Übersetzung für "Langzeituntersuchung" in Englisch
In
derselben
Langzeituntersuchung
wurde
das
Verhalten
der
Tiere
am
Entzugstag
registriert.
The
behavior
of
animals
on
the
day
of
withdrawal
was
recorded
during
the
same
long-term
investigation.
EuroPat v2
Dies
ist
eine
Zusammenfassung
der
Langzeituntersuchung
des
DELPHIN
DP
2002
durch
das
Fraunhofer-Institut.
This
is
a
summary
of
the
long-term
tests
of
the
DELPHIN
DP-2002
by
the
Fraunhofer
Institute
for
Toxicology
and
Aerosol
Research.
ParaCrawl v7.1
Zur
Langzeituntersuchung
des
Gesamtsystems
werden
relevante
Messergebnisse
dokumentiert.
For
long-term
analysis
of
the
plant,
relevant
measurement
results
are
documented.
ParaCrawl v7.1
Langzeituntersuchung
der
Patienten,
die
je
nach
Risikofaktoren
regelmäßige
Kontrollen
für
3
oder
6
Monate
vorsieht.
Long-term
follow-up
of
patients,
which
involves
regular
controls
for
3
or
6
months,
depending
on
the
risk
factors.
ParaCrawl v7.1
Diese
Langzeituntersuchung
dauert
noch
an
und
wir
sind
gespannt
auf
die
Ergebnisse
dieser
Analysen.
This
long-term
study
is
still
continuing
and
we
await
the
results
with
baited
breath.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftlich
nachgewiesen
ist,
daß
Wein
in
Maßen
genossen,
nach
der
Langzeituntersuchung
aus
den
USA
ein
halber
Liter
pro
Person
und
Tag,
gut
für
Herz
und
Kreislauf,
also
positiv
ist.
It
has
been
scientifically
proven
that
wine
consumed
in
moderation,
half
a
litre
per
person
per
day
according
to
a
long-term
US
study,
is
good
for
the
heart
and
circulation,
is
therefore
beneficial.
Europarl v8
In
einer
Langzeituntersuchung
von
700
mexikanischen,
puerto-ricanischen
und
kubanischen
Immigranten
von
1990
bis
1995
fanden
sie
die
Hypothesen,
die
aus
der
klassischen
Theorie
der
Assimilation
hervor
gehen,
bestätigt.
Their
longitudinal
analysis
of
seven
hundred
Mexican,
Puerto
Rican,
and
Cuban
immigrants
followed
from
1990
to
1995
finds
broad
support
for
hypotheses
derived
from
the
classical
account
of
assimilation
into
American
society.
Wikipedia v1.0
Alle
drei
Studien
umfassten
eine
12-wöchige
placebokontrollierte
Induktionsphase,
eine
doppelblinde
Phase
von
52
Wochen
und
eine
unverblindete
Langzeituntersuchung.
All
three
trials
included
a
12-week
placebo-controlled
induction
phase,
a
double-blind
duration
of
52
weeks,
and
an
open-label
long-term
extension.
ELRC_2682 v1
Die
Langzeituntersuchung
zur
Sicherheit
erfolgte
bei
postmenopausalen
Frauen
mit
Osteoporose
über
einen
Zeitraum
bis
zu
60
Monaten
mit
Strontiumranelat
2
g/Tag
(n=3352)
oder
Placebo
(n=3317)
in
Phase
III
Studien.
Long-term
safety
has
been
evaluated
in
postmenopausal
women
with
osteoporosis
treated
for
up
to
60
months
with
strontium
ranelate
2
g/day
(n=3,352)
or
placebo
(n=3,317)
in
phase
III
studies.
ELRC_2682 v1
Bei
Verabreichung
der
Prüfsubstanz
durch
Sondenfütterung
soll
die
Dosis
jeden
Tag
zu
ähnlichen
Zeiten
gegeben
und
nach
Bedarf
angepasst
werden,
um,
bezogen
auf
das
Körpergewicht
der
Tiere,
eine
konstante
Dosierung
einzuhalten,
Wenn
eine
Prüfung
mit
wiederholter
Verabreichung
als
Vorbereitung
zu
einer
Langzeituntersuchung
durchgeführt
wird,
soll
bei
beiden
Studien
ein
ähnliches
Futter
verwendet
werden.
For
a
substance
administered
by
gavage,
the
dose
should
be
given
at
similar
times
each
day,
and
adjusted
as
necessary
to
maintain
a
constant
dose
level
in
terms
of
animal
body
weight.
