Übersetzung für "Ladeinfrastruktur" in Englisch
Derzeit
wird
im
Vereinigten
Königreich
eine
umfangreiche
Ladeinfrastruktur
aufgebaut.
A
comprehensive
charging
network
is
currently
under
development
in
the
UK.
TildeMODEL v2018
Park
&
Charge
ist
eine
europäische
Ladeinfrastruktur
für
Solarfahrzeuge
und
Elektrofahrzeuge.
Park
&
Charge
is
a
European
Charging
infrastructure
for
electric
vehicles.
WikiMatrix v1
Ein
Aufbau
flächendeckender
Ladeinfrastruktur
ist
mit
deutlich
geringeren
Investitionen
zu
realisieren.
A
ubiquitous
roll-out
of
charging
infrastructure
can
be
executed
with
much
lower
capital
investments.
WikiMatrix v1
Urbane
Elektromobilität
lebt
von
einer
guten
Ladeinfrastruktur.
Urban
electromobility
depends
on
a
good
charging
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Reallabor
soll
eine
zukunftsfähige
Ladeinfrastruktur
entwickelt
werden.
This
field
laboratory
will
work
on
developing
a
sustainable
charging
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Sie
entwickeln,
etablieren
und
fördern
globale
Standards
für
die
Ladeinfrastruktur
von
Elektrofahrzeugen.
They
develop,
establish,
and
promote
global
standards
for
the
charging
infrastructure
for
e-cars.
ParaCrawl v7.1
Gerne
gibt
unser
lokaler
Partner
auch
Tipps
zur
Ladeinfrastruktur
in
Marokko.
Our
local
partner
will
also
be
happy
to
give
you
tips
on
the
charging
infrastructure
in
Morocco.
CCAligned v1
Der
Kunde
erwartet
zu
Recht
eine
einfache
Ladeinfrastruktur
im
öffentlichen
Raum.
Customers
justifiably
expect
a
simple
charging
infrastructure
in
public
spaces.
ParaCrawl v7.1
Die
Ladestationen
unterstützen
den
flächendeckenden
Aufbau
einer
Ladeinfrastruktur
für
Elektrofahrzeuge.
Elumino
charging
stations
support
the
nationwide
construction
of
a
charging
infrastructure
for
electric
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
den
Ballungsgebieten
wird
das
Netz
an
Ladeinfrastruktur
immer
dichter.
Particularly
in
metropolitan
areas,
the
network
of
charging
stations
is
increasing
in
density.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
auch
den
Ausbau
der
Ladeinfrastruktur
weiter
voranbringen",
so
Wildberger.
This
would
also
be
beneficial
for
the
expansion
of
the
charging
network,"
says
Wildberger.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
bestehen
aber
große
Entwicklungspotenziale,
beispielsweise
in
den
Bereichen
Ladeinfrastruktur
und
Fahrzeugsicherheit.
However,
there
is
still
a
great
deal
of
development
potential,
especially
in
the
areas
of
battery-charging
infrastructure
and
vehicle
safety.
ParaCrawl v7.1
Die
Automobilindustrie
investiert
in
eine
öffentliche
Ladeinfrastruktur.
The
automotive
industry
is
investing
in
a
public
charging
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
beim
Aufbau
Ihrer
Ladeinfrastruktur.
We
will
support
you
in
setting
up
your
charging
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Bisher
fehlen
der
Elektromobilität
aber
noch
eine
Ladeinfrastruktur
und
ein
einheitliches
Bezahlkonzept.
But
so
far
electromobility
is
still
lacking
a
charging
infrastructure
and
a
standardised
payment
method.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Wartungen
und
Updates
garantieren
die
optimale
Funktionalität
der
Ladeinfrastruktur
für
Ihre
Flotte.
Regular
maintenance
and
updates
guarantee
optimal
functionality
of
your
fleet’s
charging
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Die
Hager
Group
als
Gastgeber
trug
ihre
Expertise
beim
Thema
Ladeinfrastruktur
bei.
As
the
host
of
the
event,
Hager
Group
contributed
a
presentation
on
charging
station
infrastructures.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
muss
die
Ladeinfrastruktur
stärker
ausgebaut
werden.
Above
all,
the
charging
infrastructure
must
be
expanded.
ParaCrawl v7.1
Bei
Elektrofahrzeugen
ist
man
auf
eine
gute
Ladeinfrastruktur
in
seinem
Umfeld
angewiesen.
Electric
vehicles
are
dependent
on
a
good
charging
infrastructure
in
their
vicinity.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
wurden
große
Fortschritte
im
Bereich
der
Ladeinfrastruktur
erzielt.
Also
the
charging
infrastructure
is
an
area
where
great
process
has
been
made
during
the
past
years.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
eine
leicht
zugängliche,
vernetzte
Ladeinfrastruktur.
This
calls
for
an
easily
accessible,
integrated
charging
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bietet
ubitricity
ein
umfassendes
Portfolio,
um
dort
die
entsprechende
Ladeinfrastruktur
bereitzustellen.
Ubitricity
also
offers
a
comprehensive
portfolio
so
that
the
appropriate
charging
infrastructure
can
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Doch
damit
ist
die
CEMOBIL
Ladeinfrastruktur
noch
nicht
komplett.
However,
this
does
not
mean
that
the
CEMOBIL
charging
infrastructure
is
complete.
ParaCrawl v7.1
Die
Ladeinfrastruktur
verhilft
der
Elektromobilität
zum
Durchbruch.
Charging
infrastructure
will
help
electro-mobility
break
through.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
Bundesregierung
fördert
den
Ausbau
der
Ladeinfrastruktur
mit
300
Mio.
Euro.
Not
only
the
German
Government
is
promoting
expansion
of
the
charging
infrastructure
to
the
tune
of
300
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
die
massgeschneiderte
E-Mobility
Ladeinfrastruktur
für
Ihren
Standort.
We
offer
a
customised
e-mobility
charging
infrastructure
for
your
Location.
CCAligned v1
Alle
diese
Funktionalitäten
sind
Bestandteil
unserer
bestehenden
Ladeinfrastruktur.
All
these
functionalities
are
integrated
into
our
current
charging
infrastructure.
CCAligned v1
Er
ermöglicht
100%
emissionsfreie
Mobilität
in
Kombination
mit
zuverlässiger,
leistbarer
Ladeinfrastruktur.
It
makes
100%
emission-free
mobility
in
combination
with
reliable,
affordable
charging
infrastructure
possible.
ParaCrawl v7.1