Übersetzung für "Lagerinnenring" in Englisch
Diese
Ringe
64
nehmen
auch
eventuell
auf
den
Lagerinnenring
44
wirkende
Axialbeanspruchungen
auf.
Rings
64
absorb
any
axial
stresses
which
may
occur
on
the
bearing
inner
ring
44.
EuroPat v2
Es
sind
beispielsweise
Lagerungsanordnungen
bekannt,
bei
denen
der
Lagerinnenring
einstückig
ausgebildet
ist.
Bearing
arrangements
are
known,
for
instance,
in
which
the
inner
bearing
ring
is
designed
in
one
piece.
EuroPat v2
Der
Lagerinnenring
2
weist
eine
Bohrung
mit
der
Innenfläche
29
auf.
The
inner
bearing
ring
2
has
therethrough
a
bore
defined
by
an
inner
surface
29.
EuroPat v2
Dementsprechend
ist
ein
zugehöriger
Lagerinnenring
durch
die
Planetenradachse
204
gebildet.
Accordingly,
an
associated
inner
bearing
ring
is
formed
by
the
planetary
gear
shaft
204
.
EuroPat v2
Der
Lagerinnenring
23
weist
zwei
Innenlaufbahnen
24
auf.
The
inner
bearing
ring
23
has
two
inner
races
24
.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
ist
Gleitmaterial
zwischen
dem
Lagerinnenring
und
dem
Lageraußenring
angeordnet.
According
to
another
embodiment,
sliding
material
is
arranged
between
the
bearing
inner
ring
and
the
bearing
outer
ring.
EuroPat v2
Auf
der
Außenwelle
ist
ein
Lagerinnenring
eines
Wellenlagers
gehalten.
A
bearing
inner
ring
of
a
shaft
bearing
is
held
on
the
outer
shaft.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
dass
ein
Teilnocken
den
Lagerinnenring
vollständig
ausbildet.
It
is
also
possible,
however,
that
a
part
cam
completely
forms
the
bearing
inner
ring.
EuroPat v2
Dabei
stehen
die
Mitnahmeelemente
42
mit
dem
Lagerinnenring
31
in
Kontakt.
Thus,
the
entraining
elements
42
are
in
contact
with
the
inner
bearing
ring
31
.
EuroPat v2
Das
Wälzlager
22
weist
einen
Lageraußenring
30
und
einen
Lagerinnenring
31
auf.
The
roller
bearing
22
has
an
outer
bearing
ring
30
and
an
inner
bearing
ring
31
.
EuroPat v2
Der
Lagerinnenring
31
ist
mit
der
Riemenscheibe
23
verbunden.
The
inner
bearing
ring
31
is
connected
to
the
belt
pulley
23
.
EuroPat v2
Der
Lagerinnenring
4
ist
seinerseits
auf
die
Welle
5
aufgeschrumpft.
On
its
side,
the
inner
bearing
ring
4
is
shrunk
onto
the
shaft
5
.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Lagerinnenring
335
und
dem
Lageraußenring
334
sind
Wälzkörper
336
angeordnet.
Rolling
bodies
336
are
positioned
between
the
bearing
inner
race
335
and
the
bearing
outer
race
334
.
EuroPat v2
Der
Lagerinnenring
trägt
das
sich
drehende
Bauteil.
The
inner
ring
of
the
bearing
carries
the
turning
component.
EuroPat v2
Durch
die
Schnappkonturen
wird
der
Lagerinnenring
mit
einem
Anlageteil
verbunden.
Through
the
snap-on
contours,
the
inner
bearing
ring
is
connected
with
a
contact
part.
EuroPat v2
Werden
sie
bündig
in
das
Motorgehäuse
eingesetzt,
können
sie
am
Lagerinnenring
schleifen.
If
they
are
inserted
flush
into
the
motor
housing,
they
can
grind
on
the
bearing
inner
ring.
ParaCrawl v7.1
Am
Lagerinnenring
2
ist
eine
Feder
9
über
Führungen
10
in
axialer
Richtung
freibeweglich
befestigt.