Where
a
repeat
dose
study
is
used
as
a
preliminary
to
a
long
term
study,
a
similar
diet
should
be
used
in
both
studies.
DGT v2019
Diese
Fristensetzung
wird
auch
genügend
Zeit
einräumen,
um
zusätzlich
eine
90TageUntersuchung
an
der
Ratte
und
eine
Langzeituntersuchung
an
einer
Nagerspezies
durchzuführen.
This
will
allow
time
for
the
completion
of
a
90-day
study
in
the
rat
and
a
long
term
study
in
a
rodent
species.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
berücksichtigte
ferner
die
verfügbaren
toxikologischen
Daten
einschließlich
einer
aus
jüngster
Zeit
stammenden
Untersuchung
über
die
teratologischen
Effekte
bei
Kaninchen,
ferner
einer
Multigenerations-Reproduktions-Untersuchung,
einer
Langzeituntersuchung
über
Natamycin
und
einer
90-Tage-Untersuchung
über
bestimmte
Abbauprodukte
des
Natamycins.
The
Committee
has
taken
note
of
the
available
toxicological
data
including
a
recent
study
on
teratological
effects
in
rabbits,
a
multigeneration
reproduction
study
in
rats
as
well
as
a
long
term
study
on
natamycin
and
a
9°
day
study
on
certain
degradation
products.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
Civil
Justice
Institute
der
Rand
Corporation
initiierte
er
die
Langzeituntersuchung
zur
gerichtlichen
Aufarbeitung
von
Asbest-Schäden.
At
Rand's
Civil
Justice
Institute,
he
initiated
a
long-term
investigation
into
asbestos
litigation.
WikiMatrix v1
Der
Ausschuß
war
bereit,
für
amidiertes
Pektin
einem
vorläufigen
ADI
von
0-25
mg
pro
kg
Körpergewicht
zuzustimmen
unter
der
Bedingung,
daß
die
Ergebnisse
angemessener
Fortpflanzungsstudien,
Studien
der
Schädigungen
von
Embryos
sowie
teratologischer
Untersuchungen
bei
Ratten
und
einer
entsprechenden
Langzeituntersuchung
bei
einer
Nagetierart,
vorzugsweise
Ratten,
gegen
I982
vorliegen.
The
Committee
was
prepared
to
accept
a
temporary
ADI
of
0-25
mg/
kg
body
weight
for
amidated
pectin
provided
that
the
results
of
further
toxicological
studies
be
received
by
I982.The
Committee
thought,
that
for
it
to
be
fully
informed,
these
studies
should
include
adequate
reproduction,
embryotoxicity
and
teratology
studies
in
rats
and
an
adequate
long—term
study
in
a
rodent
species
preferably
the
rat.
EUbookshop v2
In
einer
Langzeituntersuchung
von
700
mexikanischen,
puerto-ricanischen
und
kubanischen
Immigranten
von
1990
bis
1995
fanden
sie
die
Hypothesen,
die
aus
der
klassischen
Theorie
der
Assimilation
hervorgehen,
bestätigt.
Their
longitudinal
analysis
of
seven
hundred
Mexican,
Puerto
Rican,
and
Cuban
immigrants
followed
from
1990
to
1995
finds
broad
support
for
hypotheses
derived
from
the
classical
account
of
assimilation
into
American
society.
WikiMatrix v1
Unter
der
Annahme,
daß
Ester-Gummi
8
BG
das
gleiche
Produkt
ist
wie
Ester-Gummi
8
D,
und
vorausgesetzt,
daß
es
sich
bei
dem
einzigen
in
dieser
Substanz
vorkommenden
Harz
mit
Sicherheit
um
Holzharz
handelt,
hat
der
Ausschuß
auf
der
Grundlage
des
"No-Effect-Level"
(Dosis
ohne
Wirkung)
in
der
Langzeituntersuchung
mit
Ratten
von
2
%
äquivalent
zu
100
mg/kg
Körpergewicht
einen
temporären
ADI-Wert
von
0,5
mg/kg
Körpergewicht
festgelegt.
Assuming
that
Ester
Gum
8
BG
is
the
same
product
as
Ester
Gum
8
D
and
provided
there
is
assurance
that
the
only
rosin
present
in
this
substance
is
wood
rosin,
the
Committee
allocated
a
temporary
ADI
of
0.5
mg/kg
bw
based
on
the
no-effect-level
in
the
long
term
rat
study
of
0.2%
equivalent
to
100
mg/kg
bw.
