Übersetzung für "Lagerungsdauer" in Englisch

Dieser Vorschuß wird auf der Grundlage einer Lagerungsdauer von 90 Tagen berechnet.
This advance shall be calculated on the basis of a storage period of 90 days.
JRC-Acquis v3.0

Im Allgemeinen könnten Pflanzenfasern nach langer Lagerungsdauer verderben.
In general, vegetable-based fibers may decay after a long storage period.
ParaCrawl v7.1

Derzeit gilt ein Zeitraum von etwa 30 Tagen als maximale Lagerungsdauer.
The maximal storage time of corneas in culture medium is only about 30 days.
ParaCrawl v7.1

Während der Lagerungsdauer wird aber kein negativer Einfluss durch das Immuno-akut® deutlich.
However, no negative influence owing to the Immuno-akut® is apparent over the storage period.
EuroPat v2

Die Lagerungsdauer variierte zwischen 1 Tag und 5 Wochen.
The storage time varied between 1 day and 5 weeks.
EuroPat v2

Diese Daten sowie die Lagerungsdauer und der Beihilfesatz können je nach Marktlage geändert werden.
Such dates, storage periods and aid amounts may be changed to take account of the market situation.
JRC-Acquis v3.0

Die Prüfung bei 20 °C und 10 Tagen Dauer deckt jede Lagerungsdauer unter Tiefkühlbedingungen ab.
Testing for 10 days at 20 °C shall cover all storage times at frozen condition.
DGT v2019

Gibt es eine minimale Lagerungsdauer?
Is there a minimum storage period?
CCAligned v1

Die Angabe für die Lagerungsdauer muss eine ganze Zahl zwischen 0 und 9999 sein.
The storage duration must be an integer number between 0 and 9999. Â DurationÂ
ParaCrawl v7.1

Falls es nicht sofort angewendet wird, liegen Lagerungsdauer und Bedingungen vor dem Verbrauch in der Verantwortung des Anwenders, und sollten normalerweise 24 Stunden bei 2 bis 8 °C nicht überschreiten.
If not used immediately, in-use storage times and conditions prior to use are the responsibility of the user and would normally not be longer than 24 hours at 2 to 8 °C.
ELRC_2682 v1

Wird das Arzneimittel nicht unmittelbar verabreicht, ist der Anwender für die Lagerungsdauer und die Lagerungsbedingungen verantwortlich.
If not used immediately, in-use storage times and conditions prior to use are the responsibility of the user.
ELRC_2682 v1

Wird die gebrauchsfertige Lösung nicht sofort verwendet, liegen Lagerungsdauer und -bedingungen vor der Anwendung in der Verantwortung des Anwenders und sollten normalerweise 24 Stunden bei 2 bis 8 °C nicht überschreiten, es sei denn, die Rekonstitution ist unter kontrollierten und validierten aseptischen Bedingungen erfolgt.
If not used immediately, in-use storage times and conditions prior to use are the responsibility of the user and would normally not be longer than 24 hours at 2 to 8°C, unless reconstitution has taken place in controlled and validated aseptic conditions.
ELRC_2682 v1

Falls nicht sofort verwendet, liegt die Verantwortung für Lagerungsdauer und -bedingungen beim Anwender, wobei 24 Stunden bei +2 bis +8 °C nicht überschritten werden sollten.
If not used immediately, in-use storage times and conditions prior to use are the responsibility of the user and should be no longer than 24 hours at 2°C to 8°C.
EMEA v3

Falls nicht sofort verdünnt wird, liegt die Verantwortung für Lagerungsdauer und -bedingungen nach Anbruch beim Anwender.
If not diluted immediately, in-use storage times and conditions are the responsibility of the user.
ELRC_2682 v1

Wird die gebrauchsfertige Lösung nicht sofort verwendet, liegen die Lagerungsdauer und -bedingungen in der Verantwortung des Anwenders.
If not used immediately, in-use storage times and conditions are the responsibility of the user.
ELRC_2682 v1

