Übersetzung für "Lagerdurchmesser" in Englisch
Man
kann
somit
trotz
insgesamt
relativ
geringer
Außenabmessungen
relativ
große
Lagerdurchmesser
realisieren.
Thus
despite
overall
relatively
small
outer
dimensions,
a
relatively
large
bearing
diameter
can
be
achieved.
EuroPat v2
Für
verschiedene
Lagerdurchmesser
in
der
gleichen
Lagerebene
eignet
sich
die
bekannte
Unwuchtmessstation
nicht.
The
known
unbalance
measuring
station
is
however
not
suitable
for
different
bearing
diameters
in
the
same
bearing
plane.
EuroPat v2
Die
vergrößerten
Lagerdurchmesser
sollen
außerdem
eine
erhöhte
Haltbarkeit
ermöglichen.
This
increased
bearing
size
should
result
in
enhanced
durability
too.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
vom
gewählten
Lagerdurchmesser
sollte
dieses
Verhältnis
aber
nicht
kleiner
als
0,03
gewählt
werden.
Regardless
of
the
diameter
of
the
bearing
surface,
that
ratio
should
not
be
less
than
0.03.
EuroPat v2
Die
Breite
der
Schlitze
beträgt
30
mm
bei
einem
Lagerdurchmesser
von
bis
zu
70
mm.
The
width
of
the
recesses
is
30
mm
when
the
bearing
diameter
is
up
to
70
mm.
EuroPat v2
Bei
ausreichendem
Lagerdurchmesser
ist
hierbei
die
Überdeckung
groß
genug,
um
eine
genügende
Festigkeit
sicherzustellen.
With
a
sufficient
bearing
diameter,
the
overlap
is
large
enough
in
order
to
ensure
adequate
strength.
EuroPat v2
Die
notwendige
Steifigkeit
des
Dichtsystems
kann
für
große
Lagerdurchmesser
jedoch
nicht
oder
nur
unzureichend
bewerkstelligt
werden.
However,
it
may
be
difficult
to
achieve
(or
adequately
achieve)
the
required
seal
system
stiffness
for
large
bearing
diameters.
EuroPat v2
Die
Gleitelemente
werden
speziell
für
jeden
gewünschten
Lagerdurchmesser
passend
gefertigt,
etwa
im
Spritzgussverfahren.
The
sliding
elements
are
specifically
customized
for
every
desired
bearing
diameter,
for
instance
in
an
injection
molding
process.
EuroPat v2
Diese
Dimensionierung
der
Schmieröltaschen
gilt
vorzugsweise
für
Lagerelemente
mit
einem
Lagerdurchmesser
von
35
bis
160mm.
This
dimensioning
of
the
oil
pockets
applies
preferably
for
bearing
elements
where
the
diameter
of
the
bearing
is
35
to
160
mm.
EuroPat v2
Hiervon
ausgehend
ist
es
die
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
Verfahren
sowie
eine
Vorrichtung
zu
dessen
Durchführung
zu
schaffen,
mittels
denen
Wangenseitenflächen
sowie
Lagerdurchmesser
an
Kurbelwellen
schnell
und
dennoch
mit
hoher
Fertigungsqualität
hergestellt
werden
können.
Starting
from
this,
the
object
of
the
invention
is
to
provide
a
method,
as
well
as
an
apparatus
for
the
carrying
out
thereof,
by
means
of
which
cheek
side
surfaces
as
well
as
bearing
diameters
on
crankshafts
can
be
produced
rapidly
and
nevertheless
with
a
high
quality
of
production.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
dieses
Bearbeitungsschrittes
wird
das
Fräswerkzeug
vom
Werkstück
zurückgezogen
und
das
bereits
bekannte,
kombinierte
Dreh/Drehräumwerkzeug
zum
Einsatz
gebracht,
mittels
welchem
in
an
sich
bekannter
Weise
die
Lagerdurchmesser
selbst
fertigbearbeitet
und
ggf.
noch
benötigte
Einstiche
etc.
in
den
Wangen-Seitenflächen
etc.
erstellt
werden.
After
completion
of
this
machining
step,
the
milling
tool
is
withdrawn
from
the
workpiece
and
the
known
combined
turning/turning-broaching
tool
is
placed
in
action,
the
bearing
diameter
itself
being
finish-machined
by
it
in
known
manner
and
any
recesses,
etc.
in
the
cheek
side
surfaces,
etc.
which
are
still
required
are
produced.
