Übersetzung für "Langzeituntersuchung" in Englisch

In derselben Langzeituntersuchung wurde das Verhalten der Tiere am Entzugstag registriert.
The behavior of animals on the day of withdrawal was recorded during the same long-term investigation.
EuroPat v2

Dies ist eine Zusammenfassung der Langzeituntersuchung des DELPHIN DP 2002 durch das Fraunhofer-Institut.
This is a summary of the long-term tests of the DELPHIN DP-2002 by the Fraunhofer Institute for Toxicology and Aerosol Research.
ParaCrawl v7.1

Zur Langzeituntersuchung des Gesamtsystems werden relevante Messergebnisse dokumentiert.
For long-term analysis of the plant, relevant measurement results are documented.
ParaCrawl v7.1

Langzeituntersuchung der Patienten, die je nach Risikofaktoren regelmäßige Kontrollen für 3 oder 6 Monate vorsieht.
Long-term follow-up of patients, which involves regular controls for 3 or 6 months, depending on the risk factors.
ParaCrawl v7.1

Diese Langzeituntersuchung dauert noch an und wir sind gespannt auf die Ergebnisse dieser Analysen.
This long-term study is still continuing and we await the results with baited breath.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftlich nachgewiesen ist, daß Wein in Maßen genossen, nach der Langzeituntersuchung aus den USA ein halber Liter pro Person und Tag, gut für Herz und Kreislauf, also positiv ist.
It has been scientifically proven that wine consumed in moderation, half a litre per person per day according to a long-term US study, is good for the heart and circulation, is therefore beneficial.
Europarl v8

In einer Langzeituntersuchung von 700 mexikanischen, puerto-ricanischen und kubanischen Immigranten von 1990 bis 1995 fanden sie die Hypothesen, die aus der klassischen Theorie der Assimilation hervor gehen, bestätigt.
Their longitudinal analysis of seven hundred Mexican, Puerto Rican, and Cuban immigrants followed from 1990 to 1995 finds broad support for hypotheses derived from the classical account of assimilation into American society.
Wikipedia v1.0

Alle drei Studien umfassten eine 12-wöchige placebokontrollierte Induktionsphase, eine doppelblinde Phase von 52 Wochen und eine unverblindete Langzeituntersuchung.
All three trials included a 12-week placebo-controlled induction phase, a double-blind duration of 52 weeks, and an open-label long-term extension.
ELRC_2682 v1

Die Langzeituntersuchung zur Sicherheit erfolgte bei postmenopausalen Frauen mit Osteoporose über einen Zeitraum bis zu 60 Monaten mit Strontiumranelat 2 g/Tag (n=3352) oder Placebo (n=3317) in Phase III Studien.
Long-term safety has been evaluated in postmenopausal women with osteoporosis treated for up to 60 months with strontium ranelate 2 g/day (n=3,352) or placebo (n=3,317) in phase III studies.
ELRC_2682 v1

Bei Verabreichung der Prüfsubstanz durch Sondenfütterung soll die Dosis jeden Tag zu ähnlichen Zeiten gegeben und nach Bedarf angepasst werden, um, bezogen auf das Körpergewicht der Tiere, eine konstante Dosierung einzuhalten, Wenn eine Prüfung mit wiederholter Verabreichung als Vorbereitung zu einer Langzeituntersuchung durchgeführt wird, soll bei beiden Studien ein ähnliches Futter verwendet werden.
For a substance administered by gavage, the dose should be given at similar times each day, and adjusted as necessary to maintain a constant dose level in terms of animal body weight. Where a repeat dose study is used as a preliminary to a long term study, a similar diet should be used in both studies.
DGT v2019

Diese Fristensetzung wird auch genügend Zeit einräumen, um zusätzlich eine 90­Tage­Untersuchung an der Ratte und eine Langzeituntersuchung an einer Nagerspezies durchzuführen.
This will allow time for the completion of a 90-day study in the rat and a long term study in a rodent species.
EUbookshop v2

Der Ausschuß berücksichtigte ferner die verfügbaren toxikologischen Daten einschließlich einer aus jüngster Zeit stammenden Untersuchung über die teratologischen Effekte bei Kaninchen, ferner einer Multigenerations-Reproduktions-Untersuchung, einer Langzeituntersuchung über Natamycin und einer 90-Tage-Untersuchung über bestimmte Abbauprodukte des Natamycins.
The Committee has taken note of the available toxicological data including a recent study on teratological effects in rabbits, a multigeneration reproduction study in rats as well as a long term study on natamycin and a 9° day study on certain degradation products.
EUbookshop v2

Im Rahmen des Civil Justice Institute der Rand Corporation initiierte er die Langzeituntersuchung zur gerichtlichen Aufarbeitung von Asbest-Schäden.
At Rand's Civil Justice Institute, he initiated a long-term investigation into asbestos litigation.
WikiMatrix v1

