Übersetzung für "Lagerungsdauer" in Englisch
Dieser
Vorschuß
wird
auf
der
Grundlage
einer
Lagerungsdauer
von
90
Tagen
berechnet.
This
advance
shall
be
calculated
on
the
basis
of
a
storage
period
of
90
days.
JRC-Acquis v3.0
Im
Allgemeinen
könnten
Pflanzenfasern
nach
langer
Lagerungsdauer
verderben.
In
general,
vegetable-based
fibers
may
decay
after
a
long
storage
period.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
gilt
ein
Zeitraum
von
etwa
30
Tagen
als
maximale
Lagerungsdauer.
The
maximal
storage
time
of
corneas
in
culture
medium
is
only
about
30
days.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Lagerungsdauer
wird
aber
kein
negativer
Einfluss
durch
das
Immuno-akut®
deutlich.
However,
no
negative
influence
owing
to
the
Immuno-akut®
is
apparent
over
the
storage
period.
EuroPat v2
Die
Lagerungsdauer
variierte
zwischen
1
Tag
und
5
Wochen.
The
storage
time
varied
between
1
day
and
5
weeks.
EuroPat v2
Diese
Daten
sowie
die
Lagerungsdauer
und
der
Beihilfesatz
können
je
nach
Marktlage
geändert
werden.
Such
dates,
storage
periods
and
aid
amounts
may
be
changed
to
take
account
of
the
market
situation.
JRC-Acquis v3.0
Die
Prüfung
bei
20
°C
und
10
Tagen
Dauer
deckt
jede
Lagerungsdauer
unter
Tiefkühlbedingungen
ab.
Testing
for
10
days
at
20
°C
shall
cover
all
storage
times
at
frozen
condition.
DGT v2019
Gibt
es
eine
minimale
Lagerungsdauer?
Is
there
a
minimum
storage
period?
CCAligned v1
Die
Angabe
für
die
Lagerungsdauer
muss
eine
ganze
Zahl
zwischen
0
und
9999
sein.
The
storage
duration
must
be
an
integer
number
between
0
and
9999.
Â
DurationÂ
ParaCrawl v7.1
Falls
es
nicht
sofort
angewendet
wird,
liegen
Lagerungsdauer
und
Bedingungen
vor
dem
Verbrauch
in
der
Verantwortung
des
Anwenders,
und
sollten
normalerweise
24
Stunden
bei
2
bis
8
°C
nicht
überschreiten.
If
not
used
immediately,
in-use
storage
times
and
conditions
prior
to
use
are
the
responsibility
of
the
user
and
would
normally
not
be
longer
than
24
hours
at
2
to
8
°C.
ELRC_2682 v1
Wird
das
Arzneimittel
nicht
unmittelbar
verabreicht,
ist
der
Anwender
für
die
Lagerungsdauer
und
die
Lagerungsbedingungen
verantwortlich.
If
not
used
immediately,
in-use
storage
times
and
conditions
prior
to
use
are
the
responsibility
of
the
user.
ELRC_2682 v1
Wird
die
gebrauchsfertige
Lösung
nicht
sofort
verwendet,
liegen
Lagerungsdauer
und
-bedingungen
vor
der
Anwendung
in
der
Verantwortung
des
Anwenders
und
sollten
normalerweise
24
Stunden
bei
2
bis
8
°C
nicht
überschreiten,
es
sei
denn,
die
Rekonstitution
ist
unter
kontrollierten
und
validierten
aseptischen
Bedingungen
erfolgt.
If
not
used
immediately,
in-use
storage
times
and
conditions
prior
to
use
are
the
responsibility
of
the
user
and
would
normally
not
be
longer
than
24
hours
at
2
to
8°C,
unless
reconstitution
has
taken
place
in
controlled
and
validated
aseptic
conditions.
ELRC_2682 v1
Falls
nicht
sofort
verwendet,
liegt
die
Verantwortung
für
Lagerungsdauer
und
-bedingungen
beim
Anwender,
wobei
24
Stunden
bei
+2
bis
+8
°C
nicht
überschritten
werden
sollten.
If
not
used
immediately,
in-use
storage
times
and
conditions
prior
to
use
are
the
responsibility
of
the
user
and
should
be
no
longer
than
24
hours
at
2°C
to
8°C.
EMEA v3
Falls
nicht
sofort
verdünnt
wird,
liegt
die
Verantwortung
für
Lagerungsdauer
und
-bedingungen
nach
Anbruch
beim
Anwender.
If
not
diluted
immediately,
in-use
storage
times
and
conditions
are
the
responsibility
of
the
user.
ELRC_2682 v1
Wird
die
gebrauchsfertige
Lösung
nicht
sofort
verwendet,
liegen
die
Lagerungsdauer
und
-bedingungen
in
der
Verantwortung
des
Anwenders.
If
not
used
immediately,
in-use
storage
times
and
conditions
are
the
responsibility
of
the
user.
