Übersetzung für "Lagerinnenring" in Englisch

Diese Ringe 64 nehmen auch eventuell auf den Lagerinnenring 44 wirkende Axialbeanspruchungen auf.
Rings 64 absorb any axial stresses which may occur on the bearing inner ring 44.
EuroPat v2

Es sind beispielsweise Lagerungsanordnungen bekannt, bei denen der Lagerinnenring einstückig ausgebildet ist.
Bearing arrangements are known, for instance, in which the inner bearing ring is designed in one piece.
EuroPat v2

Der Lagerinnenring 2 weist eine Bohrung mit der Innenfläche 29 auf.
The inner bearing ring 2 has therethrough a bore defined by an inner surface 29.
EuroPat v2

Dementsprechend ist ein zugehöriger Lagerinnenring durch die Planetenradachse 204 gebildet.
Accordingly, an associated inner bearing ring is formed by the planetary gear shaft 204 .
EuroPat v2

Der Lagerinnenring 23 weist zwei Innenlaufbahnen 24 auf.
The inner bearing ring 23 has two inner races 24 .
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform ist Gleitmaterial zwischen dem Lagerinnenring und dem Lageraußenring angeordnet.
According to another embodiment, sliding material is arranged between the bearing inner ring and the bearing outer ring.
EuroPat v2

Auf der Außenwelle ist ein Lagerinnenring eines Wellenlagers gehalten.
A bearing inner ring of a shaft bearing is held on the outer shaft.
EuroPat v2

Es ist aber auch möglich, dass ein Teilnocken den Lagerinnenring vollständig ausbildet.
It is also possible, however, that a part cam completely forms the bearing inner ring.
EuroPat v2

Dabei stehen die Mitnahmeelemente 42 mit dem Lagerinnenring 31 in Kontakt.
Thus, the entraining elements 42 are in contact with the inner bearing ring 31 .
EuroPat v2

Das Wälzlager 22 weist einen Lageraußenring 30 und einen Lagerinnenring 31 auf.
The roller bearing 22 has an outer bearing ring 30 and an inner bearing ring 31 .
EuroPat v2

Der Lagerinnenring 31 ist mit der Riemenscheibe 23 verbunden.
The inner bearing ring 31 is connected to the belt pulley 23 .
EuroPat v2

Der Lagerinnenring 4 ist seinerseits auf die Welle 5 aufgeschrumpft.
On its side, the inner bearing ring 4 is shrunk onto the shaft 5 .
EuroPat v2

Zwischen dem Lagerinnenring 335 und dem Lageraußenring 334 sind Wälzkörper 336 angeordnet.
Rolling bodies 336 are positioned between the bearing inner race 335 and the bearing outer race 334 .
EuroPat v2

Der Lagerinnenring trägt das sich drehende Bauteil.
The inner ring of the bearing carries the turning component.
EuroPat v2

Durch die Schnappkonturen wird der Lagerinnenring mit einem Anlageteil verbunden.
Through the snap-on contours, the inner bearing ring is connected with a contact part.
EuroPat v2

Werden sie bündig in das Motorgehäuse eingesetzt, können sie am Lagerinnenring schleifen.
If they are inserted flush into the motor housing, they can grind on the bearing inner ring.
ParaCrawl v7.1

Am Lagerinnenring 2 ist eine Feder 9 über Führungen 10 in axialer Richtung freibeweglich befestigt.
A spring 9 is attached to the inner race ring 2, which is freely movable in an axial direction via guides 10.
EuroPat v2

Die zwischen den Innenlaschen und dem Lagerinnenring der Laufrolle vorgesehenen Distanzstücke bilden hierbei ein zusätzliches Dichtelement.
Here, the spacers provided between the inner plates and the inner bearing ring of the running roller form an additional sealing element.
EuroPat v2

Es ist ferner ein zweigeteilter Lagerinnenring 23 vorgesehen, so wie sie bei Kegelrollenlagern üblich sind.
A two-piece inner bearing ring 23 is provided, as they are common in tapered roller bearings.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform sind der Lagerinnenring und die Welle einstückig als ein Bauteil gestaltet.
According to another embodiment, the bearing inner ring and the shaft are of integral design as a single component.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform sind die Stützringe und der Lagerinnenring als ein Bauteil ausgeführt.
According to another embodiment, the supporting rings and the bearing inner ring are designed as a single component.
EuroPat v2

Bei diesem Ausführungsbeispiel sind die Welle 10 und der Lagerinnenring 6 als zwei Bauteile realisiert.
In this exemplary embodiment, the shaft 10 and the bearing inner ring 6 are realized in the form of two components.
EuroPat v2

Durch den Freistich 31 lässt sich der Lagerinnenring 17 über eine kurze Strecke axial frei verschieben.
By way of the undercut 31, the hearing inner ring 17 can be moved axially freely over a short distance.
EuroPat v2

Die zwei axial benachbarten Teilnocken, jeweils unterschiedlicher Nocken, bilden so gemeinsam den Lagerinnenring aus.
The two axially adjacent part cams, of in each case different cams, thus together form the bearing inner ring.
EuroPat v2

Bei dem vorstehend beschriebenen Ausführungsbeispiel war der Lagerinnenring 4 mit dem Hartstoff der Hartstoffschicht 3 beschichtet.
In the previously described embodiment, the inner bearing ring 4 was coated with the hard material of the hard material layer 3 .
EuroPat v2

Der Lagerinnenring 6 weist eine Innenbohrung 8 auf, durch die hindurch eine Welle 10 verläuft.
The bearing inner ring 6 has an inner bore 8 through which a shaft 10 extends.
EuroPat v2

Das Dichtelement verhindert das Eindringen von beispielsweise Flüssigkeiten in den Raum zwischen Radsatzwelle und Lagerinnenring.
The sealing element prevents liquids, for example, from penetrating into the space between the axle and inner bearing ring.
EuroPat v2

Der Lagerinnenring des Lagers wird mittels einer Schraube 24 auf dem Lagerzapfen 21 gehalten.
The inner bearing race of the bearing is held by a screw 24 on the bearing journal 21 .
EuroPat v2

Die verbesserte Laufgenauigkeit der Dichtungsgleitfläche auf dem Lagerinnenring reduziert den Dichtungsverschleiß und somit die Garantiekosten.
Improved concentricity of the seal riding surface on the bearing inner race results in less seal wear, reducing warranty claims.
ParaCrawl v7.1