Übersetzung für "Lagerabbau" in Englisch

Diese Erholung der Nachfrage ging Hand in Hand mit einem Lagerabbau.
This recovery in demand was accompanied by a fall in the level of stocks.
EUbookshop v2

Die 1983 verzeichnete Tendenz zum Lagerabbau dürfte in ihr Gegenteil umschlagen.
The real foreign trade position should develop in precisely the opposite direction.
EUbookshop v2

Der Rückgang war durch geplante Produktionsstillstände aufgrund von Reparaturarbeiten und gezieltem Lagerabbau bedingt.
This decrease was due to planned stoppages in production for repair work and strategic destocking.
ParaCrawl v7.1

Höhere Investitionen kompensierten nur den Lagerabbau.
Higher investments only compensated for a decline in inventories.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionen ließen in der ersten Jahrshälfte weiter nach, während der Lagerabbau allmählich auslief.
Investment continued to decline during the first half of the year, while the decline in inventories tapered off.
TildeMODEL v2018

Nach drei Jahren Lagerabbau ist seit 2002 wieder eine Auffüllung der Lager zu beobachten.
After three years of de-stocking, 2002 showed an increase of stocks.
TildeMODEL v2018

Ein verstärkter Lagerabbau der Großhändler sowie Einsparungen der öffentlichen Hand haben zu dieser Entwicklung wesentlich beigetragen.
Increased destocking by wholesalers and cost-cutting in the public sector were the main reasons for this development.
ParaCrawl v7.1

Der kräftige Exportrückgang hat in Verbindung mit dem geringen Vertrauen und den Finanzierungsbeschränkungen die Unternehmensinvestitionen massiv schrumpfen lassen , während der Lagerabbau das Wachstum belastet hat .
The sharp fall in exports , in conjunction with low confidence and financing constraints , has also led to a substantial cut-back in business investment , while destocking has weighed down on growth .
ECB v1

Ein Lagerabbau bewirkte eine Vermin­derung der Einfuhren, und zwar zum zweiten Mal innerhalb von zwei Quartalen.
Here however the foreign balance continued to exert a positive effect on growth.
EUbookshop v2

Die Investitionsaus­gaben des privaten Sektors sind gesunken, und der Lagerabbau im Zwischenhandel war eine starke Belastung für die Industrieproduktion.
Private­sector investment fell and the rundown of stocks by dealers sharply curtailed industrial output.
EUbookshop v2

Die anhaltend lebhafte Nachfrage führte in einigen Berei­chen der Industrie in der Bundesrepublik Deutschland, in Italien und im Vereinigten Königreich zu einem verstärkten Lagerabbau, sodaß das Fertigwarenlagerniveau von den Unternehmern teilweise als für zu niedrig angesehen wird.
In some branches of industry in the Federal Republic of Germany, 11alv, and the United Kingdom the persistence of brisk demand has lecf to an increased rundown in stocks, so that in some cases companies consider the level of stocks of finished goods to be too low.
EUbookshop v2

Das Defizit an Uranproduktion gegenüber dem Bedarf im marktwirtschaftlich organisierten Teil der Welt dürfte durch weiteren Lagerabbau und vermehrte Lieferungen aus der Sowjetunion gedeckt werden.
The shortfall of uranium production in relation to demand in countries with a market economy is likely to continue to be covered by the further running down of stocks and by increased supply from the Soviet Union.
EUbookshop v2

Das Hinausgehen über eine Mindestreaktion würde z. B. darin bestehen, daß günstigere Rabatte zum Lagerabbau oder Rabatte für eine größere Anzahl von Erzeugnissen und Händlergebieten gewährt werden.
They would have to exceed a minimum response, for instance by offering more favourable discounts to move their stock or by offering discounts for more products and in more territories.
EUbookshop v2

Auch wenn die Vorratsveränderungen im Verlauf des Konjunkturzyklus wegen der stärkeren Ver­wendung von Just­in­time­Produktionsabläufen und moder­neren Lagerverwaltungsverfahren an Bedeutung eingebüßt haben mögen, hat doch der Lagerabbau 1993 in mehreren Ländern die Wirtschaftstätigkeit erheblich eingeschränkt.
Although greater use of "just-in-time" production prin­ciples and more advanced stock management techniques might suggest a reduced importance of stock movements during the economic cycle, de-stocking constituted a con­siderable drag on economic activity in 1993 in several countries.
EUbookshop v2

Unter den Nachfragekomponenten haben die Anlageinvestitionen und die Ausfuhren stark zugenommen, während bei den Verbraucherausgaben eine Verlangsamung festzustellen war und ein gewisser Lagerabbau eingetreten ist.
Of the components of demand, fixed investment and exports have shown strong growth, while consumer spending has slowed and there has been some destocking.
EUbookshop v2