Übersetzung für "Lagergebühr" in Englisch
Die
Lagergebühr
wird
berechnet
auf
dem
tatsächlichen
Raum
basierend
besetzt.
The
storage
fee
is
calculated
based
on
the
actual
space
occupied.
CCAligned v1
Pakete
werden
länger
gehalten,
sondern
auch
kosten
eine
kleine
tägliche
Lagergebühr.
Packages
are
held
longer,
but
also
cost
a
small
daily
storage
fee.
ParaCrawl v7.1
Für
Rücklieferungen
aus
Falschbestellungen
oder
Stornos
berechnen
wir
eine
Bearbeitungs-
und
Lagergebühr
in
Höhe
von
10%
des
derzeit
gültigen
Listenpreises.
We
charge
a
handling
and
warehousing
fee
of
10%
of
the
current
list
price
for
every
returned
consignment
or
cancellation
of
an
order.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Kunde
die
Ware
nicht
wie
vereinbart
übernommen
(Annahmeverzug),
sind
wir
nach
erfolgloser
Nachfristsetzung
berechtigt,
die
Ware
entweder
bei
uns
einzulagern,
wofür
wir
eine
Lagergebühr
von
0,1
des
Bruttorechnungsbetrages
pro
angefangenem
Kalendertag
in
Rechnung
stellen,
oder
auf
Kosten
und
Gefahr
des
Kunden
bei
einem
dazu
befugten
Gewerbsmanne
einzulagern.
If
the
customer
does
not
take
receipt
of
the
product(s)
as
agreed
(default
of
acceptance),
then
we
are
entitled
to
either
store
the
product(s)
whereby
we
charge
a
storage
fee
of
0.1%
of
the
gross
invoiced
amount
on
each
calendar
day,
or
the
product(s)
can
be
stored
with
an
authorised
tradesman
at
the
customer’s
own
cost
and
risk.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
können
wir
das
Produkt
für
Sie
länger
halten,
aber
wir
werden
eine
Lagergebühr
in
Höhe
von
10
für
jeden
Monat
nach
dem
6
Monaten,
wenn
das
Produkt
in
unserer
Aufbewahrung
ist
Berechnen.
We
can
choose
to
keep
the
product
anyway
but
we
will
charge
a
storage
fee
in
the
amount
of
€
10
for
every
month
after
6
months,
when
the
product
is
in
our
store.
ParaCrawl v7.1
Für
Standard-Postbriefe,
Briefe
per
Nachtkurier
und
Postkarten,
die
vor
der
Ankunft
eingehen
oder
nicht
am
Eingangstag
abgeholt
werden,
wird
eine
Bearbeitungs-
und
Lagergebühr
erhoben.
Standard
mail
envelopes,
overnight
envelopes,
and
post
cards
that
are
received
prior
to
arrival,
or
are
not
collected
day
of
delivery,
are
subject
to
a
handling
and
storage
fee.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Kunde
die
Ware
nicht
wie
vereinbart
angenommen
(Annahmeverzug),
sind
wir
berechtigt,
die
Ware
entweder
bei
uns
einzulagern,
wofür
wir
eine
Lagergebühr
von
0,1
%
des
Bruttorechnungsbetrages
pro
angefangenem
Kalendertag
in
Rechnung
stellen
oder
auf
Kosten
und
Gefahr
des
Kunden
bei
einem
dazu
befugten
Gewerbsmanne
einzulagern.
In
case
the
customer
fails
to
accept
delivery
as
agreed
upon
(default
of
acceptance),
we
shall
be
entitled
to
either
store
the
goods
on
our
premises,
for
which
we
will
collect
a
storage
charge
of
0.1
%
of
the
gross
invoiced
amount
per
calendar
day
or
to
store
the
goods
at
an
authorized
tradesman
at
the
customer’s
cost
and
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
Lagergebühr
entspricht
jener
Gebühr,
die
auf
dem
jeweiligen
Flughafen
für
die
Verwahrung
Ihres
Reisegepäcks
zu
bezahlen
wäre,
maximal
jedoch
EUR
10
pro
Tag.
The
storage
fee
is
equivalent
to
the
fee
payable
at
the
airport
in
question
for
the
storage
of
your
Checked
Baggage,
up
to
a
maximum
of
EUR
10.00
per
day.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Goldbestand
von
1000,00
€
kostet
die
Versicherung
und
Lagerung
7,50
€
/
Jahr!
