Übersetzung für "Landesvater" in Englisch
Die
Bezeichnung
„Landesvater"
für
einen
Spitzenpolitiker
kommt
also
nicht
von
ungefähr.
The
designation
"father
of
the
people"
for
a
top-politician
does
not
come
out
of
nowhere.
ParaCrawl v7.1
Er
war
nicht
nur
Vater
seiner
Familie,
sondern
auch
Landesvater.
He
was
not
only
the
father
of
a
family,
but
also
a
father
of
the
homeland.
ParaCrawl v7.1
Unseren
Landesvater,
unter
dem
das
Mongolische
Reich
größer
wurde,
als
Dschingis
sich
erträumt
hatte?
Our
Royal
Father,
who
has
grown
this
Mongol
Empire
larger
than
even
Genghis
dreamed?
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
streitbarer
Ritter,
sparsamer
Landesvater
und
als
Schlichter
unter
den
Fürsten
beliebt.
He
was
described
as
a
pugnacious
knight
and
a
frugal
father
of
the
state
and
was
popular
among
the
princes
as
a
mediator.
WikiMatrix v1
Er
imitiert
sowohl
unseren
ehemaligen
Landesvater
Edmund
Stoiber,
Horsti
Seehofer
und
Günther
Beckstein.
He
imitates
both
our
former
country
Father
Edmund
Stoiber,
Horsti
Seehofer
and
Günther
Beckstein.
ParaCrawl v7.1
Ältere
französische
Bürger
finden
das
öffentliche
Spektakel,
dass
ihr
verliebter
Landesvater
abgibt,
nicht
sonderlich
amüsant.
Older
French
citizens
don’t
find
the
public
spectacle
of
their
leader
in
love
very
amusing.
News-Commentary v14
Andere
Diskussionspunkte
waren
die
Frage
nach
der
offiziellen
Sprache
(Persisch
(Dari)
oder
Paschtu),
ob
der
ehemalige
König
Mohammed
Sahir
Schah
den
Titel
„Landesvater“
behalten
solle,
die
Rechte
der
Frauen
und
ob
Afghanistan
eine
freie
Marktwirtschaft
haben
solle.
Issues
involving
substantial
debate
included
whether
Afghanistan
should
have
a
presidential
or
parliamentary
system,
whether
Dari
or
Pashto
should
be
the
official
language,
and
whether
other
local
languages
would
be
recognized,
whether
former
king
Mohammed
Zahir
Shah
should
maintain
the
title
"father
of
the
nation,"
how
to
address
women's
rights,
whether
Afghanistan
should
be
a
free
market
economy,
and
whether
higher
education
should
be
free.
WikiMatrix v1
Unser
geschäftsführende
Gesellschafter
Benedikt
Henkel
nutzte
die
Gelegenheit,
um
den
Landesvater
über
die
umfangreichen
Dienstleistungen
der
HENKEL-Gruppe
für
chemische
und
elektrochemische
Bearbeitung
von
Edelstahloberflächen
zu
informieren.
Our
managing
partner,
Benedikt
Henkel,
took
the
opportunity
to
inform
the
Governor
about
the
comprehensive
services
of
the
HENKEL
Group
for
the
chemical
and
electrochemical
treatment
of
stainless
steel
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Der
Landesvater,
Herr
K.,
ließ
sich
durch
seinen
Kultusminister
vertreten,
der
aber
versprach,
dass
dies
Ereignis
beispielhaft
nicht
nur
in
die
Sozialkundebücher
des
Landes
einfließen
werde.
The
father
of
his
country,
Mr.
K.
had
himself
represented
by
its
Minister
of
Culture,
but
promised
that
this
would
feed
event
exemplified
not
only
in
the
social
studies
books
of
the
country.
CCAligned v1
Jeder
neue
Landesvater
und
dessen
Regierung
haben
sich
um
Stabilität
und
Wirtschaftswachstum
bemüht
–
und
der
Mehrzahl
von
ihnen
ist
dies
auch
gelungen.
Still,
each
new
country
leader
and
his
government
tried
to
maintain
stability
and
provide
for
the
economic
growth
and
most
of
them
succeeded.
ParaCrawl v7.1
P.P.
(Pater
Patriae)
'Landesvater'
wurde
von
den
meisten
augustinischen
Kaisern
verwendet,
wenn
auch
nicht
von
Beginn
ihrer
Regentschaft
an
(sie
mussten
sich
den
Titel
erst
verdienen).
P.P.,
Pater
Patriae
Pater
Patriae,
or
father
of
the
country,
was
used
by
most
Augusti
but
usually
not
right
at
the
beginning
of
the
reign.
