Übersetzung für "Lakaien" in Englisch

Die Tories waren schon immer die größten Lakaien der Großbauern.
The Tories have always been the large landowners' lackeys.
Europarl v8

Deine Lakaien ist ein seit 1985 aktives Musikprojekt aus Deutschland.
Deine Lakaien is a German band project active since 1985.
Wikipedia v1.0

Der Erfolg von Deine Lakaien blieb allerdings lokal sehr beschränkt.
The success of Deine Lakaien remained locally restrained.
Wikipedia v1.0

Der Großteil der Lieder von Deine Lakaien haben englische Liedtexte.
Most of the songs of Deine Lakaien have English lyrics.
Wikipedia v1.0

Mit Alexander Veljanov gründete er noch im selben Jahr "Deine Lakaien".
In the same year, he founded the band Deine Lakaien together with Alexander Veljanov, which is most famous project since then.
Wikipedia v1.0

Es wäre ein Tross von gemeinen Lakaien, Ausbeutern und Gauklern.
Being followed only by despicable servants exploiters, traders of illusions...
OpenSubtitles v2018

Die 4 Lakaien sollen mich rechtzeitig zum Essen wecken, ja?
Well, tell four footmen to call me in time for lunch, will you?
OpenSubtitles v2018

Er bewohnt mehrere Etagen, Lakaien bedienen ihn.
He is admirably dressed, he has several floors to himself where lackeys serve him.
OpenSubtitles v2018

Die Lakaien denken, Sie suchen einen neuen Hund, Majestät.
The footmen think you're considering getting a royal pooch, Your Majesty.
OpenSubtitles v2018

Wie zum Teufel konntest du mich für einen deiner Lakaien halten?
How the fuck can you think I was one of your lackeys, dude?
OpenSubtitles v2018

Barry, wir wissen nicht einmal, wie viele seiner Lakaien es sind.
Barry, we don't even know how many of his minions there are.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mir nicht Ihre Lakaien, um mich auszuspionieren.
Don't ever send your minions to spy on me, do you understand?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen sicher, dass Lakaien und Diener oft unverheiratet sind.
I think you know that not many footmen or butlers are married.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen besseren Lakaien für den Meister.
The Master couldn't have hoped for a better lackey.
OpenSubtitles v2018

Sie behandeln uns nicht wie Lakaien.
You stop treating us like lackeys.
OpenSubtitles v2018

Die Dienstmädchen und Lakaien spielten dank ihm Karten und rannten durchs Haus.
He had the maids and the footmen playing Racing Demon and screaming the house down.
OpenSubtitles v2018

Wozu suchten wir einen weiteren Lakaien?
I can't see why we bothered to get an extra footman.
OpenSubtitles v2018

Alvarez und Collins bringen Sionis' Lakaien her.
Alvarez and Collins are bringing in Sionis' minions.
OpenSubtitles v2018

Im Gegenzug hat sie einer ihrer Lakaien geschickt, um dein Leben auszulöschen.
In return, she sent her lackey to snuff you out.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche keine Lakaien als Ratgeber.
I don't need servants to advise me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Jimmy, einer der Lakaien.
I'm Jimmy, one of the footmen.
OpenSubtitles v2018

Wie erbärmlich für eine Lady, nach einem Lakaien zu schmachten.
Still, it's pathetic for a lady to be pining over a footman.
OpenSubtitles v2018