Übersetzung für "Lagersitz" in Englisch
Der
Lagersitz
weist
im
wesentlichen
eine
Bohrungsfläche
4
und
eine
Radialfläche
5
auf.
The
bearing
seat
is
comprised
essentially
of
a
bore
surface
4
and
a
radial
surface
5.
EuroPat v2
Das
Lagertragrohr
5
hat
aus
spritztechnischen
Gründen
einen
konischen
Lagersitz.
The
bearing
support
tube
5
has
a
conical
bearing
seat
for
injection-molding
reasons.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
der
Gleitstein
seitlich
in
den
Lagersitz
eingesetzt
werden.
Thus,
the
sliding
block
can
be
laterally
inserted
into
the
bearing
seat.
EuroPat v2
Der
Radkörper
14
weist
einen
Lagersitz
15
auf.
The
geared
wheel
body
14
has
a
bearing
set
15
.
EuroPat v2
Die
Blattfeder
8
wird
unter
Vorspannung
in
dem
Lagersitz
15
gehalten.
The
leaf
spring
8
is
held
in
the
bearing
seat
15
through
prestressing.
EuroPat v2
Sie
endet
in
einer
ersten
Laufrille
9,
die
einen
Lagersitz
darstellt.
The
seat
face
7
ends
in
a
first
running
groove
9,
which
constitutes
a
bearing
seat.
EuroPat v2
Das
Kugellager
41
ist
in
dem
Lagersitz
84c
an
drei
Stellen
aufgenommen.
The
ball
bearing
41
is
received
at
three
points
in
the
bearing
seat
84c.
EuroPat v2
Das
Kugellager
41
ist
in
dem
Lagersitz
84d
an
drei
Stellen
aufgenommen.
The
ball
bearing
41
is
received
in
the
bearing
seat
84d
at
three
points.
EuroPat v2
Mittig
in
dem
Motorgehäuseboden
5
ist
der
Lagersitz
6
ausgebildet.
The
bearing
seat
6
is
centrally
formed
in
the
motor
housing
bottom
5
.
EuroPat v2
In
dem
Lagersitz
6
ist
das
Lager
7
für
die
Motorwelle
angebracht.
The
bearing
7
for
the
motor
shaft
is
mounted
in
the
bearing
seat
6
.
EuroPat v2
Diese
weist
einen
Lagersitz
34
und
einen
Lüftersitz
35
auf.
This
mount
has
a
bearing
seat
34
and
a
fan
seat
35
.
EuroPat v2
In
dem
Motorgehäuseboden
5
ist
ein
Lagersitz
6
ausgebildet.
A
bearing
seat
6
is
formed
in
the
motor
housing
body
5
.
EuroPat v2
Die
Wellenenden
bilden
damit
zumeist
den
Lagersitz
des
Rotors
aus.
The
shaft
ends
thereby
mostly
form
the
bearing
seat
of
the
rotor.
EuroPat v2
Die
Teilplaneten
teilen
sich
den
Lagersitz.
The
planets
divide
the
bearing
seat.
EuroPat v2
In
diesem
Lagersitz
8
ist
das
eigentliche
Lager
9
angeordnet.
The
actual
bearing
9
is
arranged
in
this
bearing
seat
8
.
EuroPat v2
Nach
der
Einstellung
soll
die
äußere
Lagerschale
in
dem
Lagersitz
fixiert
werden.
Following
adjustment,
the
outer
bearing
shell
is
fixed
in
the
bearing
seat.
EuroPat v2
Bei
der
Werkstückoberfläche
16
handelt
es
sich
beispielsweise
um
den
Lagersitz
einer
Kurbelwelle.
The
workpiece
surface
16
is
the
bearing
seat
of
a
crankshaft
for
example.
EuroPat v2
Da
enge
Toleranzen
möglich
sind,
ist
der
Lagersitz
gut
reproduzierbar.
As
close
tolerances
are
conceivable,
the
bearing
seat
is
easily
reproducible.
EuroPat v2
Die
Gleitringe
bilden
in
diesem
Sinne
einen
zweiteiligen
Lagersitz
für
den
Absperrkörper.
In
this
sense,
the
slide
rings
form
a
two-part
bearing
seat
for
the
shut-off
body.
EuroPat v2
Der
Lagersitz
36
ist
jeweils
halbzylinderförmig
in
den
Lagerbock
34,
35
eingearbeitet.
The
bearing
seat
36
is
machined
as
a
half-cylinder
in
each
bearing
block
34,
35
.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Gehäusezwischenflansch
einen
Lagersitz
für
ein
motor-
oder
generatorseitiges
Planetenträgerlager
aufweisen.
The
intermediate
housing
flange
can
have
a
bearing
seat
for
a
motor-side
or
generator-side
planetary
gear
carrier
bearing.
EuroPat v2
Der
Wälzlageraußenring
22
ist
an
einem
Lagersitz
27
des
Lagerringes
2
aufgenommen.
The
roller
bearing
outer
ring
22
is
received
on
a
bearing
seat
27
of
the
bearing
ring
2
.
EuroPat v2
Der
geteilte
Lagersitz
5
ist
an
einer
Trennfläche
8
durch
Bruchtrennung
getrennt
worden.
The
divided
bearing
seat
5
has
been
separated
at
a
separating
surface
8
by
means
of
break-separation.
EuroPat v2
Das
Lager
52
ist
in
einem
Lagersitz
56
des
Kopfabschnitts
15A
aufgenommen.
The
bearing
52
is
accommodated
in
a
bearing
seat
56
of
the
head
section
15
A.
EuroPat v2
Auf
dem
Lagersitz
15
ist
ein
Zahnkranz
16
aufgeschrumpft.
A
gear
ring
16
is
shrunk
onto
the
bearing
seat
15
.
EuroPat v2
Diese
sichern
die
Kugellager
in
dem
Lagersitz.
These
bearing
receiving
elements
secure
the
ball
bearings
in
the
bearing
seat.
EuroPat v2
Bedarfsweise
kann
der
Lagersitz
deshalb
ungeteilt
ausgebildet
werden.
If
needed,
the
bearing
seat
can
therefore
be
made
in
undivided
fashion.
EuroPat v2