Übersetzung für "Ladelufttemperatur" in Englisch

Damit ergibt sich erwünschterweise eine hohe Ladelufttemperatur bei kleiner Teillast.
Thus, a desirably high charge air temperature is obtained while the partial load is low.
EuroPat v2

Mit einer durchgezogenen Linie ist der mögliche Spritzbeginn abhängig von der Ladelufttemperatur aufgetragen.
The possible start of injection as a function of the supercharger-air temperature is shown by the solid line.
EuroPat v2

Anschließend wird im Schritt 210 die aktuelle Ladelufttemperatur TL gemessen.
Thereupon, the actual supercharger-air temperature TL is measured in step 210.
EuroPat v2

Bei niederer Last wird eine hohe Ladelufttemperatur von ca. 80°C erreicht.
With a lower load, a high supercharger-air temperature of about 80° C. is reached.
EuroPat v2

Die Schaltung 9 erfaßt die Ladelufttemperatur.
The circuit 9 detects the intake air temperature.
EuroPat v2

Die Abgasrückführungsrate wird in Abhängigkeit von der Ladelufttemperatur und der Dosierventiltemperatur eingestellt.
The exhaust gas recirculation rate is set as a function of the temperature of the charge air and of the temperature of the metering valve.
EuroPat v2

Alle Signale mit Ausnahme des Ladelufttemperatur T2 werden einer ersten Mengenbestimmung 800 zugeleitet.
All signals with the exception of charge-air temperature T 2 are passed to a first quantity evaluation 800 .
EuroPat v2

Die Ladelufttemperatur T lad wird dabei vorzugsweise PT1-gefiltert verwendet.
The charge air temperature T lad is then preferably used PT1-filtered.
EuroPat v2

Bei einer besonders vorteilhaften Ausgestalten wird die Ladelufttemperatur mittels des Verdichtermodells bestimmt.
In one particularly advantageous embodiment, the charge-air temperature is determined using the compressor model.
EuroPat v2

Der Einsatz der Drosselklappe 4 hat ja zum Ziel, die Ladelufttemperatur im Teillastgebiet zu erhöhen.
The use of the throttle flap 4 is, of course, intended to increase the supercharging-air temperature in the part-load range.
EuroPat v2

Bei einem entsprechenden Spritzbeginn bei entsprechender Ladelufttemperatur ergibt sich der mit gestrichelter Linie eingezeichnete spezifische Kraftstoffverbrauch.
With a suitable start of injection and suitable supercharger-air temperature, the specific fuel consumption shown in dashed line can be obtained.
EuroPat v2

Die Ladelufttemperatur in 8 km beträgt 92°, der Sollwert ist 107°.
The supercharger air temperature at 8 km is 92°, the desired value is 107°.
ParaCrawl v7.1

Die virtuelle Temperatur 58 resultiert aus zwei Temperaturen, bspw. der Kühlwassertemperatur und der Ladelufttemperatur.
The virtual temperature 58 results from two temperatures, for example the cooling water temperature and the charge air temperature.
EuroPat v2

Bei dem Verfahren wird eine Dosierventiltemperatur des Dosierventils bestimmt und eine Ladelufttemperatur der Ladeluft erfasst.
With this method, the temperature of the metering valve is determined and the temperature of the charge air is detected.
EuroPat v2

Bei Verwendung einer Prüfstandanlage oder eines externen Gebläses ist die Ladelufttemperatur auf ±5K der vom Hersteller angegebenen Ladelufthöchsttemperatur bei der Drehzahl der angegebenen Höchstleistung und Volllast einzustellen.
If a test shop system or external blower is used, the charge air temperature shall be set to within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified by the manufacturer at the speed of the declared maximum power and full load.
DGT v2019

Die Ladelufttemperatur ist aufzuzeichnen und muss bei der angegebenen Nenndrehzahl und Volllast ±5K der vom Hersteller angegebenen Ladelufthöchsttemperatur betragen.
The charge air temperature shall be recorded and, at the declared rated speed and full load, shall be within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified by the manufacturer.
DGT v2019