Lagergebühr
wird
täglich
berechnet
und
monatlich
in
Rechnung
gestellt.
With
1000
€
worth
of
gold
in
your
vault,
you
would
pay
7,50
€
per
year
for
storage
and
insurance.
Storage
fee
is
calculated
daily
but
billed
monthly
to
your
account.
CCAligned v1
Hat
der
Kunde
die
Ware
nicht
wie
vereinbart
übernommen
(Annahmeverzug),
sind
wir
nach
erfogloser
Nachfristsetzung
berechtigt,
die
Ware
entweder
bei
uns
einzulagern,
wofür
wir
eine
Lagergebühr
von
0,1
%
des
Bruttorechnungsbetrages
pro
angefangenem
Kalendertag
in
Rechnung
stellen,
oder
auf
Kosten
und
Gefahr
des
Kunden
bei
einem
dazu
befugten
Gewerbsmann
einzulagern.
Should
the
client
not
accept
the
delivery
as
agreed
(default
of
acceptance),
we
are
entitled,
when
an
appropriate
period
of
grace
proves
unsuccessful,
to
either
store
the
goods
on
our
premises,
whereby
a
storage
fee
of
0,1%
of
the
gross
invoice
total
per
commenced
calendar
day
will
be
charged,
or
to
have
the
goods
stored
by
an
appropriately
vested
company
at
the
cost
and
risk
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall
der
Einlagerung
sind
wir
dazu
berechtigt,
diese
zu
einer
marktüblichen
Lagergebühr
entweder
selbst
vorzunehmen
oder
im
Namen
und
auf
Rechnung
des
Kunden
bei
Dritten
vornehmen
zu
lassen.
In
the
case
of
storage,
we
are
entitled
either
to
store
the
goods
ourselves
and
charge
a
standard
fee
for
storage
or
have
the
goods
stored
in
the
customer's
name
and
for
its
account
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Kunde
die
Ware
nicht
wie
vereinbart
übernommen
(Annahmeverzug),
ist
Koller
nach
erfolgloser
Nachfristsetzung
von
sieben
Tagen
berechtigt,
die
Ware
entweder
bei
sich
einzulagern,
wofür
eine
Lagergebühr
von
0,1
%
des
Bruttorechnungsbetrages
pro
angefangenen
Kalendertag
in
Rechnung
gestellt
werden,
oder
auf
Kosten
und
Gefahr
des
Kunden
bei
einem
dazu
befugten
Gewerbsmann
einzulagern.
If
the
customer
has
not
accepted
the
goods
as
agreed
(acceptance
default),
after
setting
an
unsuccessful
period
of
extra
grace
of
seven
days
Koller
is
entitled
either
to
store
the
goods
at
its
premises
for
which
a
storage
fee
of
0.1%
of
the
gross
invoice
amount
will
be
invoiced
for
each
day
or
part
thereof,
or
to
have
them
stored
by
a
trade
professional
authorised
to
do
so
at
the
customer’s
costs
and
risk.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Kunde
die
Ware
nicht
wie
vereinbart
übernommen
(Annahmeverzug),
sind
wir
nach
erfolgloser
Nachfristsetzung
berechtigt,
die
Ware
entweder
bei
uns
einzulagern,
wofür
wir
eine
Lagergebühr
von
0,1
%
des
Bruttorechnungsbetrages
pro
angefangenem
Kalendertag
in
Rechnung
stellen,
oder
auf
Kosten
und
Gefahr
des
Kunden
bei
einem
dazu
befugten
Gewerbsmanne
einzulagern.
Should
the
customer
not
accept
the
goods
as
agreed
(default
of
acceptance),
we
are
entitled
after
allowing
an
unsuccessful
period
of
grace,
to
either
store
the
goods
on
our
premises,
whereby
a
storage
surcharge
of
0,1%
of
the
gross
invoice
sum
per
calendar
day
begun
will
be
levied,
or
to
store
said
goods
by
a
competent
tradesman
at
cost
and
risk
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Ware
vom
Kunden
nicht
übernommen,
hat
der
Verkäufer
das
Recht,
entweder
die
Ware
auf
Gefahr
des
Kunden
unter
Anrechnung
einer
Lagergebühr
von
5%
des
Rechnungsbetrages
pro
angefangenem
Monat
zuzüglich
Umsatzsteuer
zu
lagern
und
auf
Erfüllung
des
Vertrages
zu
bestehen,
oder
aber
nach
Setzung
einer
Nachfrist
von
2
Wochen
vom
Vertrag
zurückzutreten
und
die
Ware
einem
Dritten
weiterzuverkaufen,
wobei
in
diesem
Fall
der
Kunde
eine
sofort
fällige
Manipulationsgebühr
von
10%
des
Kaufpreises
zuzüglich
Umsatzsteuer
zu
bezahlen
hat.
