Übersetzung für "Langseite" in Englisch
In
der
Mitte
der
Langseite
ist
ein
kleineres
oktogonales
Medaillon.
In
the
center
of
the
long
side
an
octagonal
smaller
medallion
is
inserted.
WikiMatrix v1
Weiter
bevorzugt
ist
eine
gerade
verlaufende
Begrenzungslinie
an
der
Langseite
ausgebildet.
A
boundary
line
extending
in
a
straight
manner
on
the
long
side
is
particularly
preferably
provided.
EuroPat v2
Auf
der
einen
Langseite
befinden
sich
zwei
Haken
zur
Aufhängung.
Hooks
are
attached
to
one
of
the
sides.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
erfolgt
der
Transport
der
Formkörper
mit
einer
Langseite
entweder
quer
oder
parallel
zur
Transportrichtung
ausgerichtet.
Preferably,
the
conveyance
of
the
moldings
takes
place
with
a
long
side
oriented
either
transversely
or
parallel
to
the
conveying
direction.
EuroPat v2
An
dessen
östlicher
Langseite
war
eine
Scheintür
angebracht,
zu
der
ein
dreistufiger
Sockel
führte.
On
its
east
long
side
a
shining
door
was
attached,
which
was
led
by
a
three-step
base.
WikiMatrix v1
Siegel
in
rechteckiger
Form
mit
zwei
breiteren
und
zwei
schmaleren
Seiten
und
Durchbohrung
der
Langseite.
Seal
of
rectangular
shape
with
two
broader
and
two
narrower
sides
and
perforation
through
the
long
axis.
ParaCrawl v7.1
Von
den
drei
Seitenwandungen
sind
zwei
an
einer
jeweiligen
Längsseite
oder
Langseite
der
Anlagefläche
angeordnet.
Two
of
the
three
side
walls
are
positioned
on
a
respective
longitudinal
side
or
long
side
of
the
abutment
area.
EuroPat v2
Häufig
ist
das
Relief
der
vorderen
Langseite
des
Sarkophags
in
drei
Szenen
unterteilt
[16].
The
relief
on
the
long
frontal
side
is
often
divided
into
three
sections
[16].
ParaCrawl v7.1
Vom
Zugang
in
der
Mitte
der
südöstlichen
Langseite,
der
aus
zwei
Jochen
bestand,
sind
nur
noch
die
zwei
äußeren
Tragsteine
vorhanden.
The
chamber
has
internal
measurements
of
5.6
x
2
m.
Only
the
two
external
pillars
are
left
from
the
entrance
in
the
middle
of
the
southeastern
side.
Wikipedia v1.0
Biegevorrichtung
nach
Anspruch
2
oder
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Arbeitsfläche
(32)
auf
einer
Langseite
des
im
übrigen
quaderförmigen
Druckstücks
(30)
angeordnet
ist,
und
daß
die
Enden
der
Torusfläche
an
den
Obergangsstellen
("A"
und
"B")
in
die
Stirnseiten
(33,34)
des
Druckstücks
abgerundet
sind.
The
bending
device
of
claim
2
or
claim
3,
wherein
the
pressing
block
is
parallelipipedal
and
the
working
surface
is
disposed
on
a
long
side
of
the
pressing
block
and
the
ends
of
the
torus
surface
are
rounded
at
the
transition
points
into
the
end
faces
of
the
pressing
block.
EuroPat v2
Wie
aus
den
Figuren
1
und
2,
insbesondere
aber
aus
Figur
3
hervorgeht,
wird
die
Arbeitsfläche
32
auf
einer
Langseite
des
im
übrigen
quaderförmigen
Druckstücks
30
angeordnet,
wobei
die
Enden
der
Torusfläche
an
den
Übergangsstellen
A
und
B
in
die
Stirnseiten
33
und
34
gut
abgerundet
sind.
As
it
can
be
seen
in
FIGS.
1
and
2,
but
especially
in
FIG.
