Übersetzung für "Langzeitbeobachtung" in Englisch

Dieses System dient der Langzeitbeobachtung der Tiefengrundwässer.
This system is used for long-term monitoring of deep groundwaters.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich kann eine Langzeitbeobachtung der Temperaturen vorgesehen sein.
In this respect, long-term observation of the temperatures can be provided.
EuroPat v2

Die anrührende Langzeitbeobachtung begleitet die beiden Frauen über fünf Jahre.
This touching long-term observation accompanies the two women over five years.
ParaCrawl v7.1

Schnupfen im Kopf ist eine experimentelle Langzeitbeobachtung.
Head Cold is an experimental long-term observation.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse werden als Trend zur Langzeitbeobachtung der Prozesse ausgegeben.
The results will be released as a trend for a long-term observation of processes.
ParaCrawl v7.1

Anschliessend wurde ein provisorisches Mehrfachpackersystem zur Langzeitbeobachtung der hydraulischen Verhältnisse im Kristallin eingebaut.
A temporary multipacker system was installed for long-term monitoring of the hydraulic conditions in the crystalline formations.
ParaCrawl v7.1

In den Risikomanagementplan ist eine Strategie für die Langzeitbeobachtung von Unbedenklichkeit und Wirksamkeit aufzunehmen.
A strategy for the long-term follow-up of safety and efficacy shall be included in the risk management plan.
DGT v2019

Zudem werden Verfahren der Langzeitbeobachtung zur Zustandsanalyse von Tragkonstruktionen entwickelt und auf reale Anwendungen erprobt.
In addition, procedures for long-term observations are developed for current state analyses of supporting structures and are tested on real applications.
ParaCrawl v7.1

Die Langzeitbeobachtung wurde als Multi-Center-Kohortenstudie in 12 tierärztlichen Praxen zwischen Oktober 2005 und Juli 2006 durchgeführt.
Long-term observation was undertaken via a multi-center cohort study at 12 veterinary clinics between October 2005 and July 2006.
ParaCrawl v7.1

In einer weiteren Ausführung der Erfindung wird die Diagnoseeinrichtung hauptsächlich zur statistischen Langzeitbeobachtung des Feldbussystems verwendet.
In a further embodiment of the invention, the diagnostic facility is mainly used for statistical long-term observation of the field bus system.
EuroPat v2

Über die Sängerin entstand ein experimenteller Dokumentarfilm als Langzeitbeobachtung über einen Zeitraum von 10 Jahren.
An experimental documentary and long-term observational work of 11 years was made about the singer.
ParaCrawl v7.1

Photokonversions- oder Wundexperimente mit anschließender schonender Langzeitbeobachtung können dadurch einfach und bequem durchgeführt werden.
Photoconversion or wounding experiments with subsequent gentle long-term observations become easy and convenient.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch gelungen, im § 14 festzuhalten, daß von Seiten der Kommission eine Langzeitbeobachtung der Auswirkungen durchgeführt wird, sowohl der Auswirkungen auf den Binnenmarkt, auf die Entwicklung des Marktes, als auch der Auswirkungen auf den Konsumentenschutz und die Entwicklung der Volksgesundheit, und ich denke mir, daß wir dann auch sehr viel mehr darüber wissen werden, wie sich diese neuartigen Lebensmittel auf die Menschen auswirken.
My final point is that Article 14 now provides for the Commission to monitor the long-term impact of the regulation on the development of the internal market, as well as on consumer protection and public health. This will supply us with a great deal more information on the effects of these novel foods on human beings.
Europarl v8

Da sich eine Resistenz auf die Wirksamkeit auswirken kann, wird der Patient während der Langzeitbeobachtung streng überwacht.
As resistance may have an impact on effectiveness, this will be closely monitored during long-term follow-up.
EMEA v3

