Übersetzung für "Langzeitbeobachtung" in Englisch
Dieses
System
dient
der
Langzeitbeobachtung
der
Tiefengrundwässer.
This
system
is
used
for
long-term
monitoring
of
deep
groundwaters.
ParaCrawl v7.1
Diesbezüglich
kann
eine
Langzeitbeobachtung
der
Temperaturen
vorgesehen
sein.
In
this
respect,
long-term
observation
of
the
temperatures
can
be
provided.
EuroPat v2
Die
anrührende
Langzeitbeobachtung
begleitet
die
beiden
Frauen
über
fünf
Jahre.
This
touching
long-term
observation
accompanies
the
two
women
over
five
years.
ParaCrawl v7.1
Schnupfen
im
Kopf
ist
eine
experimentelle
Langzeitbeobachtung.
Head
Cold
is
an
experimental
long-term
observation.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
werden
als
Trend
zur
Langzeitbeobachtung
der
Prozesse
ausgegeben.
The
results
will
be
released
as
a
trend
for
a
long-term
observation
of
processes.
ParaCrawl v7.1
Anschliessend
wurde
ein
provisorisches
Mehrfachpackersystem
zur
Langzeitbeobachtung
der
hydraulischen
Verhältnisse
im
Kristallin
eingebaut.
A
temporary
multipacker
system
was
installed
for
long-term
monitoring
of
the
hydraulic
conditions
in
the
crystalline
formations.
ParaCrawl v7.1
In
den
Risikomanagementplan
ist
eine
Strategie
für
die
Langzeitbeobachtung
von
Unbedenklichkeit
und
Wirksamkeit
aufzunehmen.
A
strategy
for
the
long-term
follow-up
of
safety
and
efficacy
shall
be
included
in
the
risk
management
plan.
DGT v2019
Zudem
werden
Verfahren
der
Langzeitbeobachtung
zur
Zustandsanalyse
von
Tragkonstruktionen
entwickelt
und
auf
reale
Anwendungen
erprobt.
In
addition,
procedures
for
long-term
observations
are
developed
for
current
state
analyses
of
supporting
structures
and
are
tested
on
real
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Langzeitbeobachtung
wurde
als
Multi-Center-Kohortenstudie
in
12
tierärztlichen
Praxen
zwischen
Oktober
2005
und
Juli
2006
durchgeführt.
Long-term
observation
was
undertaken
via
a
multi-center
cohort
study
at
12
veterinary
clinics
between
October
2005
and
July
2006.
ParaCrawl v7.1
In
einer
weiteren
Ausführung
der
Erfindung
wird
die
Diagnoseeinrichtung
hauptsächlich
zur
statistischen
Langzeitbeobachtung
des
Feldbussystems
verwendet.
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
diagnostic
facility
is
mainly
used
for
statistical
long-term
observation
of
the
field
bus
system.
EuroPat v2
Über
die
Sängerin
entstand
ein
experimenteller
Dokumentarfilm
als
Langzeitbeobachtung
über
einen
Zeitraum
von
10
Jahren.
An
experimental
documentary
and
long-term
observational
work
of
11
years
was
made
about
the
singer.
ParaCrawl v7.1
Photokonversions-
oder
Wundexperimente
mit
anschließender
schonender
Langzeitbeobachtung
können
dadurch
einfach
und
bequem
durchgeführt
werden.
Photoconversion
or
wounding
experiments
with
subsequent
gentle
long-term
observations
become
easy
and
convenient.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
gelungen,
im
§
14
festzuhalten,
daß
von
Seiten
der
Kommission
eine
Langzeitbeobachtung
der
Auswirkungen
durchgeführt
wird,
sowohl
der
Auswirkungen
auf
den
Binnenmarkt,
auf
die
Entwicklung
des
Marktes,
als
auch
der
Auswirkungen
auf
den
Konsumentenschutz
und
die
Entwicklung
der
Volksgesundheit,
und
ich
denke
mir,
daß
wir
dann
auch
sehr
viel
mehr
darüber
wissen
werden,
wie
sich
diese
neuartigen
Lebensmittel
auf
die
Menschen
auswirken.
My
final
point
is
that
Article
14
now
provides
for
the
Commission
to
monitor
the
long-term
impact
of
the
regulation
on
the
development
of
the
internal
market,
as
well
as
on
consumer
protection
and
public
health.
This
will
supply
us
with
a
great
deal
more
information
on
the
effects
of
these
novel
foods
on
human
beings.
Europarl v8
Da
sich
eine
Resistenz
auf
die
Wirksamkeit
auswirken
kann,
wird
der
Patient
während
der
Langzeitbeobachtung
streng
überwacht.
As
resistance
may
have
an
impact
on
effectiveness,
this
will
be
closely
monitored
during
long-term
follow-up.
