Übersetzung für "Langseite" in Englisch

In der Mitte der Langseite ist ein kleineres oktogonales Medaillon.
In the center of the long side an octagonal smaller medallion is inserted.
WikiMatrix v1

Weiter bevorzugt ist eine gerade verlaufende Begrenzungslinie an der Langseite ausgebildet.
A boundary line extending in a straight manner on the long side is particularly preferably provided.
EuroPat v2

Auf der einen Langseite befinden sich zwei Haken zur Aufhängung.
Hooks are attached to one of the sides.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt erfolgt der Transport der Formkörper mit einer Langseite entweder quer oder parallel zur Transportrichtung ausgerichtet.
Preferably, the conveyance of the moldings takes place with a long side oriented either transversely or parallel to the conveying direction.
EuroPat v2

An dessen östlicher Langseite war eine Scheintür angebracht, zu der ein dreistufiger Sockel führte.
On its east long side a shining door was attached, which was led by a three-step base.
WikiMatrix v1

Siegel in rechteckiger Form mit zwei breiteren und zwei schmaleren Seiten und Durchbohrung der Langseite.
Seal of rectangular shape with two broader and two narrower sides and perforation through the long axis.
ParaCrawl v7.1

Von den drei Seitenwandungen sind zwei an einer jeweiligen Längsseite oder Langseite der Anlagefläche angeordnet.
Two of the three side walls are positioned on a respective longitudinal side or long side of the abutment area.
EuroPat v2

Häufig ist das Relief der vorderen Langseite des Sarkophags in drei Szenen unterteilt [16].
The relief on the long frontal side is often divided into three sections [16].
ParaCrawl v7.1

Vom Zugang in der Mitte der südöstlichen Langseite, der aus zwei Jochen bestand, sind nur noch die zwei äußeren Tragsteine vorhanden.
The chamber has internal measurements of 5.6 x 2 m. Only the two external pillars are left from the entrance in the middle of the southeastern side.
Wikipedia v1.0

Biegevorrichtung nach Anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Arbeitsfläche (32) auf einer Langseite des im übrigen quaderförmigen Druckstücks (30) angeordnet ist, und daß die Enden der Torusfläche an den Obergangsstellen ("A" und "B") in die Stirnseiten (33,34) des Druckstücks abgerundet sind.
The bending device of claim 2 or claim 3, wherein the pressing block is parallelipipedal and the working surface is disposed on a long side of the pressing block and the ends of the torus surface are rounded at the transition points into the end faces of the pressing block.
EuroPat v2

Wie aus den Figuren 1 und 2, insbesondere aber aus Figur 3 hervorgeht, wird die Arbeitsfläche 32 auf einer Langseite des im übrigen quaderförmigen Druckstücks 30 angeordnet, wobei die Enden der Torusfläche an den Übergangsstellen A und B in die Stirnseiten 33 und 34 gut abgerundet sind.
As it can be seen in FIGS. 1 and 2, but especially in FIG. 3, the working surface 32 is disposed on one side of the parallelipipedal pressing block 30, the ends of the toric surface being well rounded at the points of transition A and B into the ends 33 and 34.
EuroPat v2

Die zunehmende Reduktion der Säulenanzahl an der Langseite, die am ionischen Tempel zu beobachten ist, findet ihr Pendant im dorischen Tempelbau.
The increasing reduction of the number of columns along the long sides, clearly visible on Ionic temples, is mirrored in Doric constructions.
WikiMatrix v1

Es ergeben sich also Öffnungen von etwa 4 mm Breite und 50 mm Länge, die mit ihrer Langseite in Umfangsrichtung des Korbes ausgerichtet sind.
Thus openings are produced that are approximately 4 mm wide and 50 mm long and are aligned with their long sides in the circumference direction of the basket.
EuroPat v2

