Übersetzung für "Lagerseite" in Englisch

Beispielsweise können auf jeder Lagerseite zwei Stützquellen axial oder in Umlaufrichtung des Walzenmantels nebeneinander angeordnet sein.
Two support sources can be arranged, e.g., on each bearing side next to each other axially or in the rotational direction of the roll jacket.
EuroPat v2

Die auf der Lagerseite der erfindungsgemäßen Anlage eingelagerten bzw. zwischengelagerten Werkstücke sind vorzugsweise auf Paletten abgelegt.
The workpieces stored or temporarily held on the storage side of the system are preferably placed on pallets.
EuroPat v2

In der Absicht, einen hohen volumetrischen Wirkungsgrad der Zahnradpumpe zu erreichen und dabei auch die aus den Lagerschmierströmen resultierenden Verluste als Teil des Gesamtleckstromes so klein wie möglich zu halten, liegt der Druck an dieser mit dem Eintrittskanal verbundenen Lagerseite meist nur gerade soviel über jenem im Eintrittskanal, dass das verbleibende Druckgefälle für einen steten Rückfluss der Lagerschmierströme ausreicht.
With the goal of achieving a high volumetric efficiency in the gear pump and thus to minimize the losses attributable to the bearing lubrication stream component of the total leakage flow, the pressure on this side of the bearing, i.e., the side connected to the inlet channel, is usually only slightly higher than that in the inlet channel, i.e., just high enough so that the remaining pressure gradient is sufficient to ensure the continuous return flow of the bearing lubrication streams.
EuroPat v2

Mithin kann die Strömung an der genannten Lagerseite normalerweise nicht ausreichen, um dort eine ausreichende Spülwirkung zu entfalten.
Therefore, the flow on the side of the bearing indicated cannot under normal conditions be sufficient to exert at that point a sufficient flushing action.
EuroPat v2

Dieser Sensor 40 kann ein Filter aufweisen, das nur hochfrequente Schwingungen von beispielsweise größer als 50 Hz auf der karosserieseitigen Lagerseite erfaßt und ein zu diesen Schwingbewegungen proportionales elektrisches Signal abgibt, um somit unter entsprechender Phasenverschiebung eine Gegenschwingung der Tilgermasse 16 zu erreichen und damit eine Tilgung hochfreqenter Schwingungen zu bewirken.
This sensor 40 may have a filter that detects only high-frequency vibration, for example higher than 50 Hz, on the side of the mount toward the vehicle body and outputs an electrical signal that is proportional to these vibrational motions. This is done in this way with suitable phase displacement in order to achieve a contrary vibration of the decoupler mass 16 and thus bring about an eradication of high-frequency vibration.
EuroPat v2

Im Normalfalle, d.h. zwischen den Wechselvorgängen befinden sich die Platten 33 und 44 durch eine nicht dargestellte Feder zurückgezogen, in der für die Platte 33 gezeichneten Stellung über dem Magazinplatz und bedecken die Lagerseite des Anschlußkörpers, wenn eine Taststiftkombination eingehängt ist.
Under "normal" conditions, during the measuring procedure between probe-pin changes, cover plates 33 and 44 are biased into the position shown for plate 33 by a spring (not shown). If a probe-pin is stored in recess 37 of plate 31, its support side also would be covered by velvet layer 34 of plate 33.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb kann das Ventilorgan den umgehenden Abschnitt absperren und dieser kann für einen Spülbetrieb, z.B bei der Reinigung mit einem Spülmittel freigegeben werden, um den Druck auf der mit dem Eintritt verbundenen Lagerseite zu erhöhen und damit erhöhte Strömungsgeschwindigkeiten des Spülstromes zu erzeugen.
In normal operation, the valve element can block off the bypass, but this bypass can also be opened for flushing operation, e.g. during cleaning with a flushing agent, to increase the pressure on the side of the bearing connected to the inlet and thus to increase the velocity of the flushing stream.
EuroPat v2

Gemäss einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist das Ventilorgan zwischen dem Gleitlager und dem Eintrittskanal angeordnet und lässt damit den Druck auf dieser Lagerseite verändern bzw. für die Reinigung mit einem Spülmittel erhöhen.
According to another preferred embodiment of the invention, the valve element is installed between the bearing and the inlet channel and thus allows the pressure on this side of the bearing to be changed or to be increased for cleaning with a flushing agent.
EuroPat v2

Weil es ein zu großer Aufwand wäre, die Trommel - die zu jeder Zeit zumindest von einer Stirnseite her auskragend gehalten sein muss (aber auch an beiden Seiten unterstützt gehalten sein könnte) - mal links und mal rechts, also mit einem Umgriff, zu halten, ist eine solche Verkürzung des Wulstkerntransportes über die Karkasse hinweg nur möglich, indem der Wulstkern, der von der Lagerseite der Trommel her auf die Karkasse aufgebracht werden soll, schon vor dem Auflegen der ersten Karkasslage über die Trommel transportiert wird in eine Wartestellung, welche sich noch näher am Trommellager befindet als der dem Trommellager zugewandte Rand der danach aufzulegenden Karkasslagen.
In this manner, it would not be necessary to slide the bead cores over the center of the drum. Because it would be too expensive to sometimes hold the drum on the right side and sometimes on the left side, i.e., with a wrap-around, so as to shorten the bead core conveyance across the carcass, the bead core may be moved into a holding position on the bearing side of the drum prior to applying the first carcass ply.
EuroPat v2