EUbookshop v2
Dem
Ausschuß
wurden
eine
vom
JECFA
im
Jahre
1973
angestellte
Prüfung
von
Stoffwechseluntersuchungen,
Daten
über
akute
Toxizität,
Kurzzeituntersuchungen
mit
Ratten
und
Kaninchen
und
eine
Langzeituntersuchung
mit
Ratten,
denen
mit
Propionsäure
gebackenes
Brot
verabreicht
wurde,
vorgelegt.
The
Committee
was
provided
with
a
review
by
JECFA
in
1973
of
metabolic
studies,
data
on
acute
toxicity,
short
term
studies
in
rats
and
rabbits,
and
a
long
term
study
in
rats
using
bread
baked
with
propionic
acid.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
hat
neue
90tägige
Untersuchungen
mit
einer
Erholungsphase
mit
Propionsäure
und
Calciumpropionat
bei
Beagle-Hunden,
Kurzzeitfutterungsuntersuchungen
mit
Ratten,
einen
90-Tage-Fütterungsversuch
mit
einer
Erholungsphase
mit
Ratten,
eine
Langzeituntersuchung
mit
Ratten
über
eine
Zeitdauer
von
mehr
als
1
Jahr
und
eine
lebenslange
Untersuchung
mit
Ratten,
Untersuchungen
über
Teratogenität
sowie
in
vitro
und
in
vivo
Mutagenitätsuntersuchungen
geprüft.
The
Committee
reviewed
recent
90-day
studies
with
a
recovery
phase
with
propionic
acid
and
calcium
propionate
in
beagle
dogs,
short
term
feeding
studies
in
rats,
a
90-day
feeding
study
with
a
recovery
phase
in
rats,
a
long
term
study
in
rats
extending
over
1
year,
and
a
lifespan
study
in
rats,
studies
on
teratogenicity
and
in
vitro
and
in
vivo
mutagenicity
studies.
EUbookshop v2
Sollte
dieser
Stoff
als
Träger-Lösungsmittel
derart
benutzt
werden,
daß
seine
Rückstände
in
Lebensmitteln
5
mg/kg
erheblich
übersteigen,
dann
würde
der
Ausschuß
in
Übereinstimmung
mit
seinem
Bericht
über
die
allgemeinen
Grundsätze
(siehe
Leitlinien)
die
Ergebnisse
einer
Langzeituntersuchung
an
einer
Nagetierspezies
verlangen,
um
die
Verwendungssicherheit
dieses
Stoffes
zu
beurteilen.
The
Committee
considers
the
use
of
this
substance
temporarily
acceptable
as
an
extraction
solvent
but
requires
the
provision
of
an
adequate
long—term
study
in
a
rodent
and
information
on
residue
levels
by
1985*
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
hat
außerdem
eine
weitere
kaliumbromatbezogene
Langzeituntersuchung
mit
Ratten
sowie
verschiedene
in
vitro
und
in
vivo
Mutagenitätsstudien
geprüft.
The
Committee
reviewed
a
further
long-term
study
in
rats
with
potassium
bromate
and
several
in
vitro
and
in
vivo
mutagenicity
studies.
EUbookshop v2
In
der
jüngsten
Langzeituntersuchung
mit
Ratten
wurde
eine
verminderte
Gewichtszunahme,
erhöhte
Sterblichkleit
sowie
behandlungs-
und
dosisabhängiges
Auftreten
von
Nieren-
und
Schilddrüsentumoren
bei
beiden
Geschlechten
festgestellt.
The
new
long-term
study
in
rats
showed
reduced
bodyweight
gains,
increased
mortality
and
a
treatmentrelated
and
dose-related
incidence
of
renal
and
thyroid
tumours
in
both
sexes.
EUbookshop v2
Solange
wir
ohne
Langzeituntersuchung
solche
Programme
in
Hatz
durchführen
-und
zwar
nur
auf
die
schnelle
Durchführbarkeit
und
Machbarkeit
ausgelegt
-,
ist
das
ein
bodenloser
Leichtsinn.
To
carry
out
this
kind
of
pro
gramme
in
haste
without
lengthy
investigation
—
aim
ing
only
at
speed
of
execution
and
feasibility
—
is
totally
irresponsible.
EUbookshop v2