EMEA v3
Die
Langzeitbeobachtung
der
Patienten,
die
auf
Everolimus
randomisiert
wurden,
und
der
Patienten,
die
auf
Placebo
randomisiert
wurden
und
später
auf
Everolimus
wechselten,
zeigte
ein
dauerhaftes
Ansprechen.
The
long-term
follow-up
of
patients
randomised
to
everolimus
and
patients
randomised
to
placebo
who
thereafter
crossed
over
to
everolimus
demonstrated
durable
responses.
ELRC_2682 v1
In
beiden
Behandlungsgruppen
gab
es
nach
104
Wochen
(beim
Besuchstermin
19
zur
Langzeitbeobachtung
[Woche
156])
Patienten,
bei
denen
für
das
Körpergewicht
und
den
BMI
gegenüber
der
Baseline
langfristige
durchschnittliche
Verringerungen
beobachtet
wurden,
mit
einer
geringfügig
stärkeren
Abnahme
bei
den
mit
Aliskiren
behandelten
Patienten
im
Vergleich
zu
den
mit
Enalapril
behandelten
Patienten.
In
patients
after
104
weeks
(at
LT
Visit
19
[Week
156]),
there
were
LS
mean
decreases
from
Baseline
in
weight
and
BMI
in
both
treatment
groups,
with
a
slightly
larger
decrease
in
the
aliskiren
compared
to
the
enalapril
treatment
group.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
der
Langzeitbeobachtung
zeigten
unabhängig
vom
verwendetenImpfstoff
eine
dramatische
Abnahme
der
Inzidenz
von
Pertussis
nach
der
zweiten
Dosis.
Results
of
long
term
follow-up
demonstrated
a
dramatic
reduction
of
the
pertussis
incidence
following
the
second
dose
regardless
of
the
vaccine
used.
ELRC_2682 v1
Bei
den
durchschnittlichen
Veränderungen
der
Körpergröße,
des
Körpergewichts
oder
des
BMI
gab
es
zwischen
den
Behandlungsgruppen
von
der
Baseline
bis
zum
Besuchstermin
18
zur
Langzeitbeobachtung
(Woche
104)
keine
statistisch
signifikanten
Unterschiede
(primäre
Analyse).
There
were
no
statistically
significant
differences
in
the
mean
changes
in
weight,
height,
or
BMI
between
the
treatment
groups
from
Baseline
to
LT
Visit
18
(Week
104)
(primary
analysis).
ELRC_2682 v1
Die
Langzeitbeobachtung
über
eine
Dauer
von
67,8
Monaten
im
Median
(Spannweite
4,7
bis
83,2)
zeigte
eine
anhaltende
Wirksamkeit.
Long-term
follow-up
to
a
median
duration
of
67.8
months
(range:
4.7
to
83.2)
demonstrated
sustained
efficacy.
ELRC_2682 v1
Dreihundertsiebenundfünfzig
(357)
Patienten,
die
die
ausschlaggebende
Studie
abgeschlossen
hatten,
gingen
in
eine
Folgestudie
zur
Langzeitbeobachtung
über.
Three
hundred
and
fifty
seven
(357)
patients
who
completed
the
pivotal
study
entered
a
long-term
extension
study.
ELRC_2682 v1
Der
Hersteller
von
Elaprase
wird
die
Sicherheit
des
Arzneimittels
in
einer
Langzeitbeobachtung
von
Patienten
mit
Hunter-Syndrom
überwachen.
The
company
that
makes
Elaprase
will
monitor
the
safety
of
the
medicine
in
a
long-term
survey
of
patients
with
Hunter
syndrome.
EMEA v3
Bei
diesen
Patienten
liegen
keine
Daten
zur
Langzeitbeobachtung
nach
der
Behandlung
vor
(siehe
Abschnitt
4.4).
No
data
is
available
on
long-term
follow-up
posttreatment
in
these
patients
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
Diese
Daten
wurden
durch
die
Langzeitbeobachtung
von
49
dieser
Kinder
gestützt,
die
über
einen
zusätzlichen
medianen
Zeitraum
von
ca.
30
Monaten
(Bereich
von
9,5
bis
52
Monate)
behandelt
wurden:
innerhalb
diesen
Zeitraums
wiesen
45
%
der
Kinder
keine
spontanen
Blutungen
auf.
These
data
were
corroborated
by
a
long-term
follow-up
of
49
of
these
children
who
were
treated
for
an
additional
median
period
of
approximately
30
months
(range
from
9.5
to
52
months);
during
this
period
45%
of
children
had
no
spontaneous
bleeds
ELRC_2682 v1
Es
wurden
zehn
Küstentypen
identifiziert,
und
bei
jeweils
einem
Beispiel
für
einen
jeden
dieser
Küstentypen
wurden
entlang
einer
Querschnittlinie
Vorrichtungen
für
eine
Langzeitbeobachtung
installiert.
Ten
shore
types
were
identified
and
within
an
example
of
each
of
them
a
permanent
transect
line
for
long-term
monitoring
was
established.
TildeMODEL v2018