Übersetzung für "Landesleiter" in Englisch

Juni 1941 in Wolhynien) war Gauleiter und Landesleiter der NSDAP in Österreich.
He was the "Landesleiter" of the party from 1935 to 1938 and the head of the Sturmabteilung in Austria.
Wikipedia v1.0

Landesleiter Harald Prohaska zählt die Region zu jenen mit dem stärksten Potential in der Tschechischen Republik.
Country manager Harald Prohaska counts this region among the strongest territories in the Czech Republic, when it comes to potentials.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahr arbeitete ich in Ghana als Landesleiter der Journalists for Human Rights, einer kanadischen Organisation, die afrikanischen Journalisten dabei hilft, den Ungehörten in ihrer Gesellschaft eine Stimme zu verleihen und das Bewusstsein für Menschenrechtsverletzungen zu schärfen.
Last year I worked in Ghana as country director of Journalists for Human Rights, a Canadian group that helps African journalists give voice to the voiceless in their society while raising awareness of human rights abuses.
News-Commentary v14

Der Landesleiter der VdB, Damian Kratzenberg, konnte wenige Tage vor der Befreiung durch die Alliierten am 1. September nach Weißenberg flüchten.
The head of the Volksdeutsche Bewegung, Damian Kratzenberg, managed to flee towards Weißenburg a few days before the liberation on 1 September.
WikiMatrix v1

Sie mussten Prüfungen ablegen und benötigten einen verantwortlichen Leiter, dem durch den Landesleiter Saar-Pfalz der Reichsmusikkammer ein Gruppenausweis ausgestellt wurde.
They had to pass examinations and needed a responsible director, who was issued with a group pass by the State Director of the Saar-Palatinate division of the Reichsmusikkammer.
WikiMatrix v1

Geleitet wird das neue Büro in Zürich von Martin Bloch, der zuletzt als Landesleiter und Vertriebschef in der Schweiz beim Nachhaltigkeitsspezialisten RobecoSAM tätig war.
The new office in Zurich will be headed by Martin Bloch, who was formerly country manager and head of sales in Switzerland for the sustainability specialist RobecoSAM.
ParaCrawl v7.1

Ich habe in der Illegalität --ich war damals der illegale Landesleiter der illegalen kommunistischen Partei vom Bundesland Salzburg.
I'm in hiding - I was the head of the country's illegal underground Communist Party of the province.
ParaCrawl v7.1

Der frischgebackene Landesleiter startet mit Energie in die ihn erwartenden Aufgaben: „Dies ist für mich eine ganz neue Herausforderung.
The new Country Manager adopts an energetic approach to the tasks ahead of him: “This is a completely new challenge for me.
ParaCrawl v7.1

Am nächsten Morgen gab es einen gemeinsamen "Gang durch die Geschichte", den Rob Corcoran, der Landesleiter von IofC USA, moderierte.
Next morning featured a collective 'walk through history', facilitated by Rob Corcoran, National Director of IofC USA.
ParaCrawl v7.1

Romain Siebenaler, Landesleiter für Cisco in Luxemburg, hat in AGEFI Luxembourg (Dezember 2018) einen Artikel über die Notwendigkeit veröffentlicht, den luxemburgischen Lehrplan sowie das professionelle Weiterbildungssystem an die Bedürfnisse und Anforderungen des Arbeitsmarktes anzupassen.
Romain Siebenaler, Country Manager Cisco Luxembourg, has published an article in AGEFI Luxembourg (December 2018) on the need to adapt Luxembourg’s educational curriculum and professional lifelong learning system to the needs and demands of the labour market.
CCAligned v1

Der Landesleiter von Save the Children im Jemen, Edward Santiago, sagte, dass die wahllosen Angriffe nach dem Abwurf von Flugblättern, die die Zivilisten zum Verlassen von Sa'da aufriefen, Bedenken über das mögliche Muster aufkommen ließen, dass unter Bruch des humanitären Völkerrecht eingeführt werde.
Save the Children's Country Director in Yemen, Edward Santiago, said that the "indiscriminate attacks after the dropping of leaflets urging civilians to leave Sa'ada raises concerns about the possible pattern being established in breach of International Humanitarian Law.
WikiMatrix v1

Als Alfred Proksch, der Gauleiter, 1927 zum Stellvertretenden Landesleiter ernannt wurde, rückte Bolek an seiner Stelle an Spitze der Gauleitung.
When Alfred Proksch, the Gauleiter, was appointed in 1927 as Deputy Country Director, Bolek was promoted to the top of the regional administration.
WikiMatrix v1

Er darf ja nicht mir nachgehen oder mir irgendetwas zustecken, ich werde überwacht, man soll mich in Ruhe lassen, sie müssen sich sofort darum kümmern, einen neuen Landesleiter in der Illegalität für die kommunistische Partei zu finden.
He dare not pursue me or plugging me something, I will monitor, you should leave me alone, they must now worry about finding a new country manager in the illegality of the Communist Party.
ParaCrawl v7.1

Von 2007 bis 2009 war er als Geschäftsführer von Bayer HealthCare sowie als Landesleiter von Bayer Pharma in China tätig.
Between 2007 and 2009, he was Managing Director of Bayer HealthCare and General Manager of Bayer Pharma in China.
ParaCrawl v7.1

Als die Nationalsozialisten in Österreich die Macht übernahmen, begrüsste er die neuen Machthaber und wurde schließlich zum Landesleiter der Reichstheaterkammer in Wien ernannt.
When the National Socialists took over the power in Austria he appreciated it. He later was appointed to the Landesleiter of the Reichstheaterkammer in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Renaud Spitz, Landesleiter von Clariant Schweiz AG und Leiter des Infrapark Baselland, der ein eigenständiger Geschäftsbereich der Clariant Produkte (Schweiz) AG sein wird: „Am 1. Januar 2011 beginnt für den Industriestandort Muttenz eine neue Ära mit guten Chancen: Auf einem traditionsreichen Firmengelände entsteht ein offener Industriepark, der interessierten Unternehmen ein attraktives neues Zuhause gibt.
Renaud Spitz, Country Manager of Clariant Schweiz AG and Manager of the Infrapark Baselland, which will be an independent business unit of Clariant Produkte (Schweiz) AG, declares: “On January 1, 2011, a new era with significant opportunities will begin for the industrial site of Muttenz: an open industrial park, an appealing new home for interested companies, will be created on long-established traditional company grounds.
ParaCrawl v7.1