Übersetzung für "Lagebild" in Englisch
Die
Agentur
visualisiert
die
Einstufungen
der
Außengrenzabschnitte
im
europäischen
Lagebild.
The
Agency
shall
visualise
the
impact
levels
attributed
to
the
external
borders
in
the
European
situational
picture.
DGT v2019
Das
nationale
Lagebild
wird
aus
Informationen
folgender
Quellen
zusammengestellt:
The
national
situational
picture
shall
be
composed
of
information
collected
from
the
following
sources:
DGT v2019
Das
europäische
Lagebild
wird
aus
Informationen
folgender
Quellen
zusammengestellt:
The
European
situational
picture
shall
be
composed
of
information
collected
from
the
following
sources:
DGT v2019
Diese
Schlußfolgerungen
enthalten
ein
aktuelles
Lagebild
und
Überlegungen
zu
den
weiteren
Aussichten.
The
conclusions
take
stock
of
the
current
situation
and
consider
future
prospects.
TildeMODEL v2018
Dieses
Lagebild
wird
auf
der
Schiebefläche
ausgebildet.
This
overview
is
performed
on
the
sliding
area.
EuroPat v2
Im
Lagebild
kann
echtzeitig
die
Wirkung
des
Einsatzes
ermittelt
und
dargestellt
werden.
The
effect
of
the
deployment
can
be
learned
and
displayed
in
real
time
in
the
situational
view.
EuroPat v2
Die
Funkaufklärung
liefert
ein
umfassendes
Lagebild,
ohne
die
eigenen
Kräfte
zu
exponieren.
Communications
intelligence
delivers
a
comprehensive
operational
picture
–
without
exposing
own
forces.
ParaCrawl v7.1
Dieser
legt
ein
aktuelles
Lagebild
zum
Digitalisierungsgrad
der
deutschen
Gesellschaft
vor.
This
provides
a
current
picture
of
the
degree
of
digitization
of
German
society.
ParaCrawl v7.1
Das
fortlaufende
Update
von
Echtzeitinformationen
einzelner
Reisender
schärft
das
Lagebild
dynamisch.
The
continuous
update
of
real-time
information
for
individual
travelers
enhances
the
situation
awareness
dynamically.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Sensordaten
werden
anschließend
mithilfe
einer
vom
FKIE
entwickelten
Software
zusammengeführt
und
zu
einem
Lagebild
kombiniert.
All
the
sensor
data
are
then
amalgamated
using
software
developed
at
the
FKIE
to
produce
a
situational
overview.
ParaCrawl v7.1
Die
gewonnenen
Informationen
ergeben
ein
maritimes
Lagebild,
das
der
Sicherheit
auf
den
Meeren
zugutekommt.
The
information
obtained
yields
a
maritime
overview
useful
for
improving
ocean
safety.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
auf
diese
Weise
ein
erwünschtes
Lagebild
auf
der
Schiebefläche
durch
die
Drehvorrichtung
vorbereitet
werden.
Particularly,
in
this
manner
a
desired
overview
of
the
sliding
area
can
be
prepared
by
the
turning
device.
EuroPat v2
Bei
dieser
Schiebeposition
handelt
es
sich
insbesondere
um
die
finale
Position
im
definierten
Lagebild
dieser
Lage.
This
sliding
position
is
particularly
a
final
position
in
the
defined
overview
of
this
layer.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
eines
geeigneten
Verfahrens
kann
anschließend
das
relative
Lagebild
der
Mikrofonvorrichtungen
1
zueinander
ermittelt
werden.
By
the
means
of
a
suitable
method
subsequently
the
relative
picture
of
location
of
the
microphone
devices
1
to
each
other
can
be
determined.
EuroPat v2
Somit
lassen
sich
Kollisionen
vermeiden
und
ein
wesentlich
verbessertes,
wenn
auch
lokal
begrenztes
Lagebild
erzeugen.
It
is
therefore
possible
to
avoid
collisions
and
to
produce
a
substantially
improved,
albeit
locally
bounded,
picture
of
the
situation.
EuroPat v2
Diese
letzte
stabile
Konfiguration
wird
wiederum
als
relatives
Lagebild
der
mobilen
Geräte
10,
11
interpretiert.
