Übersetzung für "Lagertest" in Englisch

Die erhaltene, sehr dünnflüssige klare Farbstofflösung erweist sich im Lagertest als stabil.
The very mobile clear dye solution obtained proves stable in a storage test.
EuroPat v2

Die Ampullen wurden einem Lagertest unterworfen.
The ampoules were subjected to a storage test.
EuroPat v2

Die Stiftmassen wurden zusätzlich in einer mit Anti-oxidans versetzten Form dem Lagertest unterzogen.
The stick compositions were also subjected to the storage test after the incorporation of an anti-oxidant.
EuroPat v2

Hierzu muss der Lagertest über 12 Wochen durchgeführt werden.
For this purpose, the storage test must be performed for 12 weeks.
EuroPat v2

Diese Lösung zeigte sich im Lagertest als weniger stabil als die unter b) erhaltene Lösung.
In a storage test, this solution proved to be less stable than the solution obtained under (b).
EuroPat v2

Die Cyclohexan-1-ole, die erfindungsgemäß in aktivchlorhaltigen Mischungen verwendet werden, wurden einem Lagertest unterworfen.
The cyclohexan-1-ols which are used in accordance with the invention in compositions containing active chlorine were subjected to a storage test.
EuroPat v2

Lagertest 3: Die getemperten Proben werden bei 80°C im Heizschrank gelagert.
Storage test 3: The heated specimens are stored at 80° C. in an oven.
EuroPat v2

Lagertest 4: Die ungetemperten Proben werden bei 80°C im Heizschrank gelagert.
Storage test 4: The unheated specimens are stored at 80° C. in an oven.
EuroPat v2

Der Lagertest über 408 h bei 107° C ergab einen Gewichtsverlust von 0,09 %.
The storage test over 408 hrs at 107° C. showed a loss of weight of 0.09%.
EuroPat v2

Die Verstäubbarkeit von Stäubemitteln muss im Anschluss an den beschleunigten Lagertest wie unter Punkt 2.7.1 gemäß der CIPAC-Methode MT 34 oder einer anderen brauchbaren Methode bestimmt und angegeben werden.
The dustability of dustable powders following accelerated storage according 2.7.1 must be determined and reported in accordance with CIPAC Method MT 34 or another suitable method.
DGT v2019

Die Lösung war jedoch im Lagertest weniger stabil als die unter Verwendung des durch Umkehr-Osmose gereinigten Farbstoffes erhaltenen Lösung.
However, in a storage test, the solution was less stable than the solution obtained by using the dye purified by reverse osmosis.
EuroPat v2

Die erhaltenen Lösungen wurden dem vorgenannten Lagertest bei Temperaturen von 50 und 65°C unterworfen und in dieser Zeit nach den unten angegebenen Zeiträumen mittels Hochleistungsflüssigchromatographie (HPLC) auf ihren restlichen Isothiazolinongehalt überprüft.
The solutions obtained were subjected to the above-noted storage test at temperatures of 50 and 65 degrees C. and then checked in accordance with the period of time given below by means of high pressure liquid chromatography (HPLC) for their residual isothiazolone content.
EuroPat v2

Des weiteren wurden Druckplatten einem beschleunigten Lagertest in einem Klimaschrank bei 60°C und 50 % Luftfeuchtigkeit unterzogen und in zeit­lichen Abständen auf restschichtfreie Entwickelbarkeit geprüft, indem die entwickelten Proben durch Applikation von Offsetdruckfarbe hinsichtlich des Farbannahmeverhaltens der Nichtbildstellen (Tonen) untersucht wurden.
Furthermore, printing plates were subjected to an accelerated storage test in a conditioning cabinet at 60° C. and 50% atmospheric humidity and were checked at intervals to determine if they could be developed without leaving a residual layer, this being carried-out by testing the developed samples for the ink acceptance behavior of the nonimage areas (scumming) by application of offset printing ink.
EuroPat v2

Mit den Druckplatten aus den Beispielen 1 -12 wurde ein Lagertest bei 80 o C über den Zeitraum von 4 Stunden in einem Umlufttrockenschrank durchgeführt.
The printing plates from Examples 1-12 were used to perform a storage test at 80° C. over a period of 4 hours in a through-circulation drying oven.
EuroPat v2

Diese Druckplatten wurden einem beschleunigten Lagertest im Klimaschrank (60°C, 50 % Luftfeuchtigkeit) unterzogen und in regelmäßigen Abständen mit einem wäßrig alkalischen Entwickler (Nylolith® EN10 der BASF) entwickelt.
These printing plates were subjected to an accelerated storage test in a conditioned chamber (60° C., 50% atmospheric humidity) and developed at regular intervals with an aqueous alkaline developer (NylolithRTM EN10 from BMF).
EuroPat v2

Im Lagertest ist dies, offenbar durch laufende Verflüchtigung dieser in geringsten Spuren auftretenden, aber sehr geruchsaktiven Stoffe, wenigerwahrnehmbar.
This result is less perceivable in the storage test, apparently because said substances, which occur in very small amounts but have a strong smell, are continuously volatilized.
EuroPat v2

