Übersetzung für "Lebensmittelgewinnung" in Englisch
Was
ist
die
Wartezeit
für
Tiere,
die
der
Lebensmittelgewinnung
dienen?
What
is
the
withdrawal
period
in
food-producing
animals?
ELRC_2682 v1
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
werden
der
Lebensmittelgewinnung
dienende
Tiere
wie
folgt
eingeteilt:
For
the
purposes
of
this
Regulation,
food-producing
animals
shall
be
grouped
as
follows:
DGT v2019
Heimtiere
und
sonstige
nicht
der
Lebensmittelgewinnung
dienende
Tiere,
Pets
and
other
non
food-producing
animals
DGT v2019
Soll
der
Zusatzstoff
nur
Tieren
verabreicht
werden,
die
nicht
der
Lebensmittelgewinnung
dienen?
Is
the
additive
intended
for
non-food
producing
animals
only?
DGT v2019
Nicht
für
Tiere
geeignet,
die
der
Lebensmittelgewinnung
dienen.
Keep
cool
and
dry!
Not
suitable
for
animals
that
serve
food
producing.
ParaCrawl v7.1
Nicht
bei
Pflanzen
oder
Tieren
anwenden,
die
der
Lebensmittelgewinnung
dienen.
Do
not
use
on
plants
or
animals
intended
for
food
production.
ParaCrawl v7.1
Für
Tiere,
die
zur
Lebensmittelgewinnung
verwendet
werden,
beträgt
es
einheitlich
dreißig
Monate.
For
animals
that
will
be
used
for
food
it
is
now
a
uniform
30
months.
Europarl v8
Bei
der
Lebensmittelgewinnung
dienenden
Tieren
die
Angabe
,Diese
Verschreibung
darf
nicht
wiederverwendet
werden‘.
For
food-producing
animals,
the
mention
'this
prescription
shall
not
be
re-used'.
TildeMODEL v2018
Die
analytischen
Bestandteile
von
Mischfuttermitteln
für
der
Lebensmittelgewinnung
dienende
Tiere
sind
wie
folgt
zu
kennzeichnen:
The
analytical
constituents
of
compound
feed
for
food
producing
animals
shall
be
labelled
as
follows:
DGT v2019
Die
analytischen
Bestandteile
von
Mischfuttermitteln
für
nicht
der
Lebensmittelgewinnung
dienende
Tiere
sind
wie
folgt
zu
kennzeichnen:
The
analytical
constituents
of
compound
feed
for
non-food
producing
animals
shall
be
labelled
as
follows:
DGT v2019
Der
Wirkstoff
Phenylbutazon
darf
bei
Tieren,
die
der
Lebensmittelgewinnung
dienen,
nicht
angewandt
werden.
The
use
of
the
active
ingredient
phenylbutazone
is
banned
in
animals
used
for
food
production.
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
zu
einem
Anwendungsverbot
von
Nitrofuranen
bei
Tieren,
die
der
Lebensmittelgewinnung
dienen.
This
led
to
the
prohibition
of
nitrofurans
for
the
treatment
of
animals
used
for
food
pro-duction.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Futtermitteln
für
nicht
zur
Lebensmittelgewinnung
bestimmte
Tiere
muss
der
Futtermittelhersteller
nur
Proben
des
Enderzeugnisses
aufbewahren.
In
the
case
of
feedingstuffs
for
animals
not
kept
for
food
production,
the
manufacturer
of
the
feedingstuff
must
only
keep
samples
of
the
finished
product.
DGT v2019
Bei
der
Fütterung
von
zur
Lebensmittelgewinnung
bestimmten
Tieren
müssen
Landwirte
Maßnahmen
ergreifen
und
Verfahren
anwenden,
mit
denen
das
Risiko
einer
biologischen,
chemischen
und
physikalischen
Kontamination
von
Futtermitteln,
Tieren
und
tierischen
Erzeugnissen
so
niedrig
wie
vernünftigerweise
als
vertretbar
gehalten
wird.
When
feeding
food-producing
animals,
farmers
shall
take
measures
and
adopt
procedures
to
keep
the
risk
of
biological,
chemical
and
physical
contamination
of
feed,
animals
and
animal
products
as
low
as
reasonably
achievable.
DGT v2019
Stellen
Futtermittel,
einschließlich
Futtermittel
für
nicht
zur
Lebensmittelgewinnung
bestimmte
Tiere,
ein
ernstes
Risiko
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
für
die
Umwelt
dar,
so
findet
Artikel
50
der
Verordnung
(EG)
Nr.
178/2002
entsprechende
Anwendung.
Should
a
specific
feed,
including
feed
for
animals
not
kept
for
food
production,
present
a
serious
risk
to
human
or
animal
health
or
to
the
environment,
Article
50
of
Regulation
(EC)
No
178/2002
shall
apply
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Tylosin
und
seine
Phosphat-
und
Tartratsalze
werden
bei
Tierarten,
die
der
Lebensmittelgewinnung
dienen,
zur
Behandlung
von
Erkrankungen
eingesetzt,
die
durch
entsprechend
empfindliche
Keime
verursacht
werden.
Tylosin
and
its
phosphate
and
tartrate
salts
are
used
in
food
producing
species
for
the
treatment
of
conditions
caused
by
sensitive
organisms.