If
the
goods
are
not
taken
over
by
the
Customer,
the
Seller
has
the
right
to
either
store
the
goods
at
the
risk
of
the
Customer
at
a
storage
fee
of
5%
of
the
invoiced
amount
per
month
or
part
thereof
plus
the
value
added
tax
and
to
insist
on
the
fulfilling
of
the
contract,
or
to
withdraw
from
the
contract
after
setting
a
grace
period
of
two
weeks
and
resell
the
goods
to
a
third
party,
in
which
case
the
Customer
must
immediately
pay
a
handling
fee
of
10%
of
the
purchase
price
plus
the
value
added
tax.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
des
Nachweises
eines
höheren
Schadens
schuldet
der
Kunde
für
die
Lagerung
der
Waren
bei
verspäteter
Abrufung
eine
Lagergebühr
von
einem
Prozent
des
Bruttorechnungsbetrages
für
jeden
angefangenen
Monat
der
Lagerung.
Independent
of
giving
proof
of
higher
damages
the
customer
upon
a
delayed
call-off
will
be
invoiced
with
a
storage
fee
of
one
per
cent
of
the
gross
invoice
amount
per
month
or
part
thereof.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
der
Käufer
die
Ware
bei
der
Anlieferung
nicht
ab,
ist
der
Verkäufer
berechtigt,
eine
Lagergebühr
in
der
Höhe
von
50
CZK
zu
verlangen
(in
Worten:
fünfzig
tschechische
Kronen)
und
nachfolgend
ist
er
berechtigt,
vom
Kaufvertrag
abzutreten.
If
the
buyer
fails
to
take
over
the
goods
on
delivery,
the
seller
is
entitled
to
charge
a
storage
fee
of
CZK
50
(in
words:
fifty
Czech
crowns)
and
is
entitled
to
withdraw
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
können
wir
das
Produkt
für
Sie
länger
halten,
aber
wir
werden
eine
Lagergebühr
in
Höhe
von
10€
für
jeden
Monat
nach
dem
6
Monaten,
wenn
das
Produkt
in
unserer
Aufbewahrung
ist
Berechnen.
We
can
choose
to
keep
the
product
anyway
but
we
will
charge
a
storage
fee
in
the
amount
of
€
10
for
every
month
after
6
months,
when
the
product
is
in
our
store.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
eine
15-tägige
Zufriedenheitsgarantie,
das
heißt,
wenn
Sie
innerhalb
von
15
Tagen
nicht
vollständig
mit
Sunu
Band
zufrieden
sind,
kontaktieren
Sie
uns
einfach,
um
das
Sunu
Band
zurückzugeben
und
Ihre
Rückerstattung
zu
erhalten.
Es
gibt
nur
eine
$
25
Lagergebühr.
Sie
können
mehr
über
unsere
Rückkehrpolitik
lesen,
indem
Sie
unsere
besuchen
Garantie.
We
offer
a
15
day
satisfaction
guarantee,
meaning
that
if
within
15
days,
you
are
not
completely
satisfied
with
Sunu
Band,
simply,
contact
us
to
return
the
Sunu
Band
and
receive
your
refund.
There
is
only
a
$25
re-stocking
fee.
You
can
read
more
about
our
return
policy
by
visiting
our
Warranty
Page.
CCAligned v1
Die
restlichen
Bücher,
die
man
in
einer
Schule
lagerte,
waren
nicht
mehr
aktuell.
Die
Schule
verlangte
für
die
Herausgabe
der
Bücher
eine
horrende
Lagergebühr.
Das
Paar
konnte
sich
das
nicht
leisten.
The
rest
of
the
books,
which
were
stored
in
a
school,
were
now
out
of
date.
The
school
asked
for
a
huge
storage
fee
to
return
the
books,
but
the
couple
could
not
afford
it.
ParaCrawl v7.1