Übersetzung für "Ldc" in Englisch

Auch Schwellenländer sollten sich angemessen an der Unterstützung für die LDC beteiligen.
Emerging economies should also provide their fair share of assistance to LDCs.
Europarl v8

Mehr als 40 Länder der Welt gehören zur Kategorie der LDC.
More than 40 countries in the world belong to the category of least developed countries.
Europarl v8

Beides ist für die LDC außerordentlich relevant.
Both are highly relevant for LDCs.
Europarl v8

Die Mehrzahl der LDC tappen in dieser Hinsicht noch immer im Dunkeln.
The majority of LDCs are still galloping in the dark in this regard.
Europarl v8

Ich denke an die am wenigsten entwickelten Länder (LDC).
I am thinking of the least developed countries.
Europarl v8

An die LDC haben wir keinerlei Anforderungen in Bezug auf Dienstleistungen gestellt.
We have not made any service requests to LDCs.
Europarl v8

Das Istanbuler Aktionsprogramm ist sehr positiv für LDC.
Istanbul programme of action very positive for LDCs.
TildeMODEL v2018

In den LDC wurden sehr wenige Projekte im Rahmen des CDM durchgeführt.
Very few CDM projects have been implemented in LDCs.
DGT v2019

Ein großes Problem sind die zunehmenden Lebensmittelimporte der LDC.
An important problem is the rising food imports by LDCs.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird daher zur Verstärkung der globalen Partnerschaft zugunsten der LDC auffordern.
The Commission will therefore call for a reinforcement of the global partnership to help the LDCs.
TildeMODEL v2018

Dreißig LDC gehören der WTO bereits als Mitglieder an.
Thirty LDCs are already members of the WTO.
TildeMODEL v2018

Seither ist der WTO kein weiteres LDC beigetreten.
No LDC joined the WTO since then.
TildeMODEL v2018

Mit neun LDC werden derzeit Verhandlungen über den Beitritt zur WTO geführt.
Nine LDCs are now in the accession process to the WTO.
TildeMODEL v2018

Vor allem die LDC bleiben im Welthandel weiter marginalisiert.
LDCs in particular remain marginalised in global trade.
TildeMODEL v2018

Dabei geht es vor allem um die Verbesserung der Handelskapazitäten der LDC.
These sectors are vital for improving LDCs’ trade capacity.
TildeMODEL v2018

Das Verfahren kommt sofort bei den im Beitrittsprozess befindlichen LDC zum Tragen.
The procedure will be immediately applicable to LDCs currently in the accession process.
TildeMODEL v2018

Süd-Süd-Kooperation wird neue Chancen für die LDC bieten.
South-south cooperation will bring new opportunities for LDCs.
TildeMODEL v2018

Als Ausgleich würden die LDC sofort einen wirksameren Marktzugang für diese Produkte erhalten.
This would be counterbalanced by the immediate provision of increased effective market access for LDCs.
TildeMODEL v2018

Auf der UN-Liste sind 48 LDC aufgeführt, von denen 39 AKP-Staaten sind.
There are 48 LDCs on the UN list, 39 of them are ACP countries.
TildeMODEL v2018

Wir werden weiterhin auf konkrete Ergebnisse zugunsten der LDC hinarbeiten.
We will keep pushing for concrete results that benefit LDCs.
TildeMODEL v2018

Die Reihe wurde von Anime International Company produziert und von Pioneer LDC vertrieben.
The series was animated by AIC and produced by Pioneer LDC.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus sei vermutlich infolge unlauterer Wettbewerbshandlungen Artikel 7 LDC verletzt worden.
In addition it was probable that Section 7 of the LDC had been infringed since the operationsconstituted unfair competition.
EUbookshop v2

Auch der Rechtsbehelf auf der Grundlage von Artikel 7 LDC wurde zurückgewiesen.
The applicationunder Section 7 of the LDC was also dismissed.
EUbookshop v2