Übersetzung für "Landesdienst" in Englisch
Archivierung
wissenschaftlicher
Daten
Zur
Archivierung
wissenschaftlicher
Daten
sollten
Sie
statt
des
Backup-Dienstes
den
Landesdienst
bwDataArchive
verwenden.
Archiving
scientific
data
For
archiving
scientific
data
you
should
use
the
service
bwDataArchive
instead
of
the
backup
service.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Verwaltungsrat
der
Agentur
sollen
als
Mitglieder
die
Leiter
verschiedener
Institutionen
vertreten
sein,
die
im
Bereich
Qualitätssicherung
tätig
sind
(Nationalrat
für
akademische
Evaluierung
und
Akkreditierung,
Nationalrat
für
Evaluierung
und
Akkreditierung
der
Bildungsangebote
unterhalb
des
Hochschulbereichs,
und
der
Landesdienst
für
Leistungsbewertung
und
Prüfungen),
sowie
ein
Vertreter
des
Ministeriums
für
Bildung
und
Forschung
und
acht
Abteilungsleiter
der
Agentur.
The
administration
council
of
the
Agency
would
consist
of
the
heads
of
various
institutions
involved
in
quality
assurance
(the
National
Council
for
Academic
Assessment
and
Accreditation,
the
National
Council
for
Evaluation
and
Accreditation
of
Pre-university
Education,
and
the
National
Service
for
Assessment
and
Examination),
plus
a
representative
of
the
Ministry
of
Education
and
Research
and
eight
Agency
department
directors.
EUbookshop v2
Im
Jahre
2000
war
die
Forderung,
bei
Einstellungsentscheidungen
in
den
Landesdienst
grundsätzlich
auch
die
Kenntnis
der
Regional-
oder
Minderheitenspra-chen
bei
den
Bewerberinnen
und
Bewerbern
als
Einstellungskriterium
zu
berücksich-
tigen,
Gegenstand
der
parlamentarischen
Debatte.
In
2000,
a
parliamentary
debate
took
place
on
the
requirement
that
decisions
on
the
recruitment
of
staff
for
Land
service
positions
should,
as
a
matter
of
principle,
include
the
applicants'
knowledge
of
the
regional
or
minority
languages
as
a
qualifi-
cation
criterion.
ParaCrawl v7.1
Darunter
fallen
etwa
die
bwHPC-Rechenressourcen
und
der
Landesdienst
SDS@hd
-
Scientific
Data
Storage
zur
Speicherung
wissenschaftlicher
Daten.
SDS@hd
-
Scientific
Data
Storage
-
State-wide
service
for
storing
large
amounts
of
scientific
data.
ParaCrawl v7.1
Eine
reiche
Kultur
des
Marmors
wird
in
Wert
durch
die
Gemeinde
Macael
durch
die
Kampagne
"Macael
Tourismus
von
der
Landesdienst
Tourism
Council
gesetzt
und
gefördert,
dessen
Vizepräsident
und
stellvertretender
Tourismus,
Javier
García,
Er
sagte,
dass
"die
Fülle
der
Macael
in
seiner
Marmor
und
Kunst
der
macaelenses,
es
zu
arbeiten,
sondern
auch
in
dem
Charme
und
der
Kultur,
die
aus
einer
jahrhundertealten
Tradition
entsteht
erreichen,
dass
heute
ein
großes
Publikum
und
die
Besucher
durch
den
Tourismus
".
A
rich
culture
of
the
marble
is
being
put
in
value
by
the
municipality
of
Macael
through
the
campaign
'Macael
Tourism'
and
promoted
by
the
Provincial
Service
Tourism
Council,
whose
Vice
President
and
Deputy
Tourism,
Javier
García,
He
said
that
"the
wealth
of
Macael
is
in
its
marble
and
art
of
macaelenses
to
work
it,
but
also
in
the
charm
and
culture
that
emerges
from
a
century-old
tradition
that
today
reach
a
large
audience
and
visitors
through
tourism
".
