Übersetzung für "Landschaftsbild" in Englisch
Geringe
Schwankungen
bei
der
Bindemittelzusammensetzung
im
Gestein
können
sich
im
Landschaftsbild
sichtbar
auswirken.
Small
variations
in
the
cement
composition
of
the
rock
can
have
a
visible
impact
on
the
landscape.
Wikipedia v1.0
Das
Landschaftsbild
ist
von
Wiesen
und
Weiden
geprägt.
The
landscape
is
dominated
by
meadows
and
pastureland,
with
forest
interspersed.
Wikipedia v1.0
Seitdem
hat
sich
das
Landschaftsbild
nur
noch
wenig
verändert.
Since
then
the
scenery
has
changed
very
little.
Wikipedia v1.0
Während
dieser
Zeit
entstand
das
heutige
Landschaftsbild.
During
this
timeframe,
the
present
landscape
was
formed.
Wikipedia v1.0
Ich
möchte
Ihnen
noch
ein
weiteres
Landschaftsbild
zeigen.
So
I
want
to
show
you
another
landscape
now.
TED2013 v1.1
Dementsprechend
verursachten
die
Abfälle
Geruchsbelästigungen
und
beeinträchtigten
das
Landschaftsbild
und
somit
die
Umwelt.
In
that
way,
the
waste
caused
a
nuisance
through
odours
and
damaged
the
countryside,
thus
harming
the
environment.
TildeMODEL v2018
Der
Ostseegrenzturm
prägte
das
Landschaftsbild
der
Ostseeküste.
The
Baltic
Sea
border
tower
dominated
the
landscape
of
the
Baltic
Sea
coast.
WikiMatrix v1
Diese
prägen
heutzutage
das
Landschaftsbild
der
EU
und
sind
Heimatvielerverschiedenerwildleben-der
Tiere.
Today
these
shape
the
many
landscapes
throughout
the
EU
and
are
home
to
a
rich
variety
of
wildlife.
EUbookshop v2
Wälder
haben
einen
wesentlichen
Einfluss
auf
das
Landschaftsbild
und
das
lokale
Klima.
Forests
form
an
essential
part
of
the
landscape
and
of
the
local
climate.
EUbookshop v2
Solche
Entwicklungen
haben
Auswirkungen
auf
das
Landschaftsbild
wie
auch
auf
andere
Umweltparameter.
Such
changes
have
repercussions
on
the
appearance
of
landscapes
and
on
other
environmental
parameters.
EUbookshop v2
Das
Landschaftsbild
wird
heute
von
intensivem
Obstanbau
ebenso
geprägt
wie
von
Industrieansiedlungen.
The
countryside
is
today
characterised
as
much
by
intensive
fruit
growing
as
industrial
sites.
WikiMatrix v1
Als
Hauptarbeit
malte
ich
ein
dokumentarisches
Landschaftsbild
im
Format
155
x
180
cm.
As
my
main
piece
of
work,
I
painted
a
documentary
landscape
image
in
the
format
155
x
180
cm.
CCAligned v1
Weitläufige
Olivenhaine,
Wein-
und
Zypressengärten
prägen
das
Landschaftsbild
rund
um
Manerba.
Extensive
olive
groves,
vineyards
and
cypress
gardens
characterize
the
landscape
around
Manerba.
ParaCrawl v7.1
Hertzeisen-Cars
gehören
im
Jura
praktisch
zum
Landschaftsbild.
Hertzeisen
coaches
are
almost
part
of
the
Jura
landscape.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
überrascht
sein,
wie
schnell
Ihr
Landschaftsbild
jetzt
geladen
wird!
You
will
be
surprised
how
fast
your
landscape
is
loaded
now.
CCAligned v1
Stromtrassen
wurden
von
einem
Viertel
der
Befragten
im
Landschaftsbild
ihrer
Urlaubsregion
wahrgenommen.
Power
lines
were
observed
by
a
quarter
of
the
consulted
tourists
in
the
landscape
of
their
holiday
destination.
ParaCrawl v7.1
Kellergassen
bereichern
das
Landschaftsbild
und
tauchen
in
den
Lössboden
ein.
Cellar
lanes
enrich
the
landscape
and
dip
into
the
loess
soil.
ParaCrawl v7.1
Hirsche
werden
als
Detail
oder
integriert
in
einem
Landschaftsbild
zu
netzartigen
Strukturen
verwoben.
Harts,
depicted
in
detail
or
integrated
in
natural
scenery,
are
interwoven
in
net-like
textures.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Haupttäler
mit
Ihren
Flüßen
bestimmen
das
Landschaftsbild
der
Region.
Two
main
valleys
with
its
rivers
dominate
the
landscape
of
the
region.
ParaCrawl v7.1
Der
Meereseinfluss
und
der
Wind
verändern
ständig
das
Landschaftsbild.
The
scenery
keeps
on
changing
because
of
the
influence
of
the
sea
and
the
wind.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kette
von
Stadtfestungen
beherrschte
das
Landschaftsbild.
A
chain
of
fortified
towns
marked
the
landscape.
ParaCrawl v7.1
Das
Landschaftsbild
ist
durch
mehrere
Wintersportanlagen
geprägt.
This
countryside
picture
is
influenced
by
several
winter
sports
installations.
ParaCrawl v7.1