3,
the
working
surface
32
is
disposed
on
one
side
of
the
parallelipipedal
pressing
block
30,
the
ends
of
the
toric
surface
being
well
rounded
at
the
points
of
transition
A
and
B
into
the
ends
33
and
34.
EuroPat v2
Die
zunehmende
Reduktion
der
Säulenanzahl
an
der
Langseite,
die
am
ionischen
Tempel
zu
beobachten
ist,
findet
ihr
Pendant
im
dorischen
Tempelbau.
The
increasing
reduction
of
the
number
of
columns
along
the
long
sides,
clearly
visible
on
Ionic
temples,
is
mirrored
in
Doric
constructions.
WikiMatrix v1
Es
ergeben
sich
also
Öffnungen
von
etwa
4
mm
Breite
und
50
mm
Länge,
die
mit
ihrer
Langseite
in
Umfangsrichtung
des
Korbes
ausgerichtet
sind.
Thus
openings
are
produced
that
are
approximately
4
mm
wide
and
50
mm
long
and
are
aligned
with
their
long
sides
in
the
circumference
direction
of
the
basket.
EuroPat v2
Das
Maß
der
Langseite
ist
derart
gewählt,
daß
durch
die
Fortsätze
30
eine
zuverlässige
Längsfuhrung
des
Befestigungswinkels
10
in
einer
Nut
des
nicht
dargestellten
Profilstabs
gewährleistet
ist.
The
dimension
of
the
long
side
is
selected
so
that
a
reliable
longitudinal
guidance
of
angle
bracket
10
in
a
groove
of
the
section
bar
(not
shown)
is
guaranteed
by
projections
30
.
EuroPat v2
Die
Langseite
des
von
den
Fortsätzen
30
aufgespannten
Rechtecks
verläuft
parallel
zur
Ausdehnungsrichtung
des
ersten
Schenkels
12,
die
Schmalseite
demzufolge
senkrecht
dazu.
The
longitudinal
side
of
the
rectangle
secured
by
projections
30
runs
parallel
to
the
direction
of
extent
of
first
leg
12,
and
consequently
the
narrow
side
is
perpendicular
to
it.
EuroPat v2
Bei
einem
Transport
mit
einer
Langseite
quer
zur
Transportrichtung
sind
die
stützenden
Teile
der
Halteeinrichtungen
im
wesentlichen
quer
zur
Transportrichtung
angeordnet
und
zweckmäßigerweise
am
Transportband
befestigt.
In
the
case
of
conveyance
with
a
long
side
transverse
to
the
conveying
direction,
the
supporting
parts
of
the
holding
devices
are
arranged
essentially
transversely
to
the
conveying
direction
and
are
expediently
fastened
to
the
conveyor
belt.
EuroPat v2
Bei
einem
Transport
mit
einer
Langseite
parallel
zur
Transportrichtung
sind
die
Halteeinrichtungen
bzw.
deren
stützende
Teile
im
wesentlichen
ebenfalls
parallel
zur
Transportrichtung
angeordnet.
In
the
case
of
conveyance
with
a
long
side
parallel
to
the
conveying
direction,
the
holding
devices
or
their
supporting
parts
are
arranged
essentially
likewise
parallel
to
the
conveying
direction.
EuroPat v2
Zwischen
diesen
Linearspulen
und
an
deren
Enden
befinden
sich
Polplatten
20,
21,
22
und
23,
die
senkrecht
auf
die
Tiegelachse
A-A
ausgerichtet
sind,
jedoch
in
Richtung
auf
den
Tiegel
unmittelbar
vor
dessen
Langseite
3
enden.
Between
these
linear
coils
and
at
their
ends
there
are
pole
plates
20,
21,
22
and
23,
which
are
aligned
at
right
angles
to
the
crucible
axis
A--A,
but
end
in
the
direction
of
the
crucible
immediately
before
its
long
side
3.
