Übersetzung für "Lahmlegen" in Englisch
Etwas
Kleines,
das
den
Strom
der
Umgebung
lahmlegen
könnte.
Something
small
that
can
knock
out
the
power
in
the
area
nearby.
OpenSubtitles v2018
Schließ
lich
könnten
Katastrophen
unsere
ganzen
Küsten
und
Teile
unserer
Länder
lahmlegen.
After
all
disasters
could
put
whole
coasts
or
parts
of
our
countries
out
of
action.
EUbookshop v2
Das
Militär
hat
Geräte,
die
Armeen
mit
Sonartechnologie
lahmlegen
können.
The
military
has
devices
that
can
immobilize
armies
using
sonar
technology.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
musste
ihn
lahmlegen,
ihm
einen
Mord
anhängen.
He
said
he
was
out
of
the
medium.
Implicate
him
in
a
murder.
OpenSubtitles v2018
Damit
konnte
das
EMP
der
Wachhunde
in
mehreren
Städten
den
Strom
lahmlegen.
It
enabled
the
Watchdogs'
EMP
device
to
knock
out
the
power
in
several
cities.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
doch
die
Stadt
nicht
lahmlegen.
Don't
want
to
immobilize
the
city.
OpenSubtitles v2018
Die
Dinger
werden
mich
für
paar
Stunden
lahmlegen.
These
things
are
gonna
have
me
knocked
out
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
Hochhaus
lahmlegen,
sind
sie
erledigt.
Now,
we
take
the
tower
down,
we
shut
them
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
lahmlegen,
weißt
du
das?
I
am
gonna
shut
you
down,
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
eine
Diagnose
aller
Systeme,
die
unsere
Verteidigungsanlage
lahmlegen
könnten.
I
ran
a
diagnostic
on
all
the
systems
that
could
shut
down
our
defence
array.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
die
Lampen,
den
Alarm
und
diese
hässlichen
scarranischen
DRDs
lahmlegen.
That'll
knock
out
the
lights,
the
alarms
and
those
ugly
Scarran
DRD's.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
niemandem
wehtun,
aber
wir
müssen
die
Jungs
lahmlegen.
We
don't
want
to
hurt
anybody,
but
we
do
have
to
knock
those
guys
out.
OpenSubtitles v2018