A
spring
9
is
attached
to
the
inner
race
ring
2,
which
is
freely
movable
in
an
axial
direction
via
guides
10.
EuroPat v2
Die
zwischen
den
Innenlaschen
und
dem
Lagerinnenring
der
Laufrolle
vorgesehenen
Distanzstücke
bilden
hierbei
ein
zusätzliches
Dichtelement.
Here,
the
spacers
provided
between
the
inner
plates
and
the
inner
bearing
ring
of
the
running
roller
form
an
additional
sealing
element.
EuroPat v2
Es
ist
ferner
ein
zweigeteilter
Lagerinnenring
23
vorgesehen,
so
wie
sie
bei
Kegelrollenlagern
üblich
sind.
A
two-piece
inner
bearing
ring
23
is
provided,
as
they
are
common
in
tapered
roller
bearings.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
sind
der
Lagerinnenring
und
die
Welle
einstückig
als
ein
Bauteil
gestaltet.
According
to
another
embodiment,
the
bearing
inner
ring
and
the
shaft
are
of
integral
design
as
a
single
component.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
sind
die
Stützringe
und
der
Lagerinnenring
als
ein
Bauteil
ausgeführt.
According
to
another
embodiment,
the
supporting
rings
and
the
bearing
inner
ring
are
designed
as
a
single
component.
EuroPat v2
Bei
diesem
Ausführungsbeispiel
sind
die
Welle
10
und
der
Lagerinnenring
6
als
zwei
Bauteile
realisiert.
In
this
exemplary
embodiment,
the
shaft
10
and
the
bearing
inner
ring
6
are
realized
in
the
form
of
two
components.
EuroPat v2
Durch
den
Freistich
31
lässt
sich
der
Lagerinnenring
17
über
eine
kurze
Strecke
axial
frei
verschieben.
By
way
of
the
undercut
31,
the
hearing
inner
ring
17
can
be
moved
axially
freely
over
a
short
distance.
EuroPat v2
Die
zwei
axial
benachbarten
Teilnocken,
jeweils
unterschiedlicher
Nocken,
bilden
so
gemeinsam
den
Lagerinnenring
aus.
The
two
axially
adjacent
part
cams,
of
in
each
case
different
cams,
thus
together
form
the
bearing
inner
ring.
EuroPat v2
Bei
dem
vorstehend
beschriebenen
Ausführungsbeispiel
war
der
Lagerinnenring
4
mit
dem
Hartstoff
der
Hartstoffschicht
3
beschichtet.
In
the
previously
described
embodiment,
the
inner
bearing
ring
4
was
coated
with
the
hard
material
of
the
hard
material
layer
3
.
EuroPat v2
Der
Lagerinnenring
6
weist
eine
Innenbohrung
8
auf,
durch
die
hindurch
eine
Welle
10
verläuft.
The
bearing
inner
ring
6
has
an
inner
bore
8
through
which
a
shaft
10
extends.
EuroPat v2
Das
Dichtelement
verhindert
das
Eindringen
von
beispielsweise
Flüssigkeiten
in
den
Raum
zwischen
Radsatzwelle
und
Lagerinnenring.
The
sealing
element
prevents
liquids,
for
example,
from
penetrating
into
the
space
between
the
axle
and
inner
bearing
ring.
EuroPat v2
Der
Lagerinnenring
des
Lagers
wird
mittels
einer
Schraube
24
auf
dem
Lagerzapfen
21
gehalten.
The
inner
bearing
race
of
the
bearing
is
held
by
a
screw
24
on
the
bearing
journal
21
.
EuroPat v2
Die
verbesserte
Laufgenauigkeit
der
Dichtungsgleitfläche
auf
dem
Lagerinnenring
reduziert
den
Dichtungsverschleiß
und
somit
die
Garantiekosten.
Improved
concentricity
of
the
seal
riding
surface
on
the
bearing
inner
race
results
in
less
seal
wear,
reducing
warranty
claims.
ParaCrawl v7.1