Übersetzung für "Laufunruhe" in Englisch
Das
Ver
krümmen
der
Welle
führt
dann
zu
erhöhter
Laufunruhe
der
gesamten
Turbogruppe.
Bending
of
the
shaft
leads
then
to
increased
uneven
running
of
the
entire
turbo-system.
EuroPat v2
Um
eine
Laufunruhe
zu
vermeiden,
müssen
diese
Unterschiede
ausgeglichen
werden.
Thus,
to
avoid
irregular
running
conditions,
these
differences
must
be
equalized.
EuroPat v2
Es
ist
grundsätzlich
bekannt,
die
Laufunruhe
eines
Verbrennungsmotors
zu
messen.
It
is
basically
known
to
measure
the
irregular
running
of
an
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Messen
von
Laufunruhe
bei
einer
Brennkraftmaschine.
The
present
invention
relates
to
a
process
for
measuring
the
irregular
running
of
an
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Der
Fahrer
nimmt
diese
Laufunruhe
über
die
ihm
angezeigte
Drehzahl
nicht
wahr.
The
driver
does
not
perceive
this
irregular
running
in
the
rotational
speed
displayed
for
him.
EuroPat v2
Das
erste
Programm
dient
dazu,
die
Laufunruhe
ER
der
Brennkraftmaschine
zu
überprüfen.
The
purpose
of
the
first
program
is
to
check
the
uneven
running
ER
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Um
eine
unzulässig
hohe
Laufunruhe
zu
vermeiden
wird
die
Luftzuführung
demnach
gedrosselt.
In
order
to
avoid
unacceptably
high
uneven
running,
the
air
supply
is
throttled
accordingly.
EuroPat v2
In
der
Kaltstartphase
ist
jedoch
keine
nennenswerte
Laufunruhe
vorhanden.
However,
there
is
no
notable
unevenness
during
cold
starts.
EuroPat v2
Als
Verbrennungsparameter
zur
Erzielung
der
veränderten
Laufunruhe
wird
eine
Einspritzmenge
kurzzeitig
verstellt.
An
injection
quantity
is
adjusted
briefly
as
the
combustion
parameter
to
achieve
the
altered
irregular
running.
EuroPat v2
Die
Laufunruhe
äußert
sich
in
einem
nicht
ganz
gleichmäßigen
Drehzahlsignal.
The
irregular
running
is
manifested
in
a
rotational
speed
signal
that
is
not
entirely
uniform.
EuroPat v2
In
diesem
Beschreibungsteil
wird
dabei
die
Laufunruhe
als
Auswirkung
des
Befahrens
einer
Schlechtwegstrecke
betrachtet.
In
this
portion
of
the
description,
the
rough
running
is
viewed
as
an
effect
of
driving
a
poor
roadway.
EuroPat v2
In
diesem
Abschnitt
wird
beschrieben,
wie
die
Laufunruhe
des
Fahrzeugmotors
11
berücksichtigt
wird.
In
this
section,
a
description
is
provided
as
to
how
the
rough
running
of
the
vehicle
engine
11
is
considered.
EuroPat v2
Die
erste
Gruppe
betrachtet
Prozeßausgangsgrößen,
wie
Laufunruhe,
Geräusch,
Vibrationen
oder
das
Lambda-Sonden-Signal.
The
first
group
considers
method
output
quantities,
such
as
erratic
running,
noise,
vibrations
or
the
lambda-probe
signal.
EuroPat v2
Die
herkömmlichen
Verfahren
versuchen
dann
fälschlicherweise,
durch
Verändern
der
Kraftstoffzumessung
die
Laufunruhe
zu
reduzieren.
The
conventional
methods
then
mistakenly
attempt
to
reduce
the
running
irregularity
by
changing
the
injection
of
fuel.
EuroPat v2
Das
Fahrzeug
wird
dann
wieder
so
lange
schneller,
bis
sich
die
Laufunruhe
wieder
erhöht.
The
motor
vehicle
then
runs
faster
again
until
the
running
irregularity
goes
up
again.
EuroPat v2
In
einer
einfachen
und
besonders
kostengünstigen
Ausführung
wird
die
Laufunruhe
des
Verbrennungsmotors
durch
einen
Drehzahlmesser
überwacht.
In
a
simple
and
particularly
inexpensive
embodiment,
the
irregular
running
of
the
internal
combustion
engine
is
monitored
by
a
rotational
speed
sensor.
EuroPat v2
Die
erste
Gruppe
betrachtet
Prozeßausgangsgrößen,
wie
Laufunruhe,
Geräusche,
Vibrationen
oder
das
Lambda-Sonden-Signale.
The
first
group
considers
process
output
values,
such
as
erratic
running,
noise,
vibrations
or
the
lambda
probe
signal.
EuroPat v2
In
einem
Schritt
S4
wird
die
Laufunruhe
ER
ermittelt
abhängig
von
der
zylinderindividuellen
Motordrehzahl
N_CYL.
In
a
step
S
4,
the
uneven
running
ER
is
determined
relative
to
the
cylinder-specific
engine
speed
N_CYL.
EuroPat v2
Gerade
bei
diesen
Drehzahlen
tritt
aber
eine
signifikante
Beeinträchtigung
der
Laufunruhe
durch
Fertigungstoleranzen
ein.
