Übersetzung für "Lagerdurchmesser" in Englisch

Man kann somit trotz insgesamt relativ geringer Außenabmessungen relativ große Lagerdurchmesser realisieren.
Thus despite overall relatively small outer dimensions, a relatively large bearing diameter can be achieved.
EuroPat v2

Für verschiedene Lagerdurchmesser in der gleichen Lagerebene eignet sich die bekannte Unwuchtmessstation nicht.
The known unbalance measuring station is however not suitable for different bearing diameters in the same bearing plane.
EuroPat v2

Die vergrößerten Lagerdurchmesser sollen außerdem eine erhöhte Haltbarkeit ermöglichen.
This increased bearing size should result in enhanced durability too.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig vom gewählten Lagerdurchmesser sollte dieses Verhältnis aber nicht kleiner als 0,03 gewählt werden.
Regardless of the diameter of the bearing surface, that ratio should not be less than 0.03.
EuroPat v2

Die Breite der Schlitze beträgt 30 mm bei einem Lagerdurchmesser von bis zu 70 mm.
The width of the recesses is 30 mm when the bearing diameter is up to 70 mm.
EuroPat v2

Bei ausreichendem Lagerdurchmesser ist hierbei die Überdeckung groß genug, um eine genügende Festigkeit sicherzustellen.
With a sufficient bearing diameter, the overlap is large enough in order to ensure adequate strength.
EuroPat v2

Die notwendige Steifigkeit des Dichtsystems kann für große Lagerdurchmesser jedoch nicht oder nur unzureichend bewerkstelligt werden.
However, it may be difficult to achieve (or adequately achieve) the required seal system stiffness for large bearing diameters.
EuroPat v2

Die Gleitelemente werden speziell für jeden gewünschten Lagerdurchmesser passend gefertigt, etwa im Spritzgussverfahren.
The sliding elements are specifically customized for every desired bearing diameter, for instance in an injection molding process.
EuroPat v2

Diese Dimensionierung der Schmieröltaschen gilt vorzugsweise für Lagerelemente mit einem Lagerdurchmesser von 35 bis 160mm.
This dimensioning of the oil pockets applies preferably for bearing elements where the diameter of the bearing is 35 to 160 mm.
EuroPat v2

Hiervon ausgehend ist es die Aufgabe der Erfindung, ein Verfahren sowie eine Vorrichtung zu dessen Durchführung zu schaffen, mittels denen Wangenseitenflächen sowie Lagerdurchmesser an Kurbelwellen schnell und dennoch mit hoher Fertigungsqualität hergestellt werden können.
Starting from this, the object of the invention is to provide a method, as well as an apparatus for the carrying out thereof, by means of which cheek side surfaces as well as bearing diameters on crankshafts can be produced rapidly and nevertheless with a high quality of production.
EuroPat v2

Nach Beendigung dieses Bearbeitungsschrittes wird das Fräswerkzeug vom Werkstück zurückgezogen und das bereits bekannte, kombinierte Dreh/Drehräumwerkzeug zum Einsatz gebracht, mittels welchem in an sich bekannter Weise die Lagerdurchmesser selbst fertigbearbeitet und ggf. noch benötigte Einstiche etc. in den Wangen-Seitenflächen etc. erstellt werden.
After completion of this machining step, the milling tool is withdrawn from the workpiece and the known combined turning/turning-broaching tool is placed in action, the bearing diameter itself being finish-machined by it in known manner and any recesses, etc. in the cheek side surfaces, etc. which are still required are produced.
EuroPat v2

Hierdurch ergeben sich Probleme hinsichtlich der Gestaltung des Lagers, da dieses einerseits wegen der erwünschten hohen Motordrehzahl nicht zu groß werden soll, da aber andererseits das gewünschte hohe Drehmoment einen großen Lagerdurchmesser erfordert.
That presents problems in terms of constructing the bearing, because on one hand the bearing must not become too large in view of the desired high engine speed, but on the other hand the desired high torque requires a large bearing diameter.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Fertigbearbeiten der Lagerdurchmesser, insbesondere der Hauptlagerdruchmesser, sowie der angrenzenden Wangen-Seitenflächen an Kurbelwellen und ähnlichen Werkstücken in einer Aufspannung.
The present invention relates to a method and an apparatus for the finish-machining of the bearing diameters, particularly the main bearing diameters and of the adjoining cheek side surfaces on crankshafts and similar workpieces in a single chucking.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Aufmaß nach dem Drehen des Lagerdurchmesser etwa 1/10 mm beträgt.
A method according to claim 1, characterized by the fact that the oversize amounts to about 1/10 mm after the turning of the bearing diameter.
EuroPat v2

