Übersetzung für "Ladelufttemperatur" in Englisch
Damit
ergibt
sich
erwünschterweise
eine
hohe
Ladelufttemperatur
bei
kleiner
Teillast.
Thus,
a
desirably
high
charge
air
temperature
is
obtained
while
the
partial
load
is
low.
EuroPat v2
Mit
einer
durchgezogenen
Linie
ist
der
mögliche
Spritzbeginn
abhängig
von
der
Ladelufttemperatur
aufgetragen.
The
possible
start
of
injection
as
a
function
of
the
supercharger-air
temperature
is
shown
by
the
solid
line.
EuroPat v2
Anschließend
wird
im
Schritt
210
die
aktuelle
Ladelufttemperatur
TL
gemessen.
Thereupon,
the
actual
supercharger-air
temperature
TL
is
measured
in
step
210.
EuroPat v2
Bei
niederer
Last
wird
eine
hohe
Ladelufttemperatur
von
ca.
80°C
erreicht.
With
a
lower
load,
a
high
supercharger-air
temperature
of
about
80°
C.
is
reached.
EuroPat v2
Die
Schaltung
9
erfaßt
die
Ladelufttemperatur.
The
circuit
9
detects
the
intake
air
temperature.
EuroPat v2
Die
Abgasrückführungsrate
wird
in
Abhängigkeit
von
der
Ladelufttemperatur
und
der
Dosierventiltemperatur
eingestellt.
The
exhaust
gas
recirculation
rate
is
set
as
a
function
of
the
temperature
of
the
charge
air
and
of
the
temperature
of
the
metering
valve.
EuroPat v2
Alle
Signale
mit
Ausnahme
des
Ladelufttemperatur
T2
werden
einer
ersten
Mengenbestimmung
800
zugeleitet.
All
signals
with
the
exception
of
charge-air
temperature
T
2
are
passed
to
a
first
quantity
evaluation
800
.
EuroPat v2
Die
Ladelufttemperatur
T
lad
wird
dabei
vorzugsweise
PT1-gefiltert
verwendet.
The
charge
air
temperature
T
lad
is
then
preferably
used
PT1-filtered.
EuroPat v2
Bei
einer
besonders
vorteilhaften
Ausgestalten
wird
die
Ladelufttemperatur
mittels
des
Verdichtermodells
bestimmt.
In
one
particularly
advantageous
embodiment,
the
charge-air
temperature
is
determined
using
the
compressor
model.
EuroPat v2
Der
Einsatz
der
Drosselklappe
4
hat
ja
zum
Ziel,
die
Ladelufttemperatur
im
Teillastgebiet
zu
erhöhen.
The
use
of
the
throttle
flap
4
is,
of
course,
intended
to
increase
the
supercharging-air
temperature
in
the
part-load
range.
EuroPat v2
Bei
einem
entsprechenden
Spritzbeginn
bei
entsprechender
Ladelufttemperatur
ergibt
sich
der
mit
gestrichelter
Linie
eingezeichnete
spezifische
Kraftstoffverbrauch.
With
a
suitable
start
of
injection
and
suitable
supercharger-air
temperature,
the
specific
fuel
consumption
shown
in
dashed
line
can
be
obtained.
EuroPat v2
Die
Ladelufttemperatur
in
8
km
beträgt
92°,
der
Sollwert
ist
107°.
The
supercharger
air
temperature
at
8
km
is
92°,
the
desired
value
is
107°.
ParaCrawl v7.1
Die
virtuelle
Temperatur
58
resultiert
aus
zwei
Temperaturen,
bspw.
der
Kühlwassertemperatur
und
der
Ladelufttemperatur.
The
virtual
temperature
58
results
from
two
temperatures,
for
example
the
cooling
water
temperature
and
the
charge
air
temperature.
EuroPat v2
Bei
dem
Verfahren
wird
eine
Dosierventiltemperatur
des
Dosierventils
bestimmt
und
eine
Ladelufttemperatur
der
Ladeluft
erfasst.
With
this
method,
the
temperature
of
the
metering
valve
is
determined
and
the
temperature
of
the
charge
air
is
detected.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
einer
Prüfstandanlage
oder
eines
externen
Gebläses
ist
die
Ladelufttemperatur
auf
±5K
der
vom
Hersteller
angegebenen
Ladelufthöchsttemperatur
bei
der
Drehzahl
der
angegebenen
Höchstleistung
und
Volllast
einzustellen.
If
a
test
shop
system
or
external
blower
is
used,
the
charge
air
temperature
shall
be
set
to
within
±
5
K
of
the
maximum
charge
air
temperature
specified
by
the
manufacturer
at
the
speed
of
the
declared
maximum
power
and
full
load.
DGT v2019
Die
Ladelufttemperatur
ist
aufzuzeichnen
und
muss
bei
der
angegebenen
Nenndrehzahl
und
Volllast
±5K
der
vom
Hersteller
angegebenen
Ladelufthöchsttemperatur
betragen.
The
charge
air
temperature
shall
be
recorded
and,
at
the
declared
rated
speed
and
full
load,
shall
be
within
±
5
K
of
the
maximum
charge
air
temperature
specified
by
the
manufacturer.
DGT v2019
Motordrehzahl
und
Last,
Ansauglufttemperatur
und
-unterdruck,
Abgastemperatur
und
-gegendruck,
Kraftstoffdurchsatz
und
Luft-
bzw.