ParaCrawl v7.1
Darüber
kann
auch
ein
Herr
Kretschmann,
seines
Zeichens
grüner
"Landesvater",
mit
seinem
jetzigen
Ergebnis
nicht
hinwegtäuschen.
Also
a
Mr.
Kretschmann,
as
the
green
"father
of
his
country",
cannot
hide
this
fact
with
his
current
earning.
ParaCrawl v7.1
Er
fährt
nicht
mehr
zur
See,
sondern
stürzt
sich
in
soziale
Aktivitäten,
gründet
eine
Partei
und
wird
am
Ende
ein
populärer
Landesvater
seiner
Nation.
Instead
of
returning
to
sea,
he
throws
himself
in
social
activities,
then
founds
a
new
political
party
and
eventually
becomes
a
popular
leader
of
the
nation.
ParaCrawl v7.1
Die
Einigung
der
beiden
Parteien
war
in
der
Schlichtung
nur
möglich,
weil
diese
auf
Vorschlag
des
Schlichters
(übrigens
einem
Landesvater,
der
„der
Linken“
angehört)
überein
kamen,
dieses
Gesetz
nicht
anzuwenden.
The
only
reason
why
the
opposing
parties
could
agree
during
the
mediation
talks
(incidentally,
the
mediator
was
a
county
governor
from
“the
Leftist
Party”)
was
that
they
both
agreed
that
the
law
was
never
going
to
be
put
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Heute,
am
13.10.2016
um
15.52
Uhr
Ortszeit,
verging
unser
geliebter
König
und
Landesvater
König
Bhumibol,
imÂ
Sirirat
Hospital
Bangkok
nach
schwerer
Krankheit.
Today,
on
the
13th
of
October,
at
3:52
pm
local
time,
died
our
beloved
king
and
father
of
the
country,
King
Bhumibol
in
the
Sirirat
Hospital
Bangkok
after
severe
illness.
ParaCrawl v7.1
Aber
Freiheit
sollte
immer
mit
Verantwortung
einhergehen,
wie
es
unsere
Landesväter
so
treffend
sagten.
But
freedom
must
ever
be
coupled
with
responsibility...
as
our
Founding
Fathers
so
aptly
put
it.
OpenSubtitles v2018
Auch
H.
spendet
und
phantasiert
darüber,
was
wohl
geschehen
wäre,
wenn
der
Cherusker
Arminius
die
Römer
nicht
besiegt
hätte:
Römische
Kultur
hätte
das
deutsche
Geistesleben
durchdrungen,
und
statt
drei
Dutzend
Landesväter
gäbe
es
jetzt
wenigstens
einen
richtigen
Nero.
In
Section
XI
he
travels
through
the
Teutoburg
Forest
and
fantasizes
about
it,
what
might
have
happened,
if
Hermann
of
the
Cherusci
had
not
vanquished
the
Romans:
Roman
culture
would
have
permeated
the
spiritual
life
of
Germany,
and
in
place
of
the
‘Three
Dozen
Fathers
of
the
Provinces’
should
have
been
now
at
least
one
proper
Nero.
WikiMatrix v1
Das
Image
von
Gerechtigkeit
und
Freiheit,
das
den
USA
zuteil
wurde,
ist
das
Ergebnis
der
unermüdlichen
Bemühungen
der
Landesväter
und
dem
Rückhalt
aller
Amerikaner
unterschiedlichster
Herkunft
innerhalb
der
vergangenen
zweihundert
Jahren.
This
image
of
justice
and
freedom
given
by
the
heavens
was
bestowed
upon
the
United
States,
and
is
the
result
of
the
tireless
effort
of
the
country's
founding
fathers
and
the
support
of
all
Americans
from
different
backgrounds
over
the
last
two
hundred
years.
ParaCrawl v7.1
Und
das
für
ein
bürgerliches
Publikum
gemachte
Blatt,
das
die
Gesellschaft
der
50er
Jahre
in
allen
Facetten
beschrieb,
entdeckte
tatsächlich
eine
Eskalation:
"Früher
hängten
die
'Halbstarken'
den
Denkmälern
ihrer
Landesväter
Nachtmützen
oder
Grabkränze
übers
Haupt...
–
heute
lehren
Film
und
Groschenliteratur
sie
weit
kompliziertere
und
weniger
harmlose
Dinge.
And
the
paper
made
for
a
bourgeois
audience,
which
described
the
society
of
the
1950s
in
all
its
facets,
actually
discovered
an
escalation:
"In
the
past,
the
'Halbstarken'
hung
night
caps
or
burial
wreaths
over
the
head
of
the
monuments
of
their
fathers...
-
Today,
film
and
penny-pin
literature
teach
them
far
more
complicated
and
less
harmless
things.
ParaCrawl v7.1