But
it
is
precisely
at
low
rpms
that
there
occurs
a
significant
impairment
of
the
rough-running
condition
due
to
production
tolerances.
EuroPat v2
Die
Laufunruhe
ist
dabei
ein
Maß
für
Unterschiede
zwischen
den
in
den
Zylindern
erzeugten
Drehmomenten.
The
uneven
running
is
a
measure
of
differences
between
the
torques
generated
in
the
cylinders.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
insbesondere
ein
Verfahren
zur
Detektion
und
Regelung
der
Laufunruhe
bei
einer
Brennkraftmaschine.
In
particular,
the
invention
relates
to
a
method
for
detecting
and
controlling
in
a
closed
loop
the
uneven
running
of
an
IC
engine.
EuroPat v2
Im
Extremfall
sehr
großer
Amplituden
kann
sich
dies
durch
Drehmomentsänderungen
der
Brennkraftmaschine
und
einer
damit
verbundenen
Laufunruhe
bei
erhöhter
Abgasemission
bemerkbar
machen.
In
the
extreme
case
of
very
high
amplitudes,
this
can
become
noticeable
from
torque
changes
of
the
internal
combustion
engine
and
a
consequential
uneven
running
condition
accompanied
by
higher
exhaust
emission
values.
EuroPat v2
Theoretisch
strebt
diese
Konstruktion
zwar
größere
Laufruhe
an,
sie
berücksichtigt
jedoch
nicht,
daß
beide
Schare
bei
der
durch
den
Exzentermechanismus
erzwungenen
Abwärtsbewegung
jeweils
mit
ihrer
unteren
offensichtlich
im
wesentlichen
geraden
Scharfläche
auf
verdichteten
oder
gewachsenen
Boden
schlagen
und
so
zu
einer
beträchtlichen
Laufunruhe
führen.
Theoretically,
this
construction
is
meant
to
operate
with
improved
quietness.
However,
in
this
respect
it
fails
adequately
to
take
into
account
the
fact
that
the
two
shares,
when
positively
forced
down
by
the
eccentric
drive
mechanism,
strike
with
their
substantially
flat
bottom
faces
against
compacted
and
growth-covered
soil,
this
leading
to
considerable
unevenness
of
operation.
EuroPat v2
Dieses
bisher
beschriebene,
reine
Steuerungsverfahren
wird
durch
eine
auf
dem
Grundprinzip
einer
Extremwertregelung
basierenden
Regelung
überlagert
(es
ist
schon
darauf
hingewiesen
worden,
daß
hier
auch
mit
anderen
Brennkraftmaschinen-Istwertausgangsgrößen
gearbeitet
werden
kann,
etwa
Zusammensetzung
des
Abgases,
Laufunruhe
o.
dgl.).
This
pure
open-loop
control
method
described
so
far
is
superposed
by
a
closed-loop
control
which
is
based
on
the
principle
of
an
extreme
value
control
(it
has
already
been
mentioned
that
also
other
actual
output
quantities
of
internal
combustion
engines
can
be
used,
such
as
exhaust-gas
composition,
erratic
running
conditions,
or
the
like).
EuroPat v2
Um
hieraus
einen
Meßwert
für
die
Laufruhe
zu
gewinnen,
können
die
Veränderungen
des
Innenwiderstandes
eines
HEGO-Sensors
bzw
dessen
zeitlicher
Verlauf
verwendet
werden,
bevorzugt
werden
jedoch
beide
HEGO-Sensoren
bzw
die
Änderungen
von
deren
Innenwiderstand
zur
Bildung
des
Meßwertes
zur
Überwachung
der
Laufunruhe
herangezogen.
In
order
to
obtain
a
measured
value
for
the
smooth
running
therefrom,
the
changes
in
the
internal
resistance
of
an
HEGO
sensor
or
its
change
with
time
can
be
used,
but
preferably
both
HEGO
sensors
or
the
changes
in
their
internal
resistance
are
invoked
to
form
the
measured
value
for
monitoring
irregular
running.
EuroPat v2
Anschließend
wird
in
einer
Abfrage
23
überprüft,
ob
durch
das
Abschalten
der
Hochspannungsversorgung
der
Zündkerze
2
eine
Laufunruhe
nach
einer
erfolgten
Zündung
im
Zylinder
ZS1
ermittelt
wird.
By
switching
off
a
high
secondary
voltage
supplied
to
the
spark
plug
2,
subsequent
check
is
performed
in
query
23
whether
an
irregular
operation
of
the
internal
combustion
engine
is
determined
after
a
completed
ignition
in
the
cylinder
Z1.
EuroPat v2
Konnte
in
der
Abfrage
23
eine
Laufunruhe
ermittelt
werden,
so
wird
im
Arbeitsschritt
24,
welcher
mit
dem
Ja-Ausgang
der
Abfrage
23
verbunden
ist,
die
Zündung
in
dem
Zylinder
ZS1
als
fehlerhaft
erkannt.
If
an
irregular
operation
was
determined
in
the
query
23,
then
the
ignition
in
the
cylinder
ZS1
is
recognized
as
faulty
in
work
step
24,
which
is
connected
to
the
"Y"
output
of
query
23.
EuroPat v2