Übersetzung für "Landesmittel" in Englisch

Der Landesrechnungshof dient der Kontrolle der Verwendung der Landesmittel aller Staatsorgane.
The Court of Audit controls the use of state funds by all state governmental bodies.
WikiMatrix v1

Die Mittel der Gemeinschaftsaufgabe werden in einigen Bundesländern noch durch zusätzliche Landesmittel verstärkt.
The aid is within the ceilings allowed by the framework for State aids for research and development, and the Commission here decides to authorize it.
EUbookshop v2

Dieses Projekt wird untertützt durch Hessische Landesmittel.
This project is additionally funded by means of the state of Hesse.
ParaCrawl v7.1

Die Universität investiert dafür Landesmittel in Höhe von rund 15 Millionen Euro.
The university is investing about 15 million euros of federal funding.
ParaCrawl v7.1

Die Mittel der Gemeinschaftsaufgabe werden in einigen Bundesländern noch durch zusätzliche Landesmittel zur Investitionsförderung verstärkt.
The investment safeguards programme in the Land of Mecklenburg-Western Pomerania - likewise approved by the Commission - also serves to step up aid to investment.
TildeMODEL v2018

Auf Grund der drastisch gekürzten Landesmittel konnten die Strecken zunächst nur beschränkt ausgebaut werden.
Owing to drastically reduced state funding, routes could at first be extended only sparingly.
WikiMatrix v1

Zwischen 2001 und 2011 wuchs die Einwohnerzahl um 19 Prozent und damit wenig schneller als im Landesmittel (18 Prozent).
The data says there are 2 percent growth in Muslim population between 2001 and 2011, Now Muslim comprised 13.9 percent of total state population.
Wikipedia v1.0

Gemäß Artikel 1 Absatz 1 des Zweckvermögensgesetzes wird die Landesregierung ermächtigt, die seitens der LABO verwalteten Landesmittel der Jahre 1957 bis 1990 an die BayernLB zur Bildung einer Sonderrücklage zu übertragen.
Under Article 1(1) of that Act, the Land Government is empowered to transfer the Land funds administered by LABO in the period 1957-1990 to BayernLB for the purpose of forming a special reserve.
DGT v2019

Im Jahr 1990 war für den Untersuchungsraum I (Landkreis Ludwigsburg) für 51 Trainingsfelder ein durchschnittliches Ertragsniveau von 67,4 dt/ha ermittelt worden, das waren sogar 10,1 Prozent mehr als im Landesmittel.
In 1990 the average yields in Area I (Ludwigsburg), based on 51 trial fields, was 67.4 dt/ha, which was actually 10.1% higher than the average for Baden­Württemberg as a whole.
EUbookshop v2

Die Zuständigkeit für einen Großteil des Ausbildungwesens sowie einige Bereiche des beruflichen Bildungswesens ist inzwischen auf die TECs und LECs übertragen worden, denen zur Finanzierung der erforderlichen Maßnahmen auf lokaler Ebene Landesmittel zur Verfügung stehen, wobei die Bewältigung lokaler Erfordernisse von führenden Unternehmen vor Ort übernommen wird (siehe Absätze 2.2.22—2.2.24).
The responsibility for much of training, and some vocational education, has now been passed to the TECs and lees, which can use national funding to meet locally identified priorities, with the management of solutions to local needs being in the hands of (admittedly unelected) local leaders of industry . (See paragraphs 2.2.22 - 2.2.24).
EUbookshop v2

Nach heftigen Diskussionen über die Gewährung entsprechender Landesmittel im Februar 2006 beschloss der Regionalrat Ostwestfalen-Lippe, das Ausbauprojekt auf den ersten Platz der Dringlichkeitsliste zu setzen, damit die Bahnstrecke im integrierten Gesamtverkehrsplan des Landes Nordrhein-Westfalen berücksichtigt wird.
After fierce debate on the granting of appropriate state funds in February 2006, the regional council of Ostwestfalen-Lippe decided to give the upgrade project the first place of its list of priorities, so that the line is included in the integrated transport plan for the state of North Rhine-Westphalia.
WikiMatrix v1

Die Wirtschaft brummt, die Arbeitslosenquote liegt mit 4,4 Prozent weit unter dem Landesmittel von 13,4 Prozent.
At 4.4 per cent, the city's unemployment rate is way below the national average of 13.4 per cent.
ParaCrawl v7.1

Während der ersten Förderungsphase von BiK-F wurde im Projekt E1.3 eine verbesserte Parametrisierung der Bodenhydrologie im Modellsystem implementiert (zusätzliche Unterstützung durch hessische Landesmittel im Projektverbund INKLIM-A).
In project E1.3 an improved parameterisation of soil hydrology was implemented in the model system during the first funding phase of BiK-F (additional funds provided by the state of Hessen, project network INKLIM-A).
ParaCrawl v7.1

Diese forschungsorientierten Programme werden durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft, die Max-Plack-Gesellschaft, das Bundesministerium für Forschung und Technologie, durch Förderprogramme der Europäischen Union sowie durch Landesmittel unterstützt.
These research-oriented programs are supported by the German Research Foundation, the Max Planck Society, the German Federal Ministry of Education as well as through European Union grant programs and national funds.
ParaCrawl v7.1

Nicht inkludiert sind in den hier angeführten öffentlichen Mittel mangels publizierter Daten die Steuererleichterungen für Weiterbildungsaktivitäten der Betriebe und Teilnehmer/innen, die Weiterbildung der Lehrer/innen auf Landesebene, die Landesmittel für Fachhochschul-Studiengänge und die Weiterbildung der Landes- und Gemeindebediensteten.
The continuing education tax abatements for companies and participants, the continuing education of teachers at the provincial level, the provincial funds for study programmes of universities of applied sciences and the continuing education of provincial and municipal civil servants are not included in the public funds mentioned above due to a lack of published information.
ParaCrawl v7.1

Als zentraler Servicebereich stellt es sicher, dass Landesmittel bereitstehen, korrekt verausgabt werden sowie Informationen darüber in Form von Kontoauszügen und Berichten verfügbar sind.
As a central service area, it ensures that state funds are ready, spent correctly and information about this is available in the form of bank statements and reports.
ParaCrawl v7.1

Für diese Förderung wurden EFRE-Mittel (Europäischer Fonds für Regionale Ent wicklung), Mittel der Gemein schafts auf gabe „Verbesserung der regionalen Wirt schaftsstruktur“ und Landesmittel be reit gestellt.
For this aid, means of ERDF (European Regional Devel op ment Fund), the community project “for optimizing the regional economie structure” and the state were made available.
ParaCrawl v7.1

Rund 20 Millionen Euro an Landesmittel fließen in den Neubau der Fakultät für Elektrotechnik und Informationstechnik in der Kopernikusstraße.
About 20 million Euros of federal state funds are going towards the new building for the Faculty of Electrical Engineering and Information Technology on Kopernikusstraße.
ParaCrawl v7.1

Selbst in China, so habe ich gerade erfahren, bekommen die guten Universitäten pro Student doppelt so viele Landesmittel wie wir.
Even in China, as I have just discovered, good universities get twice as much state funding per student.
ParaCrawl v7.1