Werkzeugmaschine nach Anspruch 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Dreh/Drehräumeinheit außer einem Einstech-Drehmeißel zum Drehen der Lagerdurchmesser auf der vollen Breite und einer Drehräumschneide zum Drehräumen der Lagerdruchmesser auf der vollen Breite höchstens zusätzliche Drehmeißel zum Drehen von Nuten in den Wangen-Seitenflächen auf einem Werkzeugträger, der um eine zur Werkstücklängs­achse parallele Achse schwenkbar ist, aufweist.
A machine tool according to claim 4, characterized by the fact that the turning/turning-broaching unit has, in addition to a plunge-cutting tool for the turning of the bearing diameter to the full width, and a turning-broaching cutting edge for the turning-broaching of the bearing diameter to the full width, at most additional turning tools for the turning of grooves in the cheek side surfaces, on a tool carrier which is swingable around an axis parallel to the longitudinal axis of the workpiece.
EuroPat v2

Die Lagerdurchmesser für die Haspelwelle können beträchtlich verringert werden, so daß selbst bei Erhöhung der Betrieibsdrehzahlen der Lagerverschleiß verringert wird.
Also, the bearing diameters for the reel shaft can be considerably reduced, so that, even with increased normal speeds, the wear on the bearings will be less.
EuroPat v2

Bei dieser Lösung ist die Schmierölpumpe auf einem Ende der Turboladerwelle angebracht und deswegen nur bei aussengelagerten Turboladern verwendbar, da dieses System von einem relativ kleinen Innendurchmesser des rotierenden Oelringes in bezug auf den Lagerdurchmesser abhängig ist, welcher sich bei den innengelagerten Turboladern aus konstruktiven Gründen nicht erreichen lässt.
In this device, the lubricating oil pump is attached to one end of the turbocharger shaft and, for this reason, can only be used in turbochargers with external bearings because this system depends on a relatively small internal diameter of the rotating oil ring relative to the bearing diameter, which, for design reasons, cannot always be attained in turbochargers with internal bearings.
EuroPat v2

Aufgrund dessen kann auch die Bearbeitungsreihenfolge so gewählt werden, daß zuerst die Lagerdurchmesser durch Drehen und Drehräumen bearbeitet werden, bevor die Wangen-Seitenflächen durch Fräsen bearbeitet werden.
In view of this, the machining sequence can also be so selected that first of all, the bearing diameter is machined by turning and turning-broaching before the cheek side surfaces are machined by milling.
EuroPat v2

Nach dieser Bearbeitung der Kurbelwelle kann auf ein sonst übliches Vorschleifen verzichtet werden, so daß lediglich noch ein Fertigschleifen der Lagerdurchmesser, also der Abtrag eines sehr geringen Aufmaßes, notwendig ist.
After this machining of the crankshaft, the pregrinding which is otherwise customary can be dispensed with, so that merely a finish grinding of the bearing diameter, and therefore the removal of a very small oversize, is still necessary.
EuroPat v2

Allen Anforderungen entsprechende Bedingungen können eingehalten werden, wenn das Verhältnis der Ausnehmungstiefe t zur Breite b der Ausnehmungen EPMATHMARKEREP ist, wobei d dem in Millimeter gemessenen Zahlenwert des Lagerdurchmesser entspricht.
Conditions with which all requirements will be met will be obtained if the ratio of the depth t to the width b of the grooves is t/b?(1500-d)/1500 wherein d is the diameter of the bearing surface in millimeters.
EuroPat v2

Auch die Lagerdurchmesser für die Haspelwelle können beträchtlich verringert werden, so daß selbst bei Erhöhung der Betriebsdrehzahlen der Lagerverschleiß verringert wird.
Also, the bearing diameters for the reel shaft can be considerably reduced, so that, even with increased normal speeds, the wear on the bearings will be less.
EuroPat v2

