Übersetzung für "Ladeinfrastruktur" in Englisch

Derzeit wird im Vereinigten Königreich eine umfangreiche Ladeinfrastruktur aufgebaut.
A comprehensive charging network is currently under development in the UK.
TildeMODEL v2018

Park & Charge ist eine europäische Ladeinfrastruktur für Solarfahrzeuge und Elektrofahrzeuge.
Park & Charge is a European Charging infrastructure for electric vehicles.
WikiMatrix v1

Ein Aufbau flächendeckender Ladeinfrastruktur ist mit deutlich geringeren Investitionen zu realisieren.
A ubiquitous roll-out of charging infrastructure can be executed with much lower capital investments.
WikiMatrix v1

Urbane Elektromobilität lebt von einer guten Ladeinfrastruktur.
Urban electromobility depends on a good charging infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Reallabor soll eine zukunftsfähige Ladeinfrastruktur entwickelt werden.
This field laboratory will work on developing a sustainable charging infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln, etablieren und fördern globale Standards für die Ladeinfrastruktur von Elektrofahrzeugen.
They develop, establish, and promote global standards for the charging infrastructure for e-cars.
ParaCrawl v7.1

Gerne gibt unser lokaler Partner auch Tipps zur Ladeinfrastruktur in Marokko.
Our local partner will also be happy to give you tips on the charging infrastructure in Morocco.
CCAligned v1

Der Kunde erwartet zu Recht eine einfache Ladeinfrastruktur im öffentlichen Raum.
Customers justifiably expect a simple charging infrastructure in public spaces.
ParaCrawl v7.1

Die Ladestationen unterstützen den flächendeckenden Aufbau einer Ladeinfrastruktur für Elektrofahrzeuge.
Elumino charging stations support the nationwide construction of a charging infrastructure for electric vehicles.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in den Ballungsgebieten wird das Netz an Ladeinfrastruktur immer dichter.