ParaCrawl v7.1
Diese
Regelungen
gelten
nach
§
58
Satz
2
SchulG
NW
entsprechend
für
sonstige
im
Landesdienst
stehende
pädagogische
und
sozialpädagogische
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter.
These
provisions
apply
to
other
educational
staff,
including
socio-educational
staff,
employed
by
the
Land,
§
58
sentence
2
SchulG
NW.
ParaCrawl v7.1
Diese
reiche
Kultur
Marmorbefinden
Verbesserung
von
der
Stadt
Macael
durch
die
"Macael
Tourismus-Kampagne
und
von
der
Landesdienst
Tourism
Council
gefördert,
dessen
Vizepräsident
und
stellvertretender
Tourismus,
Javier
García,
Er
sagte,
dass
"die
Fülle
der
Macael
in
seiner
Marmor
und
Kunst
der
macaelenses,
es
zu
arbeiten,
pero
también
en
el
encanto
y
la
cultura
que
se
desprende
de
una
tradición
centenaria
que
hoy
llega
a
una
gran
cantidad
de
público
y
visitantes
a
través
del
turismo”.
This
rich
culture
of
marble
being
enhancement
by
the
City
of
Macael
through
the
'Macael
Tourism'
campaign
and
promoted
by
the
Provincial
Service
Tourism
Council,
whose
Vice
President
and
Deputy
Tourism,
Javier
García,
He
said
that
"the
wealth
of
Macael
is
in
its
marble
and
art
of
macaelenses
to
work
it,
pero
también
en
el
encanto
y
la
cultura
que
se
desprende
de
una
tradición
centenaria
que
hoy
llega
a
una
gran
cantidad
de
público
y
visitantes
a
través
del
turismo”.
ParaCrawl v7.1
Schleswig-Holstein
kann
sich
dieser
Auffassung
nicht
anschließen
und
verweist
darauf,
dass
im
Jahre
2000
die
Forderung,
bei
Einstellungsentscheidungen
in
den
Landesdienst
grundsätzlich
auch
die
Kenntnis
der
Regional-
oder
Minderhei-
tensprachen
bei
den
Bewerberinnen
und
Bewerbern
als
Einstellungskriterium
zu
be-
rücksichtigen,
Gegenstand
der
parlamentarischen
Debatte
war.
Schleswig-Holstein
cannot
share
this
view
and
points
out
that,
in
2000,
a
parlia-mentary
debate
took
place
on
the
requirement
that
decisions
on
the
recruitment
of
staff
for
Land
public
service
positions
should,
as
a
matter
of
principle,
include
the
applicants'
knowledge
of
the
regional
or
minority
languages
as
a
qualification
crite-
rion.
ParaCrawl v7.1
Diese
reiche
Kultur
Marmorbefinden
Verbesserung
von
der
Stadt
Macael
durch
die
"Macael
Tourismus-Kampagne
und
von
der
Landesdienst
Tourism
Council
gefördert,
dessen
Vizepräsident
und
stellvertretender
Tourismus,
Javier
García,
Er
sagte,
dass
"die
Fülle
der
Macael
in
seiner
Marmor
und
Kunst
der
macaelenses,
es
zu
arbeiten,
sondern
auch
in
dem
Charme
und
der
Kultur,
die
aus
einer
jahrhundertealten
Tradition
entsteht
erreichen,
dass
heute
ein
großes
Publikum
und
die
Besucher
durch
den
Tourismus
".
This
rich
culture
of
marble
being
enhancement
by
the
City
of
Macael
through
the
'Macael
Tourism'
campaign
and
promoted
by
the
Provincial
Service
Tourism
Council,
whose
Vice
President
and
Deputy
Tourism,
Javier
García,
He
said
that
"the
wealth
of
Macael
is
in
its
marble
and
art
of
macaelenses
to
work
it,
but
also
in
the
charm
and
culture
that
emerges
from
a
century-old
tradition
that
today
reach
a
large
audience
and
visitors
through
tourism
".
ParaCrawl v7.1