Bei dieser Lösung ist die Schmierölpumpe auf einem Ende der Turboladerwelle angebracht und deswegen nur bei aussengelagerten Turboladern verwendbar, da dieses System von einem relativ kleinen Innendurchmesser des rotierenden Oelringes in bezug auf die Lagerdurchmesser abhängig ist, welcher sich bei den innengelagerten Turboladern aus konstruktiven Gründen nicht erreichen lässt.
In this device the lubricating oil pump is attached to one end of the turbocharger shaft and, for this reason, can only be used in turbochargers with external bearings because this system depends on a relatively small internal diameter of the rotating oil ring relative to the bearing diameter, which, for design reasons, cannot always be attained in turbochargers with internal bearings.
EuroPat v2

Dies wäre für eine wirksame Einspritzung in die Wellenlager 2 Bedingung, da die Turboladerwelle 1 an der Stelle des Pumpenrotors 7 aus Festigkeitsgründen in der Dicke nicht verkleinert werden kann und der Lagerdurchmesser wegen den vergrösserten Fliehkräften der Reibungsleistung und Materialtemperatur nicht grösser gewählt werden darf.
This would be the necessary condition for effective injection into the shaft bearing 2 because the turbocharger shaft 1 cannot be reduced in thickness at the position of the pump rotor 7 for strength reasons and the bearing diameter selected cannot be made larger because of the increased centrifugal forces, the frictional energy and the material temperature.
EuroPat v2

Dabei wird zunächst die an den Lagerdurchmsser angrenzende Wangen-Seitenfläche oder gar beide angrenzenden Wangen-Seitenflächen je nach Stabilität des Werkstückes gleichzeitig, mittels beispielsweise eines scheibenförmigen Außenfräsers bearbeitet, der sich langsam von der Außenkante der Wangen zum Lagerdurchmesser hin vorarbeitet.
In this connection, first of all the cheek side surface adjoining the bearing diameter, or even both adjoining cheek side surfaces depending on the stability of the workpiece, are machined simultaneously by, for instance, a disk-shaped outer miller which works slowly from the outer edge of the cheeks towards the bearing diameter.
EuroPat v2

Ab einem gewissen Lagerdurchmesser wird die Handhabung der Ringe sehr schwierig und ist auch mit Spezialkranen kaum noch zu bewerkstelligen.
Starting from a certain bearing diameter, the rings become very difficult to handle and are difficult to manage even with special cranes.
EuroPat v2

Die Durchmesserschneiden erzeugen den Lagerdurchmesser, der in einer späteren Operation noch fertig geschliffen wird, und die Einstichschneiden erzeugen die fertige Lagerbreite, d. h. die gegenüberliegenden Flächen der Anlaufbunde (auch Ölbunde genannt) für die Pleuel, und den als Schleifauslauf dienenden Einstich im Übergangsbereich zwischen Lagerzapfen und den erwähnten Anlaufbunden am radial inneren Abschnitt der Kurbelwangen.
The diameter cutters produce the diameter of the bearing, which will be ground to a finish in a subsequent operation, and the recess cutters produce the finished bearing width, that is, the opposing surfaces of the stop collar (also called the oil collar) for the connecting rod, and the recess which is used as a grinding outlet in the transitional region between the bearing neck and the stop collars mentioned above on the radially internal portion of the crank webs.
EuroPat v2

Gebaute Ausgleichswellen haben demgegenüber vor allem den Vorteil, kleinere Lagerdurchmesser zu erlauben, wobei allerdings für ausreichende Steifigkeit der Welle zu sorgen ist.
On the other hand, built-up balance shafts have the main advantage of permitting smaller bearing diameters, it being however necessary to ensure sufficient shaft stiffness.
EuroPat v2

Die einzeln befestigten Ausgleichsgewichte ermöglichen kleine Lagerdurchmesser und gestatten einfache Montage, sie werden beim Einführen der Welle in das Gehäuse einfach "aufgefädelt" und dann festgesetzt.
The individually fastened compensating weights make it possible to have small bearing diameters and allow simple assembly, they are simply “slipped on” during the introduction of the shaft into the housing and then secured.
EuroPat v2

Der Rohraußendurchmesser wird vorzugsweise unmittelbar als Lagerdurchmesser herangezogen, wodurch das Aufbringen von getrennten Lagerbuchsen vermieden wird.
The external diameter of the tube should preferably be employed directly as the bearing diameter, thereby avoiding the need to attach separate bearing bushes.
EuroPat v2