EuroPat v2
Hierdurch
ergeben
sich
Probleme
hinsichtlich
der
Gestaltung
des
Lagers,
da
dieses
einerseits
wegen
der
erwünschten
hohen
Motordrehzahl
nicht
zu
groß
werden
soll,
da
aber
andererseits
das
gewünschte
hohe
Drehmoment
einen
großen
Lagerdurchmesser
erfordert.
That
presents
problems
in
terms
of
constructing
the
bearing,
because
on
one
hand
the
bearing
must
not
become
too
large
in
view
of
the
desired
high
engine
speed,
but
on
the
other
hand
the
desired
high
torque
requires
a
large
bearing
diameter.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zum
Fertigbearbeiten
der
Lagerdurchmesser,
insbesondere
der
Hauptlagerdruchmesser,
sowie
der
angrenzenden
Wangen-Seitenflächen
an
Kurbelwellen
und
ähnlichen
Werkstücken
in
einer
Aufspannung.
The
present
invention
relates
to
a
method
and
an
apparatus
for
the
finish-machining
of
the
bearing
diameters,
particularly
the
main
bearing
diameters
and
of
the
adjoining
cheek
side
surfaces
on
crankshafts
and
similar
workpieces
in
a
single
chucking.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Aufmaß
nach
dem
Drehen
des
Lagerdurchmesser
etwa
1/10
mm
beträgt.
A
method
according
to
claim
1,
characterized
by
the
fact
that
the
oversize
amounts
to
about
1/10
mm
after
the
turning
of
the
bearing
diameter.
EuroPat v2
Werkzeugmaschine
nach
Anspruch
3
oder
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Dreh/Drehräumeinheit
außer
einem
Einstech-Drehmeißel
zum
Drehen
der
Lagerdurchmesser
auf
der
vollen
Breite
und
einer
Drehräumschneide
zum
Drehräumen
der
Lagerdruchmesser
auf
der
vollen
Breite
höchstens
zusätzliche
Drehmeißel
zum
Drehen
von
Nuten
in
den
Wangen-Seitenflächen
auf
einem
Werkzeugträger,
der
um
eine
zur
Werkstücklängsachse
parallele
Achse
schwenkbar
ist,
aufweist.
A
machine
tool
according
to
claim
4,
characterized
by
the
fact
that
the
turning/turning-broaching
unit
has,
in
addition
to
a
plunge-cutting
tool
for
the
turning
of
the
bearing
diameter
to
the
full
width,
and
a
turning-broaching
cutting
edge
for
the
turning-broaching
of
the
bearing
diameter
to
the
full
width,
at
most
additional
turning
tools
for
the
turning
of
grooves
in
the
cheek
side
surfaces,
on
a
tool
carrier
which
is
swingable
around
an
axis
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
workpiece.
EuroPat v2
Die
Lagerdurchmesser
für
die
Haspelwelle
können
beträchtlich
verringert
werden,
so
daß
selbst
bei
Erhöhung
der
Betrieibsdrehzahlen
der
Lagerverschleiß
verringert
wird.
Also,
the
bearing
diameters
for
the
reel
shaft
can
be
considerably
reduced,
so
that,
even
with
increased
normal
speeds,
the
wear
on
the
bearings
will
be
less.
EuroPat v2
Bei
dieser
Lösung
ist
die
Schmierölpumpe
auf
einem
Ende
der
Turboladerwelle
angebracht
und
deswegen
nur
bei
aussengelagerten
Turboladern
verwendbar,
da
dieses
System
von
einem
relativ
kleinen
Innendurchmesser
des
rotierenden
Oelringes
in
bezug
auf
den
Lagerdurchmesser
abhängig
ist,
welcher
sich
bei
den
innengelagerten
Turboladern
aus
konstruktiven
Gründen
nicht
erreichen
lässt.
In
this
device,
the
lubricating
oil
pump
is
attached
to
one
end
of
the
turbocharger
shaft
and,
for
this
reason,
can
only
be
used
in
turbochargers
with
external
bearings
because
this
system
depends
on
a
relatively
small
internal
diameter
of
the
rotating
oil
ring
relative
to
the
bearing
diameter,
which,
for
design
reasons,
cannot
always
be
attained
in
turbochargers
with
internal
bearings.