Abgasdurchsatz,
Ladelufttemperatur,
Kraftstofftemperatur
und
Feuchtigkeit
sind
während
jeder
Phase
aufzuzeichnen,
wobei
während
der
Zeit
der
Partikel-Probenahme,
zumindest
jedoch
in
der
letzten
Minute
jeder
Phase,
die
Anforderungen
hinsichtlich
Drehzahl
und
Belastung
des
Motors
(siehe
Absatz
2.7.2)
erfüllt
sein
müssen.
The
engine
speed
and
load,
intake
air
temperature
and
depression,
exhaust
temperature
and
back
pressure,
fuel
flow
and
air
or
exhaust
flow,
charge
air
temperature,
fuel
temperature
and
humidity
must
be
recorded
during
each
mode,
with
the
speed
and
load
requirements
(see
paragraph
2.7.2)
being
met
during
the
time
of
particulate
sampling,
but
in
any
case
during
the
last
minute
of
each
mode.
DGT v2019
Die
Ladelufttemperatur
ist
aufzuzeichnen
und
muss
bei
der
angegebenen
Nenndrehzahl
und
Volllast
±
5K
der
vom
Hersteller
angegebenen
Ladelufthöchsttemperatur
betragen.
The
charge
air
temperature
shall
be
recorded
and,
at
the
declared
rated
speed
and
full
load,
shall
be
within
±
5
K
of
the
maximum
charge
air
temperature
specified
by
the
manufacturer.
DGT v2019
Es
kann
abhängig
von
Betriebsbedingungen
wie
Ladedruck
PL,
Ladelufttemperatur
TL,
Drehzahl
N
und
Last
für
jeden
Betriebszustand
ein
bestimmtes
Tastverhältnis
und
eine
bestimmte
Taktfrequenz
oder
eine
bestimmte
Abfolge
von
unterschiedlichen
Tastverhältnissen
und/oder
Taktfrequenzen
vorgegeben
werden.
A
specific
pulse
duty
factor
and
a
specific
clock
frequency
or
a
specific
sequence
of
different
pulse
duty
factors
and/or
clock
frequencies
can
be
pregiven
in
dependence
upon
operating
conditions
such
as
charge
pressure
PL,
charge
temperature
TL,
speed
N
and
load
for
each
operating
condition.
EuroPat v2
In
der
Umschalteinrichtung
12
wird
eine
kleine
vom
Kühlmittelrückkühler
kommende
Kühlmittelmenge
zugemischt,
so
daß
sich
eine
an
der
zulässigen
Obergrenze
liegende
Kühlmitteltemperatur
der
Kühlmittelausgangsleitung
der
Kolbenbrennkraftmaschine
10
ergibt
und
die
Ladelufttemperatur
nach
Ladeluftkühler
13
gegenüber
Vollastbetrieb
angehoben
ist.
In
the
change-over
device
12,
a
small
amount
of
coolant
coming
from
the
coolant
recooler
14
is
added
to
the
coolant
coming
from
the
engine
10
so
that
a
coolant
temperature
of
the
coolant
outlet
pipe
18
of
the
piston
internal
combustion
engine
10
is
obtained
which
is
at
the
permissible
upper
limit,
and
the
charge
air
temperature,
upstream
from
the
charge
air
cooler
13
is
raised
with
respect
to
the
full-load
operation.
EuroPat v2
Die
solchermassen
mit
Abgas
stark
verunreinigte
Ladeluft
würde
eine
unerwünschte
Erhöhung
der
Ladelufttemperatur
bewirken
mit
der
Folge,
dass
die
Schluckfähigkeit
des
Verbrennungsmotors
im
oberen
Drehzahlbereich
beeinträchtigt
werden
könnte.
The
charging
air,
strongly
contaminated
in
this
way
with
exhaust
gas,
would
cause
an
undesired
raising
of
the
charging
air
temperature
with
the
consequence
that
the
intake
ability
of
the
internal
combustion
engine
in
the
higher
range
of
reductions
could
be
impaired.
EuroPat v2
Dies
hat
zur
Folge,
dass
die
Ladelufttemperatur
unerwünscht
hoch
ist
und
dass
die
Schluckfähigkeit
des
Motors
im
oberen
Drehzahlbereich
beeinträchtigt
wird.
This
has
the
consequence
that
the
charging
air
temperature
is
undesirably
high
and
that
the
intake
capacity
of
the
engine
is
impaired
in
the
range
of
higher
revolutions.
EuroPat v2
Die
Erfindung,
wie
sie
in
den
Ansprüchen
gekennzeichnet
ist,
löst
sowohl
das
Problem
des
rezirkulierenden
Abgases
als
auch
das
Problem
der
zu
hohen
Ladelufttemperatur.
The
invention
solves
both
the
problem
of
the
recirculating
exhaust
gas
and
also
the
problem
of
too
high
a
charging
air
temperature.
EuroPat v2
Damit
steigt
wiederum
der
Ladedruck,
während
die
Ladelufttemperatur
nun
Werte
erreicht,
die
über
dem
beabsichtigten
Niveau
liegen.
Consequently,
the
supercharging
pressure
rises
in
turn,
while
the
supercharging-air
temperature
now
reaches
values
which
are
above
the
intended
level.
EuroPat v2