Der Ausschuß war bereit, für amidiertes Pektin einem vorläufigen ADI von 0-25 mg pro kg Körpergewicht zuzustimmen unter der Bedingung, daß die Ergebnisse angemessener Fortpflanzungsstudien, Studien der Schädigungen von Embryos sowie teratologischer Untersuchungen bei Ratten und einer entsprechenden Langzeituntersuchung bei einer Nagetierart, vorzugsweise Ratten, gegen I982 vorliegen.
The Committee was prepared to accept a temporary ADI of 0-25 mg/ kg body weight for amidated pectin provided that the results of further toxicological studies be received by I982.The Committee thought, that for it to be fully informed, these studies should include adequate reproduction, embryotoxicity and teratology studies in rats and an adequate long—term study in a rodent species preferably the rat.
EUbookshop v2

In einer Langzeituntersuchung von 700 mexikanischen, puerto-ricanischen und kubanischen Immigranten von 1990 bis 1995 fanden sie die Hypothesen, die aus der klassischen Theorie der Assimilation hervorgehen, bestätigt.
Their longitudinal analysis of seven hundred Mexican, Puerto Rican, and Cuban immigrants followed from 1990 to 1995 finds broad support for hypotheses derived from the classical account of assimilation into American society.
WikiMatrix v1

Unter der Annahme, daß Ester-Gummi 8 BG das gleiche Produkt ist wie Ester-Gummi 8 D, und vorausgesetzt, daß es sich bei dem einzigen in dieser Substanz vorkommenden Harz mit Sicherheit um Holzharz handelt, hat der Ausschuß auf der Grundlage des "No-Effect-Level" (Dosis ohne Wirkung) in der Langzeituntersuchung mit Ratten von 2 % äquivalent zu 100 mg/kg Körpergewicht einen temporären ADI-Wert von 0,5 mg/kg Körpergewicht festgelegt.
Assuming that Ester Gum 8 BG is the same product as Ester Gum 8 D and provided there is assurance that the only rosin present in this substance is wood rosin, the Committee allocated a temporary ADI of 0.5 mg/kg bw based on the no-effect-level in the long term rat study of 0.2% equivalent to 100 mg/kg bw.
EUbookshop v2

Dem Ausschuß wurden eine vom JECFA im Jahre 1973 angestellte Prüfung von Stoffwechseluntersuchungen, Daten über akute Toxizität, Kurzzeituntersuchungen mit Ratten und Kaninchen und eine Langzeituntersuchung mit Ratten, denen mit Propionsäure gebackenes Brot verabreicht wurde, vorgelegt.
The Committee was provided with a review by JECFA in 1973 of metabolic studies, data on acute toxicity, short term studies in rats and rabbits, and a long term study in rats using bread baked with propionic acid.
EUbookshop v2

Der Ausschuß hat neue 90tägige Untersuchungen mit einer Erholungsphase mit Propionsäure und Calciumpropionat bei Beagle-Hunden, Kurzzeitfutterungsuntersuchungen mit Ratten, einen 90-Tage-Fütterungsversuch mit einer Erholungsphase mit Ratten, eine Langzeituntersuchung mit Ratten über eine Zeitdauer von mehr als 1 Jahr und eine lebenslange Untersuchung mit Ratten, Untersuchungen über Teratogenität sowie in vitro und in vivo Mutagenitätsuntersuchungen geprüft.
The Committee reviewed recent 90-day studies with a recovery phase with propionic acid and calcium propionate in beagle dogs, short term feeding studies in rats, a 90-day feeding study with a recovery phase in rats, a long term study in rats extending over 1 year, and a lifespan study in rats, studies on teratogenicity and in vitro and in vivo mutagenicity studies.
EUbookshop v2

Sollte dieser Stoff als Träger-Lösungsmittel derart benutzt werden, daß seine Rückstände in Lebensmitteln 5 mg/kg erheblich übersteigen, dann würde der Ausschuß in Übereinstimmung mit seinem Bericht über die allgemeinen Grundsätze (siehe Leitlinien) die Ergebnisse einer Langzeituntersuchung an einer Nagetierspezies verlangen, um die Verwendungssicherheit dieses Stoffes zu beurteilen.
The Committee considers the use of this substance temporarily acceptable as an extraction solvent but requires the provision of an adequate long—term study in a rodent and information on residue levels by 1985*
EUbookshop v2

Der Ausschuß hat außerdem eine weitere kaliumbromatbezogene Langzeituntersuchung mit Ratten sowie verschiedene in vitro und in vivo Mutagenitätsstudien geprüft.
The Committee reviewed a further long-term study in rats with potassium bromate and several in vitro and in vivo mutagenicity studies.
EUbookshop v2

In der jüngsten Langzeituntersuchung mit Ratten wurde eine verminderte Gewichtszunahme, erhöhte Sterblichkleit sowie behandlungs- und dosisabhängiges Auftreten von Nieren- und Schilddrüsentumoren bei beiden Geschlechten festgestellt.
The new long-term study in rats showed reduced bodyweight gains, increased mortality and a treatmentrelated and dose-related incidence of renal and thyroid tumours in both sexes.
EUbookshop v2

Solange wir ohne Langzeituntersuchung solche Programme in Hatz durchführen -und zwar nur auf die schnelle Durchführbarkeit und Machbarkeit ausgelegt -, ist das ein bodenloser Leichtsinn.
To carry out this kind of pro gramme in haste without lengthy investigation — aim ing only at speed of execution and feasibility — is totally irresponsible.
EUbookshop v2