Übersetzung für "Lamellensatz" in Englisch

Um das Falten zu ermöglichen, sollte mindestens ein Lamellensatz keilförmig angeordnet sein.
To allow folding, at least one set of plates should be in a wedge-shaped arrangement.
EuroPat v2

Ausserdem muss für jede für das Artikelspektrum der jeweiligen Weberei erforderliche Rohrweite ein kompletter Lamellensatz angeschafft und gelagert werden.
Additionally, a complete set of lamellae must be acquired and stored for each tube width required for the spectrum of articles manufactured by the relevant weaving mill.
EuroPat v2

Wenn beispielsweise die Höhe jedes Vorsprungs 0,8 mm beträgt und in jedem Rohr zwei Kettfäden vorhanden sind, dann kann mit einem einzigen Lamellensatz ein Artikelspektrum zwischen etwa 20 und 10 Kettfäden pro Zentimeter abgedeckt werden.
When, for example, the height of each projection is 0.8 mm and two warp threads are present in each tube, a spectrum of articles having a range of about 20 to about 10 warp threads per centimeter can be covered by a single lamellae set.
EuroPat v2

Mit dem Sonnenrad 28 ist in starrer Anordnung ein Wellenstummel 30 verbunden, der in das Gehäuse einer Viskose-Kupplung 32 ragt und einen antriebsseitigen Lamellensatz 34 trägt.
A shaft end 30, which reaches into the housing of a viscous clutch 32 and carries a drive-side disk set 34, is rigidly connected with the central gear 28.
EuroPat v2

Ein weiterer und noch viel größerer Nachteil zeigt sich bei diesem Aufbau dadurch, daß durch das übertragene Moment der zwischen dem Ausgleichskegelrad und dem Achswellenrad herrschende Zahndruck versucht, das Achswellenrad in Richtung Lamellensatz zu verschieben und damit das Ausgleichsgetriebe bis zu einem gewissen Grad zu sperren.
A further and much greater disadvantage exists with this prior art construction in that as a result of the transmitted torque the tooth pressure which exists between the differential bevel gear and the axle shaft gear, seeks to displace the axle shaft gear in the direction toward the lamellae set and therewith to lock the differential gear up to a certain degree.
EuroPat v2

In einem weiteren Ausführungsbeispiel der Vorveröffentlichung ist zwischen dem Lamellensatz und der Radabtriebswelle ein Lamellenträger vorgesehen, der über eine Keilverzahnung verdrehfest, aber axial verschiebbar auf dieser Welle sitzt.
In a further embodiment of the aforementioned prior art publication, a lamellae carrier is provided between the lamellae set and the wheel output shaft, which is non-rotatably seated on this shaft by way of a spline-tooth arrangement, but is axially displaceable on the shaft.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist in bekannter Weise zwischen dem Lamellensatz und der Radabtriebswelle ein Stützring vorgesehen, der die Sperrkraft in die Radabtriebswelle einleitet.
A thrust ring is provided for this purpose between the lamellae set and the wheel output shaft which introduces the locking force into the wheel output shaft.
EuroPat v2

Bei dieser Ausgestaltung wirkt der Lamellensatz auf eine Anschlagschulter des Ausgleichsgehäuse, das die Belastung auf das Axiallager weiterleitet.
In this construction, the lamellae set acts on an abutment shoulder of the differential housing which further transmits the loads onto the axial bearing.
EuroPat v2

Dem Lamellensatz 11 ist wiederum einen Druckring 17 nachgeschaltet, der sich in dieser Ausführung an einer Anschlagschulter 3d des Ausgleichsgehäuses 3 abstützt.
A thrust ring 17 is again connected behind the lamellae set 11; the thrust ring is supported in this embodiment at an abutment shoulder 3d of the differential housing 3.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist in bekannter Weise zwischen dem Lamellensatz und der Radabtriebswelle ein Stützring vorgesehen, der die Anpreßkraft in die Radabtriebswelle einleitet.
A thrust ring is provided for this purpose between the lamellae set and the wheel output shaft which introduces the locking force into the wheel output shaft.
EuroPat v2

Ausgleichsgetriebe nach Anspruch 7, bei dem der Lamellensatz einer Radabtriebswelle zugeordnet ist und sich die Radabtriebswelle durch einen Führungshals des Ausgleichsgehäuses erstreckt, dadurch gekennzeichnet, daß sich das Axiallager (25) zwischen dem freien Ende des Führungshalses (3a) und einer abgesetzten Anschlagsfläche des Getriebegehäuses (1) befindet.
A differential gear according to claim 7, wherein the lamellae set is coordinated to a wheel output shaft and the wheel output shaft extends through a guide neck of the differential housing means, and wherein the axial bearing means is disposed between the free end of the guide neck and an offset abutment surface of the transmission housing means.
EuroPat v2