Übersetzung für "Lagergebühr" in Englisch

Die Lagergebühr wird berechnet auf dem tatsächlichen Raum basierend besetzt.
The storage fee is calculated based on the actual space occupied.
CCAligned v1

Pakete werden länger gehalten, sondern auch kosten eine kleine tägliche Lagergebühr.
Packages are held longer, but also cost a small daily storage fee.
ParaCrawl v7.1

Für Rücklieferungen aus Falschbestellungen oder Stornos berechnen wir eine Bearbeitungs- und Lagergebühr in Höhe von 10% des derzeit gültigen Listenpreises.
We charge a handling and warehousing fee of 10% of the current list price for every returned consignment or cancellation of an order.
ParaCrawl v7.1

Hat der Kunde die Ware nicht wie vereinbart übernommen (Annahmeverzug), sind wir nach erfolgloser Nachfristsetzung berechtigt, die Ware entweder bei uns einzulagern, wofür wir eine Lagergebühr von 0,1 des Bruttorechnungsbetrages pro angefangenem Kalendertag in Rechnung stellen, oder auf Kosten und Gefahr des Kunden bei einem dazu befugten Gewerbsmanne einzulagern.
If the customer does not take receipt of the product(s) as agreed (default of acceptance), then we are entitled to either store the product(s) whereby we charge a storage fee of 0.1% of the gross invoiced amount on each calendar day, or the product(s) can be stored with an authorised tradesman at the customer’s own cost and risk.
ParaCrawl v7.1

Allerdings können wir das Produkt für Sie länger halten, aber wir werden eine Lagergebühr in Höhe von 10 für jeden Monat nach dem 6 Monaten, wenn das Produkt in unserer Aufbewahrung ist Berechnen.
We can choose to keep the product anyway but we will charge a storage fee in the amount of € 10 for every month after 6 months, when the product is in our store.
ParaCrawl v7.1

Für Standard-Postbriefe, Briefe per Nachtkurier und Postkarten, die vor der Ankunft eingehen oder nicht am Eingangstag abgeholt werden, wird eine Bearbeitungs- und Lagergebühr erhoben.
Standard mail envelopes, overnight envelopes, and post cards that are received prior to arrival, or are not collected day of delivery, are subject to a handling and storage fee.
ParaCrawl v7.1

Hat der Kunde die Ware nicht wie vereinbart angenommen (Annahmeverzug), sind wir berechtigt, die Ware entweder bei uns einzulagern, wofür wir eine Lagergebühr von 0,1 % des Bruttorechnungsbetrages pro angefangenem Kalendertag in Rechnung stellen oder auf Kosten und Gefahr des Kunden bei einem dazu befugten Gewerbsmanne einzulagern.
In case the customer fails to accept delivery as agreed upon (default of acceptance), we shall be entitled to either store the goods on our premises, for which we will collect a storage charge of 0.1 % of the gross invoiced amount per calendar day or to store the goods at an authorized tradesman at the customer’s cost and risk.
ParaCrawl v7.1

Die Lagergebühr entspricht jener Gebühr, die auf dem jeweiligen Flughafen für die Verwahrung Ihres Reisegepäcks zu bezahlen wäre, maximal jedoch EUR 10 pro Tag.
The storage fee is equivalent to the fee payable at the airport in question for the storage of your Checked Baggage, up to a maximum of EUR 10.00 per day.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Goldbestand von 1000,00 € kostet die Versicherung und Lagerung 7,50 € / Jahr! Lagergebühr wird täglich berechnet und monatlich in Rechnung gestellt.
With 1000 € worth of gold in your vault, you would pay 7,50 € per year for storage and insurance. Storage fee is calculated daily but billed monthly to your account.
CCAligned v1

Hat der Kunde die Ware nicht wie vereinbart übernommen (Annahmeverzug), sind wir nach erfogloser Nachfristsetzung berechtigt, die Ware entweder bei uns einzulagern, wofür wir eine Lagergebühr von 0,1 % des Bruttorechnungsbetrages pro angefangenem Kalendertag in Rechnung stellen, oder auf Kosten und Gefahr des Kunden bei einem dazu befugten Gewerbsmann einzulagern.
Should the client not accept the delivery as agreed (default of acceptance), we are entitled, when an appropriate period of grace proves unsuccessful, to either store the goods on our premises, whereby a storage fee of 0,1% of the gross invoice total per commenced calendar day will be charged, or to have the goods stored by an appropriately vested company at the cost and risk of the customer.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall der Einlagerung sind wir dazu berechtigt, diese zu einer marktüblichen Lagergebühr entweder selbst vorzunehmen oder im Namen und auf Rechnung des Kunden bei Dritten vornehmen zu lassen.
In the case of storage, we are entitled either to store the goods ourselves and charge a standard fee for storage or have the goods stored in the customer's name and for its account by third parties.
ParaCrawl v7.1