Die Probenlösungen wurden einem Lagertest bei zwei verschiedenen Temperaturen (26 °C und 41 °C) unterworfen und der Gehalt an durch Racemisierung des Wirkstoffes entstandenem S-(+)-Enantiomer wurde nach Zeitintervallen von 8 Wochen (Lagertemperatur 26 °C) bzw. nach 12 Wochen und nach 12 Monaten (Lagertemperatur 41 °C) bestimmt.
The sample solutions were subjected to a storage test at two different temperatures (26° C. and 41° C.), and the content of S-(+)-enantiomer resulting through racemization of the active substance was determined after time intervals of 8 weeks (storage temperature 26° C.) or after 12 weeks and after 12 months (storage temperature 41° C.).
EuroPat v2

Mit den Druckplatten aus den Beispielen 1 -12 wurde ein Lagertest bei 80 °C über den Zeitraum von 4 Stunden in einem Umlufttrockenschrank durchgeführt.
The printing plates from Examples 1-12 were used to perform a storage test at 80° C. over a period of 4 hours in a through-circulation drying oven.
EuroPat v2

Aus dem vor und nach dem Lagertest mittels HPLC-Analyse bestimmten Aufhellergehalt wurde dessen Verlust in % errechnet.
From the brightener content determined before and after the storage test by HPLC analysis, its loss in % was calculated.
EuroPat v2

Die isomeren Cyclopentan-1-ole der allgemeinen Formel I a/b worin R eine Alkylgruppe mit 1 bis 5 Kohlenstoffatomen oder eine Alkenylgruppe mit 2 bis 5 Kohlenstoffatomen, vorzugsweise Methyl, Ethyl, n-Butyl, Vinyl oder Allyl, bedeutet, wurden einem Lagertest unterworfen.
The isomeric cyclopentan-1-ols corresponding to general formulae I a/b, particularly where R was methyl ethyl, n-butyl, vinyl or allyl, were subjected to a storage test.
EuroPat v2

Mit einem Macbeth Quantalog-Densitometer TD-205 mit Wratten 106 Filter wird die Dichte bei frischem (I) und bei zwei, vier und sieben (II, III, IV) Tagen im forcierten Lagertest bei 60°C (Hot Box) gealtertem Material nach der der Belichtung unter einer Vorlage folgenden Entwicklung mit Ammoniak gemessen.
Using a TD-205 Macbeth Quantalog Densitometer with a 106 Wratten filter, the density of fresh material (I) and of material aged for two, four and seven (II, III, IV) days in an accelerated storage test at 60° C. (Hot Box) is measured after the development with ammonia, which follows exposure under an original.
EuroPat v2

Mit einem Macbeth Quantalog-Densitometer TD-205 mit Wratten-106-Filter wird die Dichte bei frischem (1) und bei 2,4 und 7 (ll, 111, IV) d im forcierten Lagertest bei 60° C (Hot Box) gealtertem Material nach der der Belichtung unter einer Vorlage folgenden Entwicklung mit Ammoniak gemessen.
Using a TD-205 Macbeth Quantalog Densitometer with a 106 Wratten filter, the density of fresh material (I) and of material aged for two, four and seven (II, III, IV) days in an accelerated storage test at 60° C. (Hot Box) is measured after the development with ammonia, which follows exposure under an original.
EuroPat v2

Alle Produkte haben einen 3-monatigen Lagertest bei 4°C, 20°C, und 40°C mit Erfolg durchlaufen.
All products have successfully undergone a 3-month storage test at 4°C, 20°C and 40°C.
ParaCrawl v7.1

Lagertest 1: Die für 20h bei 100°C getemperten Proben werden im Normklima (23°C, 50% relative Luftfeuchtigkeit) gelagert.
Storage test 1: The specimens, heated at 100° C. for 20 h, are stored under standard conditions of temperature and humidity (23° C., 50% relative humidity).
EuroPat v2

Lagertest 5: Die getemperten Proben werden bei 48°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 100% im Heizschrank gelagert.
Storage test 5: The heated specimens are stored in an oven at 48° C. and at relative humidity of 100%.
EuroPat v2

Man erhielt die Emulsionen (Em.1) bis (Em.3), welche bei 40°C einem Lagertest unterzogen wurden.
The emulsions (Em.1) to (Em.3), which were subjected to a storage test at 40° C., were obtained.
EuroPat v2

Lagertest 2: Die ungetemperten Proben werden im Normklima (23°C, 50% relative Luftfeuchtigkeit) gelagert.
Storage test 2: The unheated specimens are stored under standard conditions of temperature and humidity (23° C., 50% relative humidity).
EuroPat v2

Lagertest 6: Die ungetemperten Proben werden bei 48°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 100% im Heizschrank gelagert.
Storage test 6: The unheated specimens are stored in an oven at 48° C. and at relative humidity of 100%.
EuroPat v2