Übersetzung für "Lazarettzug" in Englisch

Während des Krieges war Paustowski als Sanitäter in einem Lazarettzug tätig.
At first he worked as a trolley-man in Moscow, then served as a paramedic in a hospital train.
Wikipedia v1.0

Und gestern wurde genau da ein mit dem Roten Kreuz gekennzeichneter Lazarettzug angegriffen.
And yesterday, a hospital train, right here, with Red Cross markings, was attacked.
OpenSubtitles v2018

Die Idee ist so hervorragend wie die mit dem Lazarettzug.
Oh, I think it is every bit as good as your idea for the hospital train.
OpenSubtitles v2018

Einen Ausflugszug gab es schon, einen Lazarettzug...
They've tried to fool us with an excursion train, a hospital train...
OpenSubtitles v2018

Ein Lazarettzug mit ungarischen Verwundeten brannte vollständig aus.
A hospital train with wounded Hungarian soldiers was destroyed by fire.
WikiMatrix v1

Bei Magdeburg greifen Tiefflieger den Lazarettzug Wien–Stettin an.
In Magdeburg Tiefflieger attack the hospital train Vienna-Szczecin.
ParaCrawl v7.1

Auf der Strecke Udine–Tuasimo (Italien) erfolgt Angriff auf deutlich gekennzeichneten Lazarettzug.
On the route Udine-Tuasimo (Italy) carried out an attack on a clearly marked hospital train.
ParaCrawl v7.1

Sie haben einen Lazarettzug bombardiert?
They bombed a hospital train?
OpenSubtitles v2018

Es gab 24 Todesopfer, darunter fünf ungarische Soldaten, die sich im Lazarettzug befanden.
There were 24 deaths, including five Hungarian soldiers who were in the hospital train.
WikiMatrix v1

Sie konnte auch einen Lazarettzug von 14 Wagen und vier Wagen mit dem dazugehörigen Personal transportieren.
She could also carry an ambulance train of 14 carriages and four wagons., with the associated personnel.
WikiMatrix v1

Gelnhausen beschießen feindliche Tiefflieger deutlich gekennzeichneten deutschen Lazarettzug mit Bordwaffen, wodurch zwei Personen getötet werden.
Gelnhausen enemy Tiefflieger bombard clearly marked German hospital train with on-board weapons, which two people are killed.
ParaCrawl v7.1

Deutscher Lazarettzug wird im Raume Dijon von drei amerikanischen Flugzeugen mit Bomben und Bordwaffen angegriffen.
German hospital train is attacked by three American planes with bombs and strafing in space Dijon.
ParaCrawl v7.1

Den Lazarettzug hätten wir.
Well, that takes care of the hospital train.
OpenSubtitles v2018

Auf der Strecke Tours–Dijon wird deutscher Lazarettzug von Tiefflie- gern angegriffen, wobei sechs Verwundete getötet werden.
On the route Tours-Dijon German hospital train is attacked by low-flying planes, with six wounded to be killed.
ParaCrawl v7.1

Bei Waldmoor wird stehender Lazarettzug von vier Jagdfliegern mit Bordwaffen angegriffen, wobei mehrere Krankenschwestern getötet werden.
In Forest Moor standing hospital train attacked by four fighter pilots with weapons on board, where several nurses are killed.
ParaCrawl v7.1

Am 13. Oktober 1943 wurde er einem Lazarettzug überstellt, der ihn am 22. Oktober 1943 in das Reserve-Lazarett Fürstenfeld brachte.
On 13 Oct. 1943, he was transferred on a hospital train that took him to the Fürstenfeld reserve military hospital on 22 Oct. 1943.
ParaCrawl v7.1

Deutlich gekennzeichneter deutscher Lazarettzug wird bei Dorman a. Maas von Tieffliegern mit Bordwaffen angegriffen, wodurch ein Mann getötet und mehrere verwundet werden.
Clearly marked German hospital train is attacked in Dorman at the Maas from low-flying aircraft with on-board weapons, which killed one man and several wounded.
ParaCrawl v7.1

Also, und dann kam ich also, mit dem ersten Lazarettzug kam ich eben dann zum Glück bis Schlesien, sie haben uns in allen polnischen Städten haben sie uns ausgeboten, sozusagen, aber überall waren die Lazarette voll, und so sind sie zum Glück gleich bis Schlesien durch, und von dort hat mich dann meine Schwester, im Moment, wo ich, wie es hieß, sitzend transportfähig war, hat mich meine Schwester nach Innsbruck geholt.
So then I was then, with the first hospital train I had just then luckily Silesia, they have in all Polish cities, they have been offered to us, so to speak, but everywhere were the hospitals full, and they are fortunately equal to by Silesia, and from there I then added my sister, at the moment, where I, it was said, was sitting transportable, has brought me my sister to Innsbruck.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit wurden, wie ich dann hörte, im Bahnhof-Gelände des Bubner Bahnhofes Waffen an die Tschechen verteilt und ein dort stehender deutscher Lazarettzug beschossen.
During this time, as I heard later on, weapons were being distributed to the Czechs in the area around the Bubner Station and shots were fired at a German ambulance train.
ParaCrawl v7.1

Was der Krieg wirklich bedeutet, erfährt er erst, als er 1916 an die Front in Galizien fährt und bei der Rückreise in einem Lazarettzug das Elend der Verwundeten und Sterbenden miterlebt.
He only discovered the real meaning of the war when he traveled to the front in Galicia in 1916 and, when upon his return journey in a hospital train, he witnessed the suffering of the wounded and dying.
ParaCrawl v7.1

Auf der Strecke von Bernay nach Loewen wird deutscher Lazarettzug in der Höhe der Maasbrücke angegriffen, wodurch Tote und Verletzte zu beklagen sind.
On the route of Bernay by Loewen German hospital train is attacked at the height of the Meuse bridge, with killed and wounded to bemoan.
ParaCrawl v7.1

Am 13. Oktober 1943 wurde er einem Lazarettzug überstellt, der ihn am 22. Oktober 1943 in das Reserve-Lazarett Fürstenfeld brachte. Weihnachten 1943 erhielt Fritz Eilken Genesungsurlaub.
On 13 Oct. 1943, he was transferred on a hospital train that took him to the Fürstenfeld reserve military hospital on 22 Oct. 1943.
ParaCrawl v7.1

Am 5. 5. wurde ich in das Krankenhaus nach Mährisch Schönberg zur Operation eingeliefert. Am 6. 5. wurden die Krankenhäuser von Mährisch Schönberg evakuiert und ich wurde mit einem Lazarettzug nach Tannwald gebracht, dort als Zivilperson ausgeladen und am Bahnhof Tannwald von den Russen verhaftet. Das war am 13. Mai.
On May 5 I was sent to the hospital at Mährisch-Schönberg in order to be operated on. The hospitals of Mährisch-Schönberg were however evacuated on May 6. I was sent on an ambulance train to Tannwald, where, although a civilian, I was arrested at the station by the Russians.
ParaCrawl v7.1