Hat der Kunde die Ware nicht wie vereinbart übernommen (Annahmeverzug), ist Koller nach erfolgloser Nachfristsetzung von sieben Tagen berechtigt, die Ware entweder bei sich einzulagern, wofür eine Lagergebühr von 0,1 % des Bruttorechnungsbetrages pro angefangenen Kalendertag in Rechnung gestellt werden, oder auf Kosten und Gefahr des Kunden bei einem dazu befugten Gewerbsmann einzulagern.
If the customer has not accepted the goods as agreed (acceptance default), after setting an unsuccessful period of extra grace of seven days Koller is entitled either to store the goods at its premises for which a storage fee of 0.1% of the gross invoice amount will be invoiced for each day or part thereof, or to have them stored by a trade professional authorised to do so at the customer’s costs and risk.
ParaCrawl v7.1

Hat der Kunde die Ware nicht wie vereinbart übernommen (Annahmeverzug), sind wir nach erfolgloser Nachfristsetzung berechtigt, die Ware entweder bei uns einzulagern, wofür wir eine Lagergebühr von 0,1 % des Bruttorechnungsbetrages pro angefangenem Kalendertag in Rechnung stellen, oder auf Kosten und Gefahr des Kunden bei einem dazu befugten Gewerbsmanne einzulagern.
Should the customer not accept the goods as agreed (default of acceptance), we are entitled after allowing an unsuccessful period of grace, to either store the goods on our premises, whereby a storage surcharge of 0,1% of the gross invoice sum per calendar day begun will be levied, or to store said goods by a competent tradesman at cost and risk of the customer.
ParaCrawl v7.1

Wird die Ware vom Kunden nicht übernommen, hat der Verkäufer das Recht, entweder die Ware auf Gefahr des Kunden unter Anrechnung einer Lagergebühr von 5% des Rechnungsbetrages pro angefangenem Monat zuzüglich Umsatzsteuer zu lagern und auf Erfüllung des Vertrages zu bestehen, oder aber nach Setzung einer Nachfrist von 2 Wochen vom Vertrag zurückzutreten und die Ware einem Dritten weiterzuverkaufen, wobei in diesem Fall der Kunde eine sofort fällige Manipulationsgebühr von 10% des Kaufpreises zuzüglich Umsatzsteuer zu bezahlen hat.
If the goods are not taken over by the Customer, the Seller has the right to either store the goods at the risk of the Customer at a storage fee of 5% of the invoiced amount per month or part thereof plus the value added tax and to insist on the fulfilling of the contract, or to withdraw from the contract after setting a grace period of two weeks and resell the goods to a third party, in which case the Customer must immediately pay a handling fee of 10% of the purchase price plus the value added tax.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig des Nachweises eines höheren Schadens schuldet der Kunde für die Lagerung der Waren bei verspäteter Abrufung eine Lagergebühr von einem Prozent des Bruttorechnungsbetrages für jeden angefangenen Monat der Lagerung.
Independent of giving proof of higher damages the customer upon a delayed call-off will be invoiced with a storage fee of one per cent of the gross invoice amount per month or part thereof.
ParaCrawl v7.1

Nimmt der Käufer die Ware bei der Anlieferung nicht ab, ist der Verkäufer berechtigt, eine Lagergebühr in der Höhe von 50 CZK zu verlangen (in Worten: fünfzig tschechische Kronen) und nachfolgend ist er berechtigt, vom Kaufvertrag abzutreten.
If the buyer fails to take over the goods on delivery, the seller is entitled to charge a storage fee of CZK 50 (in words: fifty Czech crowns) and is entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Allerdings können wir das Produkt für Sie länger halten, aber wir werden eine Lagergebühr in Höhe von 10€ für jeden Monat nach dem 6 Monaten, wenn das Produkt in unserer Aufbewahrung ist Berechnen.
We can choose to keep the product anyway but we will charge a storage fee in the amount of € 10 for every month after 6 months, when the product is in our store.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten eine 15-tägige Zufriedenheitsgarantie, das heißt, wenn Sie innerhalb von 15 Tagen nicht vollständig mit Sunu Band zufrieden sind, kontaktieren Sie uns einfach, um das Sunu Band zurückzugeben und Ihre Rückerstattung zu erhalten. Es gibt nur eine $ 25 Lagergebühr. Sie können mehr über unsere Rückkehrpolitik lesen, indem Sie unsere besuchen Garantie.
We offer a 15 day satisfaction guarantee, meaning that if within 15 days, you are not completely satisfied with Sunu Band, simply, contact us to return the Sunu Band and receive your refund. There is only a $25 re-stocking fee. You can read more about our return policy by visiting our Warranty Page.
CCAligned v1

Die restlichen Bücher, die man in einer Schule lagerte, waren nicht mehr aktuell. Die Schule verlangte für die Herausgabe der Bücher eine horrende Lagergebühr. Das Paar konnte sich das nicht leisten.
The rest of the books, which were stored in a school, were now out of date. The school asked for a huge storage fee to return the books, but the couple could not afford it.
ParaCrawl v7.1