Übersetzung für "Lahmlegen" in Englisch

Etwas Kleines, das den Strom der Umgebung lahmlegen könnte.
Something small that can knock out the power in the area nearby.
OpenSubtitles v2018

Schließ lich könnten Katastrophen unsere ganzen Küsten und Teile unserer Länder lahmlegen.
After all disasters could put whole coasts or parts of our countries out of action.
EUbookshop v2

Das Militär hat Geräte, die Armeen mit Sonartechnologie lahmlegen können.
The military has devices that can immobilize armies using sonar technology.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er musste ihn lahmlegen, ihm einen Mord anhängen.
He said he was out of the medium. Implicate him in a murder.
OpenSubtitles v2018

Damit konnte das EMP der Wachhunde in mehreren Städten den Strom lahmlegen.
It enabled the Watchdogs' EMP device to knock out the power in several cities.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen doch die Stadt nicht lahmlegen.
Don't want to immobilize the city.
OpenSubtitles v2018

Die Dinger werden mich für paar Stunden lahmlegen.
These things are gonna have me knocked out for a while.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Hochhaus lahmlegen, sind sie erledigt.
Now, we take the tower down, we shut them down.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich lahmlegen, weißt du das?
I am gonna shut you down, you know that?
OpenSubtitles v2018

Ich machte eine Diagnose aller Systeme, die unsere Verteidigungsanlage lahmlegen könnten.
I ran a diagnostic on all the systems that could shut down our defence array.
OpenSubtitles v2018

Das wird die Lampen, den Alarm und diese hässlichen scarranischen DRDs lahmlegen.
That'll knock out the lights, the alarms and those ugly Scarran DRD's.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen niemandem wehtun, aber wir müssen die Jungs lahmlegen.
We don't want to hurt anybody, but we do have to knock those guys out.
OpenSubtitles v2018