Das Maß der Langseite ist derart gewählt, daß durch die Fortsätze 30 eine zuverlässige Längsfuhrung des Befestigungswinkels 10 in einer Nut des nicht dargestellten Profilstabs gewährleistet ist.
The dimension of the long side is selected so that a reliable longitudinal guidance of angle bracket 10 in a groove of the section bar (not shown) is guaranteed by projections 30 .
EuroPat v2

Die Langseite des von den Fortsätzen 30 aufgespannten Rechtecks verläuft parallel zur Ausdehnungsrichtung des ersten Schenkels 12, die Schmalseite demzufolge senkrecht dazu.
The longitudinal side of the rectangle secured by projections 30 runs parallel to the direction of extent of first leg 12, and consequently the narrow side is perpendicular to it.
EuroPat v2

Bei einem Transport mit einer Langseite quer zur Transportrichtung sind die stützenden Teile der Halteeinrichtungen im wesentlichen quer zur Transportrichtung angeordnet und zweckmäßigerweise am Transportband befestigt.
In the case of conveyance with a long side transverse to the conveying direction, the supporting parts of the holding devices are arranged essentially transversely to the conveying direction and are expediently fastened to the conveyor belt.
EuroPat v2

Bei einem Transport mit einer Langseite parallel zur Transportrichtung sind die Halteeinrichtungen bzw. deren stützende Teile im wesentlichen ebenfalls parallel zur Transportrichtung angeordnet.
In the case of conveyance with a long side parallel to the conveying direction, the holding devices or their supporting parts are arranged essentially likewise parallel to the conveying direction.
EuroPat v2

Zwischen diesen Linearspulen und an deren Enden befinden sich Polplatten 20, 21, 22 und 23, die senkrecht auf die Tiegelachse A-A ausgerichtet sind, jedoch in Richtung auf den Tiegel unmittelbar vor dessen Langseite 3 enden.
Between these linear coils and at their ends there are pole plates 20, 21, 22 and 23, which are aligned at right angles to the crucible axis A--A, but end in the direction of the crucible immediately before its long side 3.
EuroPat v2

Hinter der Langseite 2 befindet sich eine Reihenanordnung von Elektronenkanonen 8, 9 und 10, von denen hier nur die Gehäuse sowie Gehäusefortsätze 8a, 9a und 10a dargestellt sind, in denen sich Ablenkeinheiten herkömmlicher Beschaffenheit befinden, wie sie beispielhaft auch in der DE-PS 28 12 285 und in der DE-PS 28 12 311 beschrieben sind.
Behind the long side 2, there is a serial arrangement of electron guns 8, 9 and 10, of which only the housings and the housing continuations 8a, 9a and 10a are shown. Conventional deflection units, which are like those also described, for example, in the German Patents Nos. 2,812,285 and 2,812,311, are arranged in these housing continuations.
EuroPat v2

Im Bereich 17 des Oberflächenteils der Trennwand 3, der keinen Kontakt mit den in der Grobmahlkammer 5 befindlichen Mahlkörpern 7 (Fig. 1) hat, sind Durchgangslöcher 18 ausgebildet, deren Langseite 19 (Fig. 3) parallel zur kleinen Ellipsenachse 20 der Trennwand 3 verläuft.
With reference to FIG. 3, in the portion 17 parts of the surface of the wall 3 not in contact with the grinding bodies 7 (FIG. 1) present in the coarse grinding chamber 5 are provided with through holes 18 a longer side 19 (FIG. 3) of which is parallel with a minor axis 20 of the ellipse of the wall 3.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, daß in einer Rohrkugelmühle, in der die schräge Trennwand, durch die die ausgekleidete Trommel in eine Grob- und eine Feinmahlkammer unterteilt wird, die mit Mahlkörpern gefüllt sind, Durchgangslöcher für den Durchtritt von Gut h at, die im Kontaktbereich der Oberfläche der schrägen Trennwand mit den in der Grobmahlkammer befinlichen Mahlkörpern ausgebildet sind, erfindungsgemäß die Durchgangslöcher eine Länge aufweisen, die deren Breite wesentlicn überscareitet und mit ihrer Langseite im wesentlichen parallel zur Außenkontur der scnrägen Trennwand liegen.
The objects of the invention are attained by a ball-tube mill in which an inclined wall dividing a lined drum into coarse and fine grinding chambers occupied by grinding bodies has through holes for the passage of the material to be ground, these holes being provided in the portion of contact of the surface of the inclined wall with the grinding bodies present in the coarse grinding chamber. According to the invention, the through holes have a length substantially greater than their width, while their longer sides extend in parallel with an outer contour of the inclined wall.
EuroPat v2