ELRC_2682 v1
Der
CVMP
wurde
gebeten,
alle
verfügbaren
Daten
zu
prüfen
und
das
allgemeine
Nutzen-Risiko-Verhältnis
der
betroffenen
Arzneimitteln
zu
bewerten,
um
den
Nutzen
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
von
Zinkoxid
bei
Tierarten,
die
der
Lebensmittelgewinnung
dienen,
sowie
die
Risiken
für
die
Umwelt
und
die
Risiken
einer
(Co-)Selektion
von
Resistenzgenen
zu
ermitteln.
The
CVMP
was
requested
to
review
all
available
data
and
to
evaluate
the
overall
benefit-risk
balance
of
the
products
concerned
in
order
to
determine
the
benefits
associated
with
the
use
of
zinc
oxide
in
food
producing
species
and
also
the
risks
for
the
environment
and
risks
of
(co-)selection
of
resistance
genes.
ELRC_2682 v1
Daher
gelangte
der
CVMP
bei
seiner
Sitzung
im
Dezember
2016
zu
dem
Schluss,
dass
das
allgemeine
Nutzen-Risiko-Verhältnis
für
Zinkoxid
enthaltende
Tierarzneimittel
zur
oralen
Verabreichung
an
Tierarten,
die
der
Lebensmittelgewinnung
dienen,
negativ
ist,
da
der
Nutzen
von
Zinkoxid
zur
Prävention
von
Diarrhö
bei
Schweinen
nicht
gegenüber
den
Risiken
für
die
Umwelt
überwiegt.
Therefore,
the
CVMP,
during
its
December
2016
meeting,
considered
that
the
overall
benefit-risk
balance
for
the
veterinary
medicinal
products
containing
zinc
oxide
to
be
administered
orally
to
food
producing
species
is
negative,
as
the
benefits
of
zinc
oxide
for
the
prevention
of
diarrhoea
in
pigs
do
not
outweigh
the
risks
for
the
environment.
ELRC_2682 v1
Gesamtzusammenfassung
der
wissenschaftlichen
Beurteilung
von
Zinkoxid
enthaltenden
Tierarzneimitteln
zur
oralen
Verabreichung
an
Tierarten,
die
der
Lebensmittelgewinnung
dienen
(siehe
Anhang
I)
Overall
summary
of
the
scientific
evaluation
of
veterinary
medicinal
products
containing
zinc
oxide
to
be
administered
orally
to
food
producing
species
(see
Annex
I)
ELRC_2682 v1
Daher
ist
der
CVMP
der
Ansicht,
dass
die
im
Rahmen
des
Befassungsverfahrens
gemäß
Artikel
33
Absatz
4
der
Richtlinie
2001/82/EG
für
Gutal
(EMA/V/A/108)
vorgelegte
Umweltverträglichkeitsprüfung
wissenschaftlich
fundiert
ist
und
zur
Nutzen-Risiko-Beurteilung
für
Arzneimittel
verwendet
werden
sollte,
die
Zinkoxid
zur
oralen
Verabreichung
an
Tierarten,
die
der
Lebensmittelgewinnung
dienen,
enthalten.
Consequently,
the
CVMP
considers
that
the
environmental
risk
assessment
provided
during
the
referral
procedure
under
Article
33(4)
of
Directive
2001/82/EC
for
Gutal
(EMEA/V/A/108)
is
scientifically
sound
and
should
be
used
in
the
benefit-risk
evaluation
for
products
containing
zinc
oxide
to
be
administered
orally
to
food
producing
species.
ELRC_2682 v1
Tierarzneimittel
mit
Colistin
als
einzigem
Wirkstoff
zur
oralen
Verabreichung
bei
Tieren,
die
der
Lebensmittelgewinnung
dienen,
werden
in
fast
allen
EU-Mitgliedstaaten
vielfach
eingesetzt.
Veterinary
medicinal
products
containing
colistin
as
a
sole
active
substance
for
oral
administration
in
food
producing
animals
are
widely
used
in
almost
all
EU
Member
States.
ELRC_2682 v1
Diese
Studie
wurde
unter
Verwendung
von
zwei
Hühnerrassen,
einer
schnell
und
einer
langsamer
wachsenden,
durchgeführt,
die
insgesamt
das
Spektrum
der
für
die
Lebensmittelgewinnung
in
Europa
eingesetzten
Hühner
abdecken.
This
study
was
conducted
using
two
breeds
of
chickens,
one
fast
growing
and
one
slower
growing,
which
together
cover
the
range
of
chickens
used
for
food
in
Europe.
ELRC_2682 v1
September
2011
ging
eine
Mitteilung
vom
deutschen
Bundesamt
für
Verbraucherschutz
und
Lebensmittelsicherheit
(BVL)
ein
über
ein
Befassungsverfahren
gemäß
Artikel
35
der
Richtlinie
2001/82/EG
betreffend
alle
lang
wirkenden
Bariumselenat
enthaltenden
Formulierungen
zur
Injektion
für
alle
Tierarten,
die
der
Lebensmittelgewinnung
dienen.
On
14
September
2011,
the
Federal
Office
of
Consumer
Protection
and
Food
Safety
of
Germany
submitted
a
notification
for
a
referral
procedure
under
Article
35
of
Directive
2001/82/EC
for
all
long
acting
formulations
for
injection
containing
barium
selenate
for
all
food
producing
species.
ELRC_2682 v1