EuroPat v2
Aufgrund
dessen
kann
auch
die
Bearbeitungsreihenfolge
so
gewählt
werden,
daß
zuerst
die
Lagerdurchmesser
durch
Drehen
und
Drehräumen
bearbeitet
werden,
bevor
die
Wangen-Seitenflächen
durch
Fräsen
bearbeitet
werden.
In
view
of
this,
the
machining
sequence
can
also
be
so
selected
that
first
of
all,
the
bearing
diameter
is
machined
by
turning
and
turning-broaching
before
the
cheek
side
surfaces
are
machined
by
milling.
EuroPat v2
Nach
dieser
Bearbeitung
der
Kurbelwelle
kann
auf
ein
sonst
übliches
Vorschleifen
verzichtet
werden,
so
daß
lediglich
noch
ein
Fertigschleifen
der
Lagerdurchmesser,
also
der
Abtrag
eines
sehr
geringen
Aufmaßes,
notwendig
ist.
After
this
machining
of
the
crankshaft,
the
pregrinding
which
is
otherwise
customary
can
be
dispensed
with,
so
that
merely
a
finish
grinding
of
the
bearing
diameter,
and
therefore
the
removal
of
a
very
small
oversize,
is
still
necessary.
EuroPat v2
Allen
Anforderungen
entsprechende
Bedingungen
können
eingehalten
werden,
wenn
das
Verhältnis
der
Ausnehmungstiefe
t
zur
Breite
b
der
Ausnehmungen
EPMATHMARKEREP
ist,
wobei
d
dem
in
Millimeter
gemessenen
Zahlenwert
des
Lagerdurchmesser
entspricht.
Conditions
with
which
all
requirements
will
be
met
will
be
obtained
if
the
ratio
of
the
depth
t
to
the
width
b
of
the
grooves
is
t/b?(1500-d)/1500
wherein
d
is
the
diameter
of
the
bearing
surface
in
millimeters.
EuroPat v2
Auch
die
Lagerdurchmesser
für
die
Haspelwelle
können
beträchtlich
verringert
werden,
so
daß
selbst
bei
Erhöhung
der
Betriebsdrehzahlen
der
Lagerverschleiß
verringert
wird.
Also,
the
bearing
diameters
for
the
reel
shaft
can
be
considerably
reduced,
so
that,
even
with
increased
normal
speeds,
the
wear
on
the
bearings
will
be
less.
EuroPat v2
Bei
dieser
Lösung
ist
die
Schmierölpumpe
auf
einem
Ende
der
Turboladerwelle
angebracht
und
deswegen
nur
bei
aussengelagerten
Turboladern
verwendbar,
da
dieses
System
von
einem
relativ
kleinen
Innendurchmesser
des
rotierenden
Oelringes
in
bezug
auf
die
Lagerdurchmesser
abhängig
ist,
welcher
sich
bei
den
innengelagerten
Turboladern
aus
konstruktiven
Gründen
nicht
erreichen
lässt.
In
this
device
the
lubricating
oil
pump
is
attached
to
one
end
of
the
turbocharger
shaft
and,
for
this
reason,
can
only
be
used
in
turbochargers
with
external
bearings
because
this
system
depends
on
a
relatively
small
internal
diameter
of
the
rotating
oil
ring
relative
to
the
bearing
diameter,
which,
for
design
reasons,
cannot
always
be
attained
in
turbochargers
with
internal
bearings.
EuroPat v2
Dies
wäre
für
eine
wirksame
Einspritzung
in
die
Wellenlager
2
Bedingung,
da
die
Turboladerwelle
1
an
der
Stelle
des
Pumpenrotors
7
aus
Festigkeitsgründen
in
der
Dicke
nicht
verkleinert
werden
kann
und
der
Lagerdurchmesser
wegen
den
vergrösserten
Fliehkräften
der
Reibungsleistung
und
Materialtemperatur
nicht
grösser
gewählt
werden
darf.