Vor der Restaurierung befanden sich nur die nordöstliche Dreipunktauflage, der mittlere der drei Tragsteine der südöstlichen Langseite und der südwestliche Endstein in situ.
Before restoration only the northeastern three-point support, the centre of the three supporting stones on the southeast side and the southwestern end stone were found in situ.
WikiMatrix v1

Die Verbindung zwischen Federarm 32 bzw. 33 und dem Flächengebilde 26 ist lösbar, wofür insbesondere in einem zwischen jeweiliger Schmalseite 30 bzw. 31 und der zweiten Langseite 29 liegende Eckbereich 40 bzw. 41 das Flächengebilde 26 jeweils eine Öffnung 42 aufweist, in die ein beispielsweise als Haken 43 ausgebildeter Vorsprung des Federarms 32 bzw. 33 eingehängt ist.
The connection between the spring arm 32, 33 respectively and the flat structure 26 can be released, for the purpose of which, particularly in a corner area 40, 41 respectively situated between the respective narrow side 30, 31 respectively and the second long side 29, the flat structure 26 in each case has an opening 42 into which a projection of the spring arm 32, 33 respectively is hung which is constructed, for example, as a hook 43 .
EuroPat v2

Das einstückige Federelementepaar lässt sich noch weiter verbessern, wenn die entlang der Montagenut der Tragstruktur erstreckte Langseite des Federelementes eine vorgegebene Wölbung aufweist, die von der Tragstruktur her konvex ausgewölbt ist, sodass wenn das Federelement entspannt ist, die umklammernden Haltehaken an den Enden des Federelementes um je einen vorgegebenen Winkel voneinander geneigt sind.
The one-piece spring element pair can be improved still further if the long side of the spring element extended along the installation groove of the supporting structure has a predefined curvature which is convexly bowed out from the supporting structure such that when the spring element is in the relaxed state the clamping retaining hooks at the ends of the spring element are inclined away from each other by a predefined angle in each case.
EuroPat v2

Indem anschaulich die beiden Klemmstreifen auf derselben Seite des im Wesentlichen ringförmig gebogenen Grundkörpers angeordnet sind, kann die rückseitige, das heißt den Klemmstreifen gegenüberliegende, Langseite des ringförmig gebogenen Grundkörpers dafür frei bleiben, dass sich ausgehend davon der Befestigungsbereich durchgehend elektrisch leitfähig nach oben hin erstrecken kann.
Since the two clamping strips are clearly arranged on the same side of the main body bent substantially annularly, the rear-face longitudinal side, that is to say the longitudinal side opposite the clamping strips, of the annularly bent main body remain free such that the fastening region, starting therefrom, can extend upwards continuously electrically conductively.
EuroPat v2

Der Grundriss der ersten Nebenwand 120 ist rechteckig, wobei eine Länge einer Langseite einer mehrfachen Länge einer Schmalseite entspricht.
The outline of the first auxiliary wall 120 is rectangular, with a length of a longitudinal side corresponding to a multiple length of a narrow side.
EuroPat v2

Der Tragkörper bzw. dessen Klebefläche kann zudem ein rechteckiges Format aufweisen, wobei dessen längere Seite vorzugsweise parallel zu einer Langseite eines gegebenenfalls rechteckigen PV-Moduls gerichtet ist.
The supporting body or rather the adhesion surface thereof may additionally have a rectangular format, whereby the longer side thereof can, for example, be aligned in parallel to a longer side of an optionally rectangular PV module.
EuroPat v2