ELRC_2682 v1
Bei
einer
nicht
sofortigen
Anwendung
ist
der
Anwender
für
die
Einhaltung
einer
entsprechenden
Lagerungsdauer
und
entsprechender
Lagerbedingungen
unter
Schutz
vor
Lichteinwirkung
verantwortlich
(nicht
länger
als
8
Stunden
bei
2?C
bis
8?C).
If
not
used
immediately,
in-use
storage
times
and
conditions
prior
to
use
are
the
responsibility
of
the
user
and
should
not
be
longer
than
8
hours
at
2°C
-
8°C,
under
protection
from
light.
ELRC_2682 v1
Falls
es
nicht
sofort
verwendet
wird,
liegt
die
Verantwortung
für
Lagerungsdauer
und
-bedingungen
nach
Anbruch
beim
Anwender,
wobei
24
Stunden
bei
2
°C
-
8
°C
nicht
überschritten
werden
sollten.
If
not
used
immediately,
in-use
storage
times
and
conditions
prior
to
use
are
the
responsibility
of
the
user
and
should
be
no
longer
than
24
hours
at
2°C
-
8°C.
ELRC_2682 v1
Bei
Prüfung
dieser
allgemeinen
Angaben
hat
die
Kommission
berücksichtigt,
dass
die
in
den
Änderungen
vorgesehene
Lagereinrichtung
für
bestrahlte
Brennelemente
vorwiegend
zur
Lagerung
der
abgebrannten
Kernbrennstoffe
bestimmt
ist,
die
während
einer
dreißigjährigen
Betriebszeit
des
KKW
Temelín
entstehen,
und
dass
die
Lagerungsdauer
auf
etwa
sechzig
Jahre
begrenzt
ist.
On
the
basis
of
these
General
Data,
the
Commission
has
taken
into
consideration
that
the
storage
facility
for
irradiated
fuel
resulting
from
these
modifications
is
mainly
designed
to
store
the
spent
nuclear
fuel
that
will
be
generated
by
the
Temelín
Nuclear
Power
Plant
during
thirty
years
of
operation
and
that
the
storage
period
will
be
limited
to
approximately
60
years.
JRC-Acquis v3.0
Die
Lagerungsdauer
sollte
24
Stunden
bei
2
bis
8°C
nicht
überschreiten,
ansonsten
muß
jeder
nicht
verwendete
Anteil
verworfen
werden.
If
not
used
immediately,
in-use
storage
times
and
conditions
prior
to
use
are
the
responsibility
of
the
user
and
would
normally
not
be
longer
than
24
hours
at
2
to
8oC,
otherwise
any
unused
portion
must
be
discarded.
EMEA v3
Wenn
es
nicht
unmittelbar
verwendet
wird,
liegen
die
Lagerungsdauer
und
-bedingungen
nach
dem
Öffnen
in
der
Verantwortung
des
Anwenders.
If
not
used
immediately,
in-use
storage
times
and
conditions
are
the
responsibility
of
the
user.
ELRC_2682 v1
Falls
die
Dispersion
nicht
sofort
verwendet
wird,
liegt
die
Verantwortung
für
Lagerungsdauer
undbedingungen
nach
Anbruch
beim
Anwender.
If
not
used
immediately,
in-use
storage
times
and
conditions
are
the
responsibility
of
the
user.
ELRC_2682 v1
Wurde
innerhalb
eines
Zeitraums
von
21
Tagen,
der
mit
Ablauf
des
ersten
Tages
der
vertraglichen
Lagerhaltung
endet,
kein
Hoechstankaufspreis
festgesetzt,
so
gilt
am
Tag
des
Beginns
der
vertraglichen
Lagerungsdauer
als
Hoechstankaufspreis
ein
Preis
in
Höhe
von
90
%
des
geltenden
Interventionspreises.
If
a
maximum
buying-in
price
has
not
been
fixed
in
the
21
days
immediately
preceding
the
start
of
the
contractual
storage
period,
the
maximum
buying-in
price
deemed
to
apply
on
the
first
day
of
contractual
storage
shall
be
equal
to
90
%
of
the
intervention
price
in
force.
JRC-Acquis v3.0
Entsprechend
sollte
der
Kühlhausbetreiber
verpflichtet
werden,
während
der
Lagerungsdauer
einen
im
voraus
festgesetzten
Mindestmilchfettgehalt
zu
gewährleisten.
To
that
end,
storers
should
be
required
to
undertake
to
comply
with
a
minimum
fat
content,
fixed
in
advance,
for
the
entire
storage
period.
JRC-Acquis v3.0
Die
Prüfung
bei
40
°C
und
10
Tagen
Dauer
deckt
jede
Lagerungsdauer
unter
Kühlungs-
und
Tiefkühlungsbedingungen
ab,
einschließlich
Erhitzen
auf
70
°C
für
eine
Dauer
von
bis
zu
2
Stunden
oder
Erhitzung
auf
100
°C
für
eine
Dauer
von
bis
zu
15
Minuten.
Testing
for
10
days
at
40
°C
shall
cover
all
storage
times
at
refrigerated
and
frozen
conditions
including
heating
up
to
70
°C
for
up
to
2
hours,
or
heating
up
to
100
°C
for
up
to
15
minutes.
DGT v2019