Übersetzung für "Laufgüte" in Englisch

Durch die höhere Laufgüte sinkt der Verschleiß des Führungssystems und die Standzeit des Gesamtsystems erhöht sich.
The wear to the guide system is reduced by the enhanced run quality and the service life of the total system is increased.
EuroPat v2

Daraus resultiert eine bessere Laufgüte, weniger Vibrationen und somit weniger Verschleiß und weniger Lärm.
This results in a better run quality, fewer vibrations and thus less wear and less noise.
EuroPat v2

Es genügt eine Druckfeder verhältnismäßig geringer Federkraft im Instrument bzw. Handstück, was von Vorteil für die Laufgüte ist.
One compression spring of relatively small spring force is sufficient in the instrument or handpiece, which is of advantage for the quality of running.
EuroPat v2

Auf Grund des Wuchtvorganges am montierten Elektromotor lässt sich die Laufgüte einer solchen Luftpumpe durch die Verringerung der auftretenden Vibrationen zwar reduzieren, Exemplarstreuungen von Luftpumpe zu Luftpumpe lassen sich jedoch nicht vermeiden.
Because of the balancing process on the installed electric motor, even though the running quality of such an air pump can be increased by the reduction in the vibrations occurring, manufacturing tolerances cannot be avoided from air pump to air pump, however.
EuroPat v2

Ferner haben die zu erwartende Antriebs- oder Abtriebsleistung, Fertigungsparameter, wie zum Beispiel erreichbare Verzahnungsgüten, die Tragfähigkeit der verwendeten Werkstoffe sowie eine gewünschte Laufgüte einen Einfluss auf die Gestaltung der Verzahnung.
Furthermore, the drive or output capacity to be expected, production parameters, such as, for example, achievable tooth system grades, the load-bearing capacity of the materials used, and a desired level of smooth running have an effect on the configuration of the tooth system.
EuroPat v2

Dadurch kann die Auszugsführung 1 besonders gut in einem Backofen eingesetzt werden, wobei über eine lange Lebensdauer eine hohe Laufgüte erreicht wird.
As a result, the pull-out guide 1 can be used efficiently in a baking oven where a high running quality is achieved over a long lifetime.
EuroPat v2

Diese Art der Vorbehandlung ist jedoch arbeitsintensiv und es besteht die Gefahr, dass auf den Laufflächen der Teleskopschiene Strahlgutrückstände verbleiben, die die Laufgüte einer mit der Schiene hergestellten Auszugsführung nachteilig beeinflussen.
However, this type of pre-treatment is labor-intensive and there is the risk that residues of the blasting material will remain on the running surfaces of the telescopic rail. That would disadvantageously influence the running property of a pull-out guide produced using the rail.
EuroPat v2

Diese materialschonende Vorgehensweise ist insbesondere im Bereich der Laufbahnen der Auszugsführung von Vorteil und gewährleistet eine hohe Laufgüte.
This material-sparing procedure is advantageous in an area of the tracks of the pull-out guide 1 and ensures a high running quality.
EuroPat v2

In einer Ausgestaltung bleiben die Laufbahnen an den Schienen bei der Beschichtung beschichtungsfrei, so dass eine hohe Laufgüte erhalten bleibt.
In one embodiment according to the present disclosure, the tracks on the rails remain coating-free when applying the coating so that a high running quality is achieved.
EuroPat v2

Anders als beim Sandstrahlverfahren, bei dem Sandrückstände auf den Schienen verbleiben und die Laufgüte negativ beeinflussen können, sublimiert CO 2 -Schnee nach der Reinigung rückstandslos.
Unlike in sand jet blasting, in which sand residues remain on the rails and can negatively influence the running property, CO 2 snow sublimes free from residue after the cleaning.
EuroPat v2

In VDI 3834 wird auf Basis von Beurteilungsschwingkennwerten v und a, die ab 20% Last ermittelt werden, entschieden, wie gut die Laufgüte der jeweiligen WEA ist.
In VDI 3834, based on assessment vibration characteristics v and a, which are determined starting at 20% load, it is decided how good the running quality of the respective WEA is.
EuroPat v2

Dies führt zu eingeschränkter Laufgüte, erhöhter Geräuschbildung und hat eine relativ starke Belastung der Wälzkörper zur Folge.
This results in poorer-quality running, increased noise development, and a relatively high load on the rolling elements.
EuroPat v2

Unrundheiten, Flachstellen und Ausbröckelungen beeinflussen die Entgleisungssicherheit, die Laufgüte, den Verschleiß und den Komfort der Triebfahrzeuge und Wagen sowie deren Lärmemission.
Roundness, flat spots and spalling affect safety against derailment, the running quality, wear and comfort of locomotives and wagons and their noise emission.
ParaCrawl v7.1

Die Rad- und Achslasten beeinflussen die Entgleisungssicherheit, die Laufgüte, die Schleuderneigung und das Verschleißverhalten der Triebfahrzeuge und Wagen.
The wheel and axle loads affect safety against derailment, the running quality, the risk of swerving and wear behavior of the locomotives and cars.
ParaCrawl v7.1

Unrundheiten (Poylgone), Flachstellen und Ausbröcklungen beeinflussen die Entgleisungssicherheit, die Laufgüte, den Verschleiß und den Komfort der Triebfahrzeuge und Wagen sowie deren Lärmemission.
Runouts (Poylgons), flat spots and spalling affect safety against derailment, the running quality, wear and comfort of locomotives and wagons and their noise emission.
ParaCrawl v7.1

Rad- und Achslasten beeinflussen die Entgleisungssicherheit, die Laufgüte, die Schleuderneigung und das Verschleißverhalten von Triebfahrzeugen und Wagen.
Wheel and axle loads affect the safety against derailment, the running quality, the risk of swerving and wear behavior of locomotives and wagons .
ParaCrawl v7.1

Daum ergänzt: „Dank der guten Zusammenarbeit konnte die Straßenbahn fristgerecht produziert und zugelassen werden und nun planmäßig in den Fahrgastbetrieb gehen.“ Die Inbetriebnahme erfolgte nach einer ausführlichen Testphase, die sämtliche Sicherheitsaspekte wie Bremswirkung, Laufgüte, Fahrdynamik oder Kurvenlage berücksichtigte.
Daum continues, “Thanks to excellent teamwork, the trams could be manufactured and certificated on time and will now start passenger service as planned.” Service starts after an exhaustive series of tests, which took into account all safety aspects such as function of the brakes, running quality, driving dynamics and cornering.
ParaCrawl v7.1