Übersetzung für "Landwirtschaftszone" in Englisch

All der Müll wird komprimiert und zur Landwirtschaftszone gepumpt und recycelt.
All of your garbage is compressed and pumped, recycled out to the agricultural belt.
QED v2.0a

Inmitten der Landwirtschaftszone befindet sich das Grundstück mit Blick über den Vierwaldstättersee.
Set in the middle of an agricultural zone, the plot overlooks Lake Lucerne.
ParaCrawl v7.1

Rechterhand führt die Straße an einer Landwirtschaftszone entlang.
The road runs past a cultivated area on the right.
ParaCrawl v7.1

Die Fläche von 449 ha besteht zu 50 % aus Landwirtschaftszone und zu 32 % aus Wald.
Of this area, 45% is used for agricultural purposes, while 32.4% is forested.
Wikipedia v1.0

Beide Erhebungen werden vom Landwirtschaftsministerium koordiniert und beziehen sich auf das gesamte Staatsgebiet, statistische Einheit ist die Landwirtschaftszone oder die Gemeinde.
These surveys are coordinated by the Ministry and cover the whole territory, with the statistical unit being the agricultural zone or the commune.
EUbookshop v2

Es ist im Wesentlichen eine Stadt, die in einen zweiten Garten Eden eingehüllt ist, in der es Seen gibt, Erholungsgebiete, Kunstzentren, Musikzentren, Kulturzentren, und um die Stadt herum ist die Landwirtschaftszone, in der wir Nahrung hydroponisch anbauen.
It is essentially a city immersed in a second Garden of Eden where there are lakes, recreation areas, art centers, music centers, cultural centers, and surrounding the city we have the agricultural belt where we grow foods hydroponically.
QED v2.0a

Im Grünen an Landwirtschaftszone grenzend, an Südlage, mit einer Nettowohnfläche von 105 m2 und Terrasse auf Erdgeschosshöhe bietet diese Wohnung Komfort und Ruhe.
On the border of an agricultural area in a green setting to the south, with a net living area of ??105 m2, a terrace on the ground floor, this apartment offers comfort and tranquility.
CCAligned v1

Das Konzept sieht den Bau in Zone A in einer Bauzone, teilweise in der Landwirtschaftszone und der Waldzone für Wohn- und Tourismuszwecke vor.
The concept envisages construction in zone A in a construction zone partially in the agricultural zone and the forest zone for residential and tourism purposes.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem scheint die Verlegung großer Teile der Stadt auf sicheren Boden angebracht, um die Tonschicht und den Sumpfboden generell zu entlasten, und an den durchlässigen Zonen muss Landwirtschaftszone sein, um das Grundwasser möglichst auch von oben her wieder aufzufüllen.
Additionally it seems that big parts of such towns have to be shifted to safe grounds discharging the clay layer and the swampy soil in general. When there are permeable zones there have to be agricultural zones filling up the groundwater also from above.
ParaCrawl v7.1

Der Plan sieht den Bau in der Zone A in einer Bauzone, teilweise in der Landwirtschaftszone und der Waldzone für touristische Zwecke vor.
The plan envisages construction in zone A in a construction zone, partly in agricultural zone and forest zone for tourism purposes.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine sehr interessante Strecke von Santarem nach Alter do Chão, Belterra, Fordlandia, Alta Floresta, und endlich das fast unberührte Gebiet des Cristalino-Flusses kennenzulernen - hier liegt die Grenze der brasilianischen Landwirtschaftszone.
From Santarem an interesting extension is to continue to Alter do Chão, Belterra, Fordlandia and finally to Alta Floresta to explore the Cristalino River area, close to the agricultural boarder of Brazil. Try it!
ParaCrawl v7.1

Das Haus wurde im Jahr 2011 erbaut und befindet sich in der Bäuert Aegerten mitten in der Landwirtschaftszone.
This house was built in 2011 and lies in the Aegerten in the green zone of Lenk.
ParaCrawl v7.1

Hier befinden sich auf kleinstem Raum Feucht- und Trockensavannen, gebirgige Regen- und Nebelwälder, eine tropische Landwirtschaftszone sowie unberührte Karibikstrände.
In this area you can find moist and dry savannahs, mountainous rain and cloud forests, a tropical agricultural zone and pristine Caribbean beaches.
ParaCrawl v7.1

Im Grünen an Landwirtschaftszone grenzend, an Südlage, mit einer Nettowohnfläche von 92.5 m2 und Terrasse auf Erdgeschosshöhe bietet diese Wohnung Komfort und Ruhe.
On the border of an agricultural area in a green setting to the south, with a net living area of ??92.5 m2, a terrace on the ground floor, this apartment offers comfort and tranquility.
CCAligned v1

Auf dem Weg dorthin kommen wir durch verschiedene Klimazonen, von der trockenen Kuestenregion in die fruchtbare, feuchte und meist wolkige Landwirtschaftszone mit Kaffee- und Bananenplantagen und dichten Waeldern mit langen silbernen und braunen Flechten in den Baeumen.
On the way up we pass through different climatic zones: from the coastal arid region to the fertile humid cloudy farming area with coffee and banana plantations and dense jungly woods and trees full of silvery, brown and black lichen.
ParaCrawl v7.1

Der Kaufpreis entsprach in etwa dem Verkehrswert, d.h. der Wert des Hofes gerechnet auf der Basis der aktuellen Preise des Landes in der Landwirtschaftszone und der landwirtschaftlichen Gebäude.
The purchase price was approximately the market value, i.e. the expected value of the farm on the basis of current land prices in the agricultural zone plus agricultural buildings.
ParaCrawl v7.1

Alles, was höher und schwerer ist, muss weg, um die Tonschicht weiter zu entlasten -- der frei werdende Boden (von den 9 Millionen, die an andere Orte ziehen) muss Landwirtschaftszone werden, wo nur Dörfer mit Holzhäusern und nur ganz selten Steinhäuser gebaut werden dürfen, damit der Boden und die Tonschicht in 15 m Tiefe nicht mehr belastet wird, und damit Regenwasser dursickern kann und die Tonschicht sich neu mit Wasser vollsaugen kann - und sich eventuell wieder hebt, auf alle Fälle aber nicht mehr weiter sinkt!
All what is higher and heavier has to be destroyed for the discharge of the clay ground -- the free ground (of the 9 million displaced persons) has to be converted into an agricultural zone where only villages with wooden houses are permitted and only in rare cases a stony house, so the ground and the clay layer in 15 m depth are not charged any more, and rain water can come through and the clay layer can become saturated with water again - and eventually the clay layer will rise again, but will not sink more in any case!
ParaCrawl v7.1

Also spricht auch im Falle von Mexiko City alles dafür, eine Nachbarsmetropole auf sicherem Boden anzulegen oder bestehende Nachbarstädte auszubauen und den Boden von Mexiko-Stadt zum großen Teil in eine fruchtbare Landwirtschaftszone umzuwandeln.
Therefore also in the case of Mexico City all conditions are determinating that a neighboring metropolis on safe soil has to be built or neighboring towns have to be enlarged saving the population of Mexico City from it's sinking town which can be converted in big parts into a fertile agricultural zone.
ParaCrawl v7.1

Durch den Erwerb einer großen Fläche Land in der Landwirtschaftszone und deren Überführung in Industrieland haben wir uns Baulandreserven für die nächsten zwei Generationen gesichert.
By purchasing a large piece of land in an agricultural zone and having it rezoned as an industrial property, we have ensured that AFG will have sufficient construction land for the next two generations.
ParaCrawl v7.1