Motordrehzahl und Last, Ansauglufttemperatur und -unterdruck, Abgastemperatur und -gegendruck, Kraftstoffdurchsatz und Luft- bzw. Abgasdurchsatz, Ladelufttemperatur, Kraftstofftemperatur und Feuchtigkeit sind während jeder Phase aufzuzeichnen, wobei während der Zeit der Partikel-Probenahme, zumindest jedoch in der letzten Minute jeder Phase, die Anforderungen hinsichtlich Drehzahl und Belastung des Motors (siehe Absatz 2.7.2) erfüllt sein müssen.
The engine speed and load, intake air temperature and depression, exhaust temperature and back pressure, fuel flow and air or exhaust flow, charge air temperature, fuel temperature and humidity must be recorded during each mode, with the speed and load requirements (see paragraph 2.7.2) being met during the time of particulate sampling, but in any case during the last minute of each mode.
DGT v2019

Die Ladelufttemperatur ist aufzuzeichnen und muss bei der angegebenen Nenndrehzahl und Volllast ± 5K der vom Hersteller angegebenen Ladelufthöchsttemperatur betragen.
The charge air temperature shall be recorded and, at the declared rated speed and full load, shall be within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified by the manufacturer.
DGT v2019

Es kann abhängig von Betriebsbedingungen wie Ladedruck PL, Ladelufttemperatur TL, Drehzahl N und Last für jeden Betriebszustand ein bestimmtes Tastverhältnis und eine bestimmte Taktfrequenz oder eine bestimmte Abfolge von unterschiedlichen Tastverhältnissen und/oder Taktfrequenzen vorgegeben werden.
A specific pulse duty factor and a specific clock frequency or a specific sequence of different pulse duty factors and/or clock frequencies can be pregiven in dependence upon operating conditions such as charge pressure PL, charge temperature TL, speed N and load for each operating condition.
EuroPat v2

In der Umschalteinrichtung 12 wird eine kleine vom Kühlmittelrückkühler kommende Kühlmittelmenge zugemischt, so daß sich eine an der zulässigen Obergrenze liegende Kühlmitteltemperatur der Kühlmittelausgangsleitung der Kolbenbrennkraftmaschine 10 ergibt und die Ladelufttemperatur nach Ladeluftkühler 13 gegenüber Vollastbetrieb angehoben ist.
In the change-over device 12, a small amount of coolant coming from the coolant recooler 14 is added to the coolant coming from the engine 10 so that a coolant temperature of the coolant outlet pipe 18 of the piston internal combustion engine 10 is obtained which is at the permissible upper limit, and the charge air temperature, upstream from the charge air cooler 13 is raised with respect to the full-load operation.
EuroPat v2

Die solchermassen mit Abgas stark verunreinigte Ladeluft würde eine unerwünschte Erhöhung der Ladelufttemperatur bewirken mit der Folge, dass die Schluckfähigkeit des Verbrennungsmotors im oberen Drehzahlbereich beeinträchtigt werden könnte.
The charging air, strongly contaminated in this way with exhaust gas, would cause an undesired raising of the charging air temperature with the consequence that the intake ability of the internal combustion engine in the higher range of reductions could be impaired.
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, dass die Ladelufttemperatur unerwünscht hoch ist und dass die Schluckfähigkeit des Motors im oberen Drehzahlbereich beeinträchtigt wird.
This has the consequence that the charging air temperature is undesirably high and that the intake capacity of the engine is impaired in the range of higher revolutions.
EuroPat v2

Die Erfindung, wie sie in den Ansprüchen gekennzeichnet ist, löst sowohl das Problem des rezirkulierenden Abgases als auch das Problem der zu hohen Ladelufttemperatur.
The invention solves both the problem of the recirculating exhaust gas and also the problem of too high a charging air temperature.
EuroPat v2

Damit steigt wiederum der Ladedruck, während die Ladelufttemperatur nun Werte erreicht, die über dem beabsichtigten Niveau liegen.
Consequently, the supercharging pressure rises in turn, while the supercharging-air temperature now reaches values which are above the intended level.
EuroPat v2