EuroPat v2
Hinter
der
Langseite
2
befindet
sich
eine
Reihenanordnung
von
Elektronenkanonen
8,
9
und
10,
von
denen
hier
nur
die
Gehäuse
sowie
Gehäusefortsätze
8a,
9a
und
10a
dargestellt
sind,
in
denen
sich
Ablenkeinheiten
herkömmlicher
Beschaffenheit
befinden,
wie
sie
beispielhaft
auch
in
der
DE-PS
28
12
285
und
in
der
DE-PS
28
12
311
beschrieben
sind.
Behind
the
long
side
2,
there
is
a
serial
arrangement
of
electron
guns
8,
9
and
10,
of
which
only
the
housings
and
the
housing
continuations
8a,
9a
and
10a
are
shown.
Conventional
deflection
units,
which
are
like
those
also
described,
for
example,
in
the
German
Patents
Nos.
2,812,285
and
2,812,311,
are
arranged
in
these
housing
continuations.
EuroPat v2
Im
Bereich
17
des
Oberflächenteils
der
Trennwand
3,
der
keinen
Kontakt
mit
den
in
der
Grobmahlkammer
5
befindlichen
Mahlkörpern
7
(Fig.
1)
hat,
sind
Durchgangslöcher
18
ausgebildet,
deren
Langseite
19
(Fig.
3)
parallel
zur
kleinen
Ellipsenachse
20
der
Trennwand
3
verläuft.
With
reference
to
FIG.
3,
in
the
portion
17
parts
of
the
surface
of
the
wall
3
not
in
contact
with
the
grinding
bodies
7
(FIG.
1)
present
in
the
coarse
grinding
chamber
5
are
provided
with
through
holes
18
a
longer
side
19
(FIG.
3)
of
which
is
parallel
with
a
minor
axis
20
of
the
ellipse
of
the
wall
3.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
dadurch
gelöst,
daß
in
einer
Rohrkugelmühle,
in
der
die
schräge
Trennwand,
durch
die
die
ausgekleidete
Trommel
in
eine
Grob-
und
eine
Feinmahlkammer
unterteilt
wird,
die
mit
Mahlkörpern
gefüllt
sind,
Durchgangslöcher
für
den
Durchtritt
von
Gut
h
at,
die
im
Kontaktbereich
der
Oberfläche
der
schrägen
Trennwand
mit
den
in
der
Grobmahlkammer
befinlichen
Mahlkörpern
ausgebildet
sind,
erfindungsgemäß
die
Durchgangslöcher
eine
Länge
aufweisen,
die
deren
Breite
wesentlicn
überscareitet
und
mit
ihrer
Langseite
im
wesentlichen
parallel
zur
Außenkontur
der
scnrägen
Trennwand
liegen.
The
objects
of
the
invention
are
attained
by
a
ball-tube
mill
in
which
an
inclined
wall
dividing
a
lined
drum
into
coarse
and
fine
grinding
chambers
occupied
by
grinding
bodies
has
through
holes
for
the
passage
of
the
material
to
be
ground,
these
holes
being
provided
in
the
portion
of
contact
of
the
surface
of
the
inclined
wall
with
the
grinding
bodies
present
in
the
coarse
grinding
chamber.
According
to
the
invention,
the
through
holes
have
a
length
substantially
greater
than
their
width,
while
their
longer
sides
extend
in
parallel
with
an
outer
contour
of
the
inclined
wall.
EuroPat v2
Vor
der
Restaurierung
befanden
sich
nur
die
nordöstliche
Dreipunktauflage,
der
mittlere
der
drei
Tragsteine
der
südöstlichen
Langseite
und
der
südwestliche
Endstein
in
situ.
Before
restoration
only
the
northeastern
three-point
support,
the
centre
of
the
three
supporting
stones
on
the
southeast
side
and
the
southwestern
end
stone
were
found
in
situ.
WikiMatrix v1
Die
Verbindung
zwischen
Federarm
32
bzw.
33
und
dem
Flächengebilde
26
ist
lösbar,
wofür
insbesondere
in
einem
zwischen
jeweiliger
Schmalseite
30
bzw.
