Übersetzung für "Landesvater" in Englisch

Die Bezeichnung „Landesvater" für einen Spitzenpolitiker kommt also nicht von ungefähr.
The designation "father of the people" for a top-politician does not come out of nowhere.
ParaCrawl v7.1

Er war nicht nur Vater seiner Familie, sondern auch Landesvater.
He was not only the father of a family, but also a father of the homeland.
ParaCrawl v7.1

Unseren Landesvater, unter dem das Mongolische Reich größer wurde, als Dschingis sich erträumt hatte?
Our Royal Father, who has grown this Mongol Empire larger than even Genghis dreamed?
OpenSubtitles v2018

Er war ein streitbarer Ritter, sparsamer Landesvater und als Schlichter unter den Fürsten beliebt.
He was described as a pugnacious knight and a frugal father of the state and was popular among the princes as a mediator.
WikiMatrix v1

Er imitiert sowohl unseren ehemaligen Landesvater Edmund Stoiber, Horsti Seehofer und Günther Beckstein.
He imitates both our former country Father Edmund Stoiber, Horsti Seehofer and Günther Beckstein.
ParaCrawl v7.1

Ältere französische Bürger finden das öffentliche Spektakel, dass ihr verliebter Landesvater abgibt, nicht sonderlich amüsant.
Older French citizens don’t find the public spectacle of their leader in love very amusing.
News-Commentary v14

Andere Diskussionspunkte waren die Frage nach der offiziellen Sprache (Persisch (Dari) oder Paschtu), ob der ehemalige König Mohammed Sahir Schah den Titel „Landesvater“ behalten solle, die Rechte der Frauen und ob Afghanistan eine freie Marktwirtschaft haben solle.
Issues involving substantial debate included whether Afghanistan should have a presidential or parliamentary system, whether Dari or Pashto should be the official language, and whether other local languages would be recognized, whether former king Mohammed Zahir Shah should maintain the title "father of the nation," how to address women's rights, whether Afghanistan should be a free market economy, and whether higher education should be free.
WikiMatrix v1

Unser geschäftsführende Gesellschafter Benedikt Henkel nutzte die Gelegenheit, um den Landesvater über die umfangreichen Dienstleistungen der HENKEL-Gruppe für chemische und elektrochemische Bearbeitung von Edelstahloberflächen zu informieren.
Our managing partner, Benedikt Henkel, took the opportunity to inform the Governor about the comprehensive services of the HENKEL Group for the chemical and electrochemical treatment of stainless steel surfaces.
ParaCrawl v7.1

Der Landesvater, Herr K., ließ sich durch seinen Kultusminister vertreten, der aber versprach, dass dies Ereignis beispielhaft nicht nur in die Sozialkundebücher des Landes einfließen werde.
The father of his country, Mr. K. had himself represented by its Minister of Culture, but promised that this would feed event exemplified not only in the social studies books of the country.
CCAligned v1

Jeder neue Landesvater und dessen Regierung haben sich um Stabilität und Wirtschaftswachstum bemüht – und der Mehrzahl von ihnen ist dies auch gelungen.
Still, each new country leader and his government tried to maintain stability and provide for the economic growth and most of them succeeded.
ParaCrawl v7.1

P.P. (Pater Patriae) 'Landesvater' wurde von den meisten augustinischen Kaisern verwendet, wenn auch nicht von Beginn ihrer Regentschaft an (sie mussten sich den Titel erst verdienen).
P.P., Pater Patriae Pater Patriae, or father of the country, was used by most Augusti but usually not right at the beginning of the reign.
ParaCrawl v7.1

Darüber kann auch ein Herr Kretschmann, seines Zeichens grüner "Landesvater", mit seinem jetzigen Ergebnis nicht hinwegtäuschen.
Also a Mr. Kretschmann, as the green "father of his country", cannot hide this fact with his current earning.
ParaCrawl v7.1

Er fährt nicht mehr zur See, sondern stürzt sich in soziale Aktivitäten, gründet eine Partei und wird am Ende ein populärer Landesvater seiner Nation.
Instead of returning to sea, he throws himself in social activities, then founds a new political party and eventually becomes a popular leader of the nation.
ParaCrawl v7.1

Die Einigung der beiden Parteien war in der Schlichtung nur möglich, weil diese auf Vorschlag des Schlichters (übrigens einem Landesvater, der „der Linken“ angehört) überein kamen, dieses Gesetz nicht anzuwenden.
The only reason why the opposing parties could agree during the mediation talks (incidentally, the mediator was a county governor from “the Leftist Party”) was that they both agreed that the law was never going to be put into practice.
ParaCrawl v7.1

Heute, am 13.10.2016 um 15.52 Uhr Ortszeit, verging unser geliebter König und Landesvater König Bhumibol, im Sirirat Hospital Bangkok nach schwerer Krankheit.
Today, on the 13th of October, at 3:52 pm local time, died our beloved king and father of the country, King Bhumibol in the Sirirat Hospital Bangkok after severe illness.
ParaCrawl v7.1

Aber Freiheit sollte immer mit Verantwortung einhergehen, wie es unsere Landesväter so treffend sagten.
But freedom must ever be coupled with responsibility... as our Founding Fathers so aptly put it.
OpenSubtitles v2018

Auch H. spendet und phantasiert darüber, was wohl geschehen wäre, wenn der Cherusker Arminius die Römer nicht besiegt hätte: Römische Kultur hätte das deutsche Geistesleben durchdrungen, und statt drei Dutzend Landesväter gäbe es jetzt wenigstens einen richtigen Nero.
In Section XI he travels through the Teutoburg Forest and fantasizes about it, what might have happened, if Hermann of the Cherusci had not vanquished the Romans: Roman culture would have permeated the spiritual life of Germany, and in place of the ‘Three Dozen Fathers of the Provinces’ should have been now at least one proper Nero.
WikiMatrix v1

Das Image von Gerechtigkeit und Freiheit, das den USA zuteil wurde, ist das Ergebnis der unermüdlichen Bemühungen der Landesväter und dem Rückhalt aller Amerikaner unterschiedlichster Herkunft innerhalb der vergangenen zweihundert Jahren.
This image of justice and freedom given by the heavens was bestowed upon the United States, and is the result of the tireless effort of the country's founding fathers and the support of all Americans from different backgrounds over the last two hundred years.
ParaCrawl v7.1

Und das für ein bürgerliches Publikum gemachte Blatt, das die Gesellschaft der 50er Jahre in allen Facetten beschrieb, entdeckte tatsächlich eine Eskalation: "Früher hängten die 'Halbstarken' den Denkmälern ihrer Landesväter Nachtmützen oder Grabkränze übers Haupt... – heute lehren Film und Groschenliteratur sie weit kompliziertere und weniger harmlose Dinge.
And the paper made for a bourgeois audience, which described the society of the 1950s in all its facets, actually discovered an escalation: "In the past, the 'Halbstarken' hung night caps or burial wreaths over the head of the monuments of their fathers... - Today, film and penny-pin literature teach them far more complicated and less harmless things.
ParaCrawl v7.1