfahren gemäß Artikel 35 der Richtlinie 2001/82/EG betreffend alle lang wirkenden Bariumselenat enthaltenden Formulierungen zur Injektion für alle Tierarten, die der Lebensmittelgewinnung dienen.
On 14 September 2011, the Federal Office of Consumer Protection and Food Safety of Germany submitted a notification for a referral procedure under Article 35 of Directive 2001/82/EC for all long acting formulations for injection containing barium selenate for all food producing species.
ELRC_2682 v1