Bei einer nicht sofortigen Anwendung ist der Anwender für die Einhaltung einer entsprechenden Lagerungsdauer und entsprechender Lagerbedingungen unter Schutz vor Lichteinwirkung verantwortlich (nicht länger als 8 Stunden bei 2?C bis 8?C).
If not used immediately, in-use storage times and conditions prior to use are the responsibility of the user and should not be longer than 8 hours at 2°C - 8°C, under protection from light.
ELRC_2682 v1

Falls es nicht sofort verwendet wird, liegt die Verantwortung für Lagerungsdauer und -bedingungen nach Anbruch beim Anwender, wobei 24 Stunden bei 2 °C - 8 °C nicht überschritten werden sollten.
If not used immediately, in-use storage times and conditions prior to use are the responsibility of the user and should be no longer than 24 hours at 2°C - 8°C.
ELRC_2682 v1

Bei Prüfung dieser allgemeinen Angaben hat die Kommission berücksichtigt, dass die in den Änderungen vorgesehene Lagereinrichtung für bestrahlte Brennelemente vorwiegend zur Lagerung der abgebrannten Kernbrennstoffe bestimmt ist, die während einer dreißigjährigen Betriebszeit des KKW Temelín entstehen, und dass die Lagerungsdauer auf etwa sechzig Jahre begrenzt ist.
On the basis of these General Data, the Commission has taken into consideration that the storage facility for irradiated fuel resulting from these modifications is mainly designed to store the spent nuclear fuel that will be generated by the Temelín Nuclear Power Plant during thirty years of operation and that the storage period will be limited to approximately 60 years.
JRC-Acquis v3.0

Die Lagerungsdauer sollte 24 Stunden bei 2 bis 8°C nicht überschreiten, ansonsten muß jeder nicht verwendete Anteil verworfen werden.
If not used immediately, in-use storage times and conditions prior to use are the responsibility of the user and would normally not be longer than 24 hours at 2 to 8oC, otherwise any unused portion must be discarded.
EMEA v3

Wenn es nicht unmittelbar verwendet wird, liegen die Lagerungsdauer und -bedingungen nach dem Öffnen in der Verantwortung des Anwenders.
If not used immediately, in-use storage times and conditions are the responsibility of the user.
ELRC_2682 v1

Falls die Dispersion nicht sofort verwendet wird, liegt die Verantwortung für Lagerungsdauer undbedingungen nach Anbruch beim Anwender.
If not used immediately, in-use storage times and conditions are the responsibility of the user.
ELRC_2682 v1

Wurde innerhalb eines Zeitraums von 21 Tagen, der mit Ablauf des ersten Tages der vertraglichen Lagerhaltung endet, kein Hoechstankaufspreis festgesetzt, so gilt am Tag des Beginns der vertraglichen Lagerungsdauer als Hoechstankaufspreis ein Preis in Höhe von 90 % des geltenden Interventionspreises.
If a maximum buying-in price has not been fixed in the 21 days immediately preceding the start of the contractual storage period, the maximum buying-in price deemed to apply on the first day of contractual storage shall be equal to 90 % of the intervention price in force.
JRC-Acquis v3.0

Entsprechend sollte der Kühlhausbetreiber verpflichtet werden, während der Lagerungsdauer einen im voraus festgesetzten Mindestmilchfettgehalt zu gewährleisten.
To that end, storers should be required to undertake to comply with a minimum fat content, fixed in advance, for the entire storage period.
JRC-Acquis v3.0

Die Prüfung bei 40 °C und 10 Tagen Dauer deckt jede Lagerungsdauer unter Kühlungs- und Tiefkühlungsbedingungen ab, einschließlich Erhitzen auf 70 °C für eine Dauer von bis zu 2 Stunden oder Erhitzung auf 100 °C für eine Dauer von bis zu 15 Minuten.
Testing for 10 days at 40 °C shall cover all storage times at refrigerated and frozen conditions including heating up to 70 °C for up to 2 hours, or heating up to 100 °C for up to 15 minutes.
DGT v2019