Übersetzung für "Lebenslinie" in Englisch
Die
Lebenslinie
ist
an
drei
Stellen
gebrochen.
The
line
of
your
life
in
three
places
is
broken.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Lebenslinie
verläuft
wie
eine
Autobahn.
Your
life
line
is
like
a
motorway.
OpenSubtitles v2018
Was
habe
ich
bei
dir
gesehen,
eine
lange
Lebenslinie
oder
eine
kurze?
I
forget.
Did
I
read
for
you
a
long
life
line
or
a
short
one?
OpenSubtitles v2018
Die
Lebenslinie
ist
unterbrochen,
lauter
Stückchen.
The
lifeline's
interrupted,
all
bits
and
pieces.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ja
eine
sehr
lange
Lebenslinie.
You
have
a
very
long
life
line.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ein
Loch
mitten
in
lhrer
Lebenslinie.
You
shot
a
hole
right
through
your
lifeline.
OpenSubtitles v2018
Und
dieser
kleine
Kerl
ist
eine
scheiss
Lebenslinie,
man.
And
this
little
fella
is
a
fucking
lifeline,
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
sehr
lange
Lebenslinie.
You
have
a
very
long
lifeline.
OpenSubtitles v2018
Jimmy,
da
geht
eine
Linie
durch
deine
Lebenslinie.
Jimmy,
there's
a
line
across
your
life
line.
OpenSubtitles v2018
Die
kleine
Dame
hat
die
längste
Lebenslinie,
die
ich
je
gesehen
habe.
I
tell
you,
the
little
lady's
got
the
longest
lifeline
I've
ever
seen.
OpenSubtitles v2018
Lebenslinie,
Geldlinie,
wie
viele
Kinder
sie
haben
werden.
Life
line,
money
line,
how
many
kids
they
were
gonna
have.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet,
eine
lange
Lebenslinie
entspringt
auf
dem
Berg
des
Jupiter.
That
means
a
long
life-line
springing
from
the
mouth
of
truth.
OpenSubtitles v2018
Eine
kurze
Lebenslinie
ist
eine
kurzlebige
Existenz.
A
short
line
of
life
is
a
short-lived
existence.
CCAligned v1
Weiter
geht
es
zu
meiner
Lebenslinie
nach
sieben
Jahren
sein.
It
continues
to
be
my
life
line
after
seven
years.
ParaCrawl v7.1
Du
hältst
an
Ideen
fest,
als
wären
sie
eine
Lebenslinie.
You
hold
on
to
ideas
like
they
are
a
lifeline.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
klicken
–
sie
sind
die
Lebenslinie
des
Internets.
You
need
them
to
click
–
click-through
rates
are
the
web’s
lifeline.
ParaCrawl v7.1
Der
Almkanal
ist
noch
immer
eine
Lebenslinie
für
Salzburg.
Once
again,
the
Almkanal
proves
that
it
is
a
real
lifeline
for
the
city.
ParaCrawl v7.1
So
erleben
wir
das
Unikat
LM,
die
Lebenslinie
Leo
Mandlsperger.
This
is
how
we
experience
this
one-of-a-kind
man,
the
lifeline
of
Leo
Mandlsperger.
ParaCrawl v7.1
Das
Handy
ist
die
Lebenslinie
Deine
Unternehmens.
That,
and
your
phone
is
your
lifeline
to
your
business.
ParaCrawl v7.1
Lebenslinie
repräsentiert
typische
Instanzen
der
Klassen
oder
Komponenten
in
Ihrem
System.
Lifeline
represents
typical
instances
of
the
components
or
classes
in
your
system.
ParaCrawl v7.1
Also
nicht
vergessen:
setzen
Sie
die
Lebenslinie
auf
Ihre
Dateien!
So
remember:
put
the
lifeline
to
your
files!
CCAligned v1
Das
Medium
und
die
Materialisation
sind
also
durch
eine
unsichtbare
Lebenslinie
verbunden.
So
the
medium
and
the
materialisation
are
connected
by
an
invisible
lifeline.
CCAligned v1
Muslime
lieben
Ramadhan,
es
eine
Lebenslinie.
Muslims
love
Ramadan,
it
is
a
lifeline.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
Teilnehmer
aktiviert
ist,
erscheint
ihre
Lebenslinie.
Once
a
participant
is
activated,
its
lifeline
appears.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
folgenden
Code
wird
eine
Lebenslinie
erstellt,
die
eine
Klasse
referenziert:
The
following
code
creates
a
Lifeline
which
references
a
class:
ParaCrawl v7.1
Diese
Gadgets
sind
Lebenslinie
für
alle
geschäftlichen
und
Fabriken.
These
gadgets
are
life
line
for
all
business
and
factories.
ParaCrawl v7.1