31
und
der
zweiten
Langseite
29
liegende
Eckbereich
40
bzw.
41
das
Flächengebilde
26
jeweils
eine
Öffnung
42
aufweist,
in
die
ein
beispielsweise
als
Haken
43
ausgebildeter
Vorsprung
des
Federarms
32
bzw.
33
eingehängt
ist.
The
connection
between
the
spring
arm
32,
33
respectively
and
the
flat
structure
26
can
be
released,
for
the
purpose
of
which,
particularly
in
a
corner
area
40,
41
respectively
situated
between
the
respective
narrow
side
30,
31
respectively
and
the
second
long
side
29,
the
flat
structure
26
in
each
case
has
an
opening
42
into
which
a
projection
of
the
spring
arm
32,
33
respectively
is
hung
which
is
constructed,
for
example,
as
a
hook
43
.
EuroPat v2
Das
einstückige
Federelementepaar
lässt
sich
noch
weiter
verbessern,
wenn
die
entlang
der
Montagenut
der
Tragstruktur
erstreckte
Langseite
des
Federelementes
eine
vorgegebene
Wölbung
aufweist,
die
von
der
Tragstruktur
her
konvex
ausgewölbt
ist,
sodass
wenn
das
Federelement
entspannt
ist,
die
umklammernden
Haltehaken
an
den
Enden
des
Federelementes
um
je
einen
vorgegebenen
Winkel
voneinander
geneigt
sind.
The
one-piece
spring
element
pair
can
be
improved
still
further
if
the
long
side
of
the
spring
element
extended
along
the
installation
groove
of
the
supporting
structure
has
a
predefined
curvature
which
is
convexly
bowed
out
from
the
supporting
structure
such
that
when
the
spring
element
is
in
the
relaxed
state
the
clamping
retaining
hooks
at
the
ends
of
the
spring
element
are
inclined
away
from
each
other
by
a
predefined
angle
in
each
case.
EuroPat v2
Indem
anschaulich
die
beiden
Klemmstreifen
auf
derselben
Seite
des
im
Wesentlichen
ringförmig
gebogenen
Grundkörpers
angeordnet
sind,
kann
die
rückseitige,
das
heißt
den
Klemmstreifen
gegenüberliegende,
Langseite
des
ringförmig
gebogenen
Grundkörpers
dafür
frei
bleiben,
dass
sich
ausgehend
davon
der
Befestigungsbereich
durchgehend
elektrisch
leitfähig
nach
oben
hin
erstrecken
kann.
Since
the
two
clamping
strips
are
clearly
arranged
on
the
same
side
of
the
main
body
bent
substantially
annularly,
the
rear-face
longitudinal
side,
that
is
to
say
the
longitudinal
side
opposite
the
clamping
strips,
of
the
annularly
bent
main
body
remain
free
such
that
the
fastening
region,
starting
therefrom,
can
extend
upwards
continuously
electrically
conductively.
EuroPat v2
Der
Grundriss
der
ersten
Nebenwand
120
ist
rechteckig,
wobei
eine
Länge
einer
Langseite
einer
mehrfachen
Länge
einer
Schmalseite
entspricht.
The
outline
of
the
first
auxiliary
wall
120
is
rectangular,
with
a
length
of
a
longitudinal
side
corresponding
to
a
multiple
length
of
a
narrow
side.
EuroPat v2
Der
Tragkörper
bzw.
dessen
Klebefläche
kann
zudem
ein
rechteckiges
Format
aufweisen,
wobei
dessen
längere
Seite
vorzugsweise
parallel
zu
einer
Langseite
eines
gegebenenfalls
rechteckigen
PV-Moduls
gerichtet
ist.
The
supporting
body
or
rather
the
adhesion
surface
thereof
may
additionally
have
a
rectangular
format,
whereby
the
longer
side
thereof
can,
for
example,
be
aligned
in
parallel
to
a
longer
side
of
an
optionally
rectangular
PV
module.
EuroPat v2