In der Absicht, einen hohen volumetrischen Wirkungsgrad der Zahnradpumpe zu erreichen und dabei auch die aus den Lagerschmierströmen resultierenden Verluste als Teil des Gesamtleckstromes so klein wie möglich zu halten, liegt der Druck an dieser mit dem Eintrittskanal verbundenen Lagerseite meist nur gerade soviel über jenem im Eintrittskanal, dass das verbleibende Drukgefälle für einen steten Rückfluss der Lagerschmierströme ausreicht.
With the goal of achieving a high volumetric efficiency in the gear pump and thus to minimize the losses attributable to the bearing lubrication stream component of the total leakage flow, the pressure on this side of the bearing, i.e., the side connected to the inlet channel, is usually only slightly higher than that in the inlet channel, i.e., just high enough so that the remaining pressure gradient is sufficient to ensure the continuous return flow of the bearing lubrication streams.
EuroPat v2

Der Träger erstreckt sich von der Lagerseite der Galette her durch eine zentrale Bohrung der Galettenwelle zum vorderen Galettenende und führt die Meßleitungen, die die Abgriffkontakte mit einer elektronischen Auswerteinrichtung verbinden.
The carrier extends from the bearing side of the godet through a center bore of the godet shaft to the front end of the godet, and carries the measuring lines, which connect the tapping contacts with an electronic evaluation unit.
EuroPat v2

Zur Verwirklichung der Rotorinnenkühlung ist der Rotor 5 mit einem zu seiner Lagerseite hin offenen Hohlraum 31 ausgerüstet, der sich nahezu durch den gesamten Rotor 5 erstrecken kann.
For the purpose of cooling the inside of the rotor, the rotor 5 is equipped with a hollow space 31 which is open to the rotor?s bearing side and which may extend almost the entire length of rotor 5 .
EuroPat v2

Nach Beendigung des Schneidvorganges der Bänder bzw. Bleche sorgt der der Lagerseite zugeordnete Zylinder dafür, daß die Schweißunterlage auf dieser Seite die gewünschte Position einnimmt.
After the bands or metal sheets have been cut, the cylinder located on the bearing side ensures that the backing strip takes the desired position on this side.
EuroPat v2

Nach Erreichen des Anschlags auf der Kontaktplatte wird das Schaltstück 75 auf der Lagerseite in einem Langloch 99 um den Überhub nach unten gedrückt.
After reaching the stop on the contact plate, the contact piece 75 will be pressed downward on the supporting side in a longitudinal aperture 99 by the amount of the overstroke.
EuroPat v2

Parallel zur Rückseite 22 hat der Träger 2 eine Lagerfläche 21, gegen die die Lagerseite 111 des Gehäuses 1 gepresst ist, wenn das Gehäuse 1 am Träger 2 in einer Spannlage verspannt ist (FIG 1).
Parallel to the backside 22, the carrier 2 has a bearing surface 21 against which the bearing side 111 of the housing 1 is pressed when the housing 1 is clamped to the carrier 2 in a clamping position (FIG. 1).
EuroPat v2

Dadurch wird das Führungsteil 32 gegen die Lagerseite 111 und der Kipphebel 312 gegen die Anschläge 314 gezogen und so die Spannvorrichtung 3 mit Führungsteil 32 am Gehäuse 1 gehaltert.
As a result thereof, the guide part 32 is drawn against the bearing side 111 and the rocking lever 312 is drawn against the detents 314 and, thus, the clamp mechanism 3 together with the guide part 32 is held at the housing 1.
EuroPat v2

Wärme erzeugende Bauteile sind in dem Gehäuse so angeordnet, daß ein möglichst guter Wärmeübergang zur Innenseite der Lagerseite 111 gegeben ist.
Heat-producing component parts are arranged such in the housing that an optimally good heat transmission to the inside of the bearing side 111 is established.
EuroPat v2

Lediglich zwischen der Entnahmeseite und der Lagerseite können mehrere Lagerplätze hintereinander vorgesehen sein, so dass insgesamt die Entnahmeseite klein dimensioniert sein kann, also in der Größe minimal der Fläche entspricht, die durch die Summe der benötigten Fächer aller zu kommissionierender Einzelwaren gegeben ist.
Only between the picking front and the storage side can be provided several storage spaces one behind the other, so that overall the picking front can have small dimensions, i.e., it corresponds in size to the minimum area yielded by the sum of the required locations for all stock-keeping units to be picked.
EuroPat v2

Hierdurch kann vermieden werden, dass das Öl von der Lagerseite durch die Öldichtung Richtung Trennkammer wandert.
Thereby, oil can be prevented from migrating from the bearing side through the oil seal toward the separating chamber.
EuroPat v2

Da das Dämpfungssystem 14 mit der Motorwelle 4 und damit auch mit dem Kommutator 6 synchron rotiert, sind kommutatorseitig nur Anlage- oder Anpresseffekte zu berücksichtigen, während auf der gegenüberliegenden Lagerseite betriebsbedingt eine Relativbewegung zwischen dem Dämpfungssystem 14 und dem ortsfesten Kalottenlager 9,10 vorhanden ist.
Since the damping system 14 rotates synchronously with the motor shaft 4, and hence also with the commutator 6, only contact or pressing effects need to be taken into account on the commutator side, whereas a relative motion between the damping system 14 and the stationary spherical bearing 9, 10 is present on the opposing bearing side for operational reasons.
EuroPat v2