Die Langzeitbeobachtung der Patienten, die auf Everolimus randomisiert wurden, und der Patienten, die auf Placebo randomisiert wurden und später auf Everolimus wechselten, zeigte ein dauerhaftes Ansprechen.
The long-term follow-up of patients randomised to everolimus and patients randomised to placebo who thereafter crossed over to everolimus demonstrated durable responses.
ELRC_2682 v1

In beiden Behandlungsgruppen gab es nach 104 Wochen (beim Besuchstermin 19 zur Langzeitbeobachtung [Woche 156]) Patienten, bei denen für das Körpergewicht und den BMI gegenüber der Baseline langfristige durchschnittliche Verringerungen beobachtet wurden, mit einer geringfügig stärkeren Abnahme bei den mit Aliskiren behandelten Patienten im Vergleich zu den mit Enalapril behandelten Patienten.
In patients after 104 weeks (at LT Visit 19 [Week 156]), there were LS mean decreases from Baseline in weight and BMI in both treatment groups, with a slightly larger decrease in the aliskiren compared to the enalapril treatment group.
ELRC_2682 v1

Die Ergebnisse der Langzeitbeobachtung zeigten unabhängig vom verwendetenImpfstoff eine dramatische Abnahme der Inzidenz von Pertussis nach der zweiten Dosis.
Results of long term follow-up demonstrated a dramatic reduction of the pertussis incidence following the second dose regardless of the vaccine used.
ELRC_2682 v1

Bei den durchschnittlichen Veränderungen der Körpergröße, des Körpergewichts oder des BMI gab es zwischen den Behandlungsgruppen von der Baseline bis zum Besuchstermin 18 zur Langzeitbeobachtung (Woche 104) keine statistisch signifikanten Unterschiede (primäre Analyse).
There were no statistically significant differences in the mean changes in weight, height, or BMI between the treatment groups from Baseline to LT Visit 18 (Week 104) (primary analysis).
ELRC_2682 v1

Die Langzeitbeobachtung über eine Dauer von 67,8 Monaten im Median (Spannweite 4,7 bis 83,2) zeigte eine anhaltende Wirksamkeit.
Long-term follow-up to a median duration of 67.8 months (range: 4.7 to 83.2) demonstrated sustained efficacy.
ELRC_2682 v1

Dreihundertsiebenundfünfzig (357) Patienten, die die ausschlaggebende Studie abgeschlossen hatten, gingen in eine Folgestudie zur Langzeitbeobachtung über.
Three hundred and fifty seven (357) patients who completed the pivotal study entered a long-term extension study.
ELRC_2682 v1

Der Hersteller von Elaprase wird die Sicherheit des Arzneimittels in einer Langzeitbeobachtung von Patienten mit Hunter-Syndrom überwachen.
The company that makes Elaprase will monitor the safety of the medicine in a long-term survey of patients with Hunter syndrome.
EMEA v3

Bei diesen Patienten liegen keine Daten zur Langzeitbeobachtung nach der Behandlung vor (siehe Abschnitt 4.4).
No data is available on long-term follow-up posttreatment in these patients (see section 4.4).
ELRC_2682 v1

Diese Daten wurden durch die Langzeitbeobachtung von 49 dieser Kinder gestützt, die über einen zusätzlichen medianen Zeitraum von ca. 30 Monaten (Bereich von 9,5 bis 52 Monate) behandelt wurden: innerhalb diesen Zeitraums wiesen 45 % der Kinder keine spontanen Blutungen auf.
These data were corroborated by a long-term follow-up of 49 of these children who were treated for an additional median period of approximately 30 months (range from 9.5 to 52 months); during this period 45% of children had no spontaneous bleeds
ELRC_2682 v1

Es wurden zehn Küstentypen identifiziert, und bei jeweils einem Beispiel für einen jeden dieser Küstentypen wurden entlang einer Querschnittlinie Vorrichtungen für eine Langzeitbeobachtung installiert.
Ten shore types were identified and within an example of each of them a permanent transect line for long-term monitoring was established.
TildeMODEL v2018