This
last
stable
configuration
is
in
turn
interpreted
as
a
relative
picture
of
the
location
of
the
mobile
apparatus
10,
11
.
EuroPat v2
Die
Sicherheitsmanagementsoftware
G-SIM
unterstützt
Ihre
Sicherheitskräfte
dabei
zusätzlich
mit
grafischen
Lageplänen
für
ein
klares
Lagebild.
The
security
management
software
G-SIM
supports
your
security
personnel
with
graphic
maps
for
a
clear
picture
of
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Fähre
verschwindet
somit
auch
auf
dem
Lagebild
und
wird
unsichtbar
für
den
Operator.
The
ferry
therefore
disappears
from
the
situation
picture
and
is
not
visible
to
the
operator.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
kann
damit
ein
Beitrag
zum
taktischen
Lagebild
und
zum
Schutz
der
Plattform
dargestellt
werden.
This
can
also
help
improve
tactical
situational
awareness
and
protect
the
platform.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
nicht
einen
hohen
Militär
als
Zeugen
anrufen,
jeder
hier
weiß
selbst,
dass
diejenigen,
die
die
Verantwortung
für
die
Sicherheit
der
europäischen
Soldaten
tragen,
die
bei
diesen
Missionen
eingesetzt
sind,
dringend
darauf
angewiesen
sind,
ein
genaues
und
präzises
Lagebild
zu
haben.
I
do
not
need
to
call
any
senior
officers
as
witnesses,
since
everybody
here
knows
that
those
who
are
responsible
for
the
safety
of
European
soldiers
sent
on
these
missions
rely
heavily
on
having
an
exact
and
precise
picture
of
the
situation.
Europarl v8
Ein
solches
Lagebild
ist
unter
den
heutigen
Umständen
ohne
den
Einsatz
von
Weltraumtechnologie
nicht
mehr
möglich,
weil
die
anderen
es
nämlich
sonst
haben
würden.
Under
today's
conditions
it
is
no
longer
possible
to
obtain
that
kind
of
picture
without
the
use
of
space
technology,
because
otherwise
the
other
side
would
have
it.
Europarl v8
Die
Europäische
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
(im
Folgenden
„Agentur“),
die
durch
die
Verordnung
(EU)
2016/1624
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[3]
errichtete
Europäische
Agentur
für
die
Grenz-
und
Küstenwache,
und
die
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
768/2005
des
Rates
[4]
errichtete
Europäische
Fischereiaufsichtsagentur
sollten
deshalb
sowohl
untereinander
als
auch
mit
den
nationalen
Behörden,
die
Aufgaben
der
Küstenwache
wahrnehmen,
im
Rahmen
ihres
Mandats
enger
zusammenarbeiten,
um
ein
besseres
maritimes
Lagebild
zu
erhalten
und
ein
kohärentes,
kosteneffizientes
Vorgehen
zu
unterstützen.
The
European
Maritime
Safety
Agency
(‘the
Agency’),
the
European
Border
and
Coast
Guard
Agency,
established
by
Regulation
(EU)
2016/1624
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[3],
and
the
European
Fisheries
Control
Agency,
established
by
Council
Regulation
(EC)
No
768/2005
[4],
should
therefore
strengthen
their
cooperation,
within
their
mandate,
both
with
each
other
and
with
the
national
authorities
carrying
out
coast
guard
functions,
in
order
to
increase
maritime
situational
awareness
and
to
support
coherent
and
cost-efficient
action.
DGT v2019
Daher
sollten
diese
Agenturen
ihre
Zusammenarbeit
untereinander
und
mit
den
nationalen
Behörden,
die
Aufgaben
der
Küstenwache
wahrnehmen,
verstärken,
um
ein
besseres
maritimes
Lagebild
zu
erhalten
und
ein
kohärentes
und
kosteneffizientes
Vorgehen
zu
unterstützen.
Those
agencies
should
therefore
strengthen
their
cooperation
with
each
other
and
with
the
national
authorities
carrying
out
coast
guard
functions,
in
order
to
increase
maritime
situational
awareness
and
to
support
coherent
and
cost-efficient
action.
DGT v2019