This
would
be
the
necessary
condition
for
effective
injection
into
the
shaft
bearing
2
because
the
turbocharger
shaft
1
cannot
be
reduced
in
thickness
at
the
position
of
the
pump
rotor
7
for
strength
reasons
and
the
bearing
diameter
selected
cannot
be
made
larger
because
of
the
increased
centrifugal
forces,
the
frictional
energy
and
the
material
temperature.
EuroPat v2
Dabei
wird
zunächst
die
an
den
Lagerdurchmsser
angrenzende
Wangen-Seitenfläche
oder
gar
beide
angrenzenden
Wangen-Seitenflächen
je
nach
Stabilität
des
Werkstückes
gleichzeitig,
mittels
beispielsweise
eines
scheibenförmigen
Außenfräsers
bearbeitet,
der
sich
langsam
von
der
Außenkante
der
Wangen
zum
Lagerdurchmesser
hin
vorarbeitet.
In
this
connection,
first
of
all
the
cheek
side
surface
adjoining
the
bearing
diameter,
or
even
both
adjoining
cheek
side
surfaces
depending
on
the
stability
of
the
workpiece,
are
machined
simultaneously
by,
for
instance,
a
disk-shaped
outer
miller
which
works
slowly
from
the
outer
edge
of
the
cheeks
towards
the
bearing
diameter.
EuroPat v2
Ab
einem
gewissen
Lagerdurchmesser
wird
die
Handhabung
der
Ringe
sehr
schwierig
und
ist
auch
mit
Spezialkranen
kaum
noch
zu
bewerkstelligen.
Starting
from
a
certain
bearing
diameter,
the
rings
become
very
difficult
to
handle
and
are
difficult
to
manage
even
with
special
cranes.
EuroPat v2
Die
Durchmesserschneiden
erzeugen
den
Lagerdurchmesser,
der
in
einer
späteren
Operation
noch
fertig
geschliffen
wird,
und
die
Einstichschneiden
erzeugen
die
fertige
Lagerbreite,
d.
h.
die
gegenüberliegenden
Flächen
der
Anlaufbunde
(auch
Ölbunde
genannt)
für
die
Pleuel,
und
den
als
Schleifauslauf
dienenden
Einstich
im
Übergangsbereich
zwischen
Lagerzapfen
und
den
erwähnten
Anlaufbunden
am
radial
inneren
Abschnitt
der
Kurbelwangen.
The
diameter
cutters
produce
the
diameter
of
the
bearing,
which
will
be
ground
to
a
finish
in
a
subsequent
operation,
and
the
recess
cutters
produce
the
finished
bearing
width,
that
is,
the
opposing
surfaces
of
the
stop
collar
(also
called
the
oil
collar)
for
the
connecting
rod,
and
the
recess
which
is
used
as
a
grinding
outlet
in
the
transitional
region
between
the
bearing
neck
and
the
stop
collars
mentioned
above
on
the
radially
internal
portion
of
the
crank
webs.
EuroPat v2
Gebaute
Ausgleichswellen
haben
demgegenüber
vor
allem
den
Vorteil,
kleinere
Lagerdurchmesser
zu
erlauben,
wobei
allerdings
für
ausreichende
Steifigkeit
der
Welle
zu
sorgen
ist.
On
the
other
hand,
built-up
balance
shafts
have
the
main
advantage
of
permitting
smaller
bearing
diameters,
it
being
however
necessary
to
ensure
sufficient
shaft
stiffness.
EuroPat v2
Die
einzeln
befestigten
Ausgleichsgewichte
ermöglichen
kleine
Lagerdurchmesser
und
gestatten
einfache
Montage,
sie
werden
beim
Einführen
der
Welle
in
das
Gehäuse
einfach
"aufgefädelt"
und
dann
festgesetzt.
The
individually
fastened
compensating
weights
make
it
possible
to
have
small
bearing
diameters
and
allow
simple
assembly,
they
are
simply
“slipped
on”
during
the
introduction
of
the
shaft
into
the
housing
and
then
secured.
EuroPat v2
Der
Rohraußendurchmesser
wird
vorzugsweise
unmittelbar
als
Lagerdurchmesser
herangezogen,
wodurch
das
Aufbringen
von
getrennten
Lagerbuchsen
vermieden
wird.
The
external
diameter
of
the
tube
should
preferably
be
employed
directly
as
the
bearing
diameter,
thereby
avoiding
the
need
to
attach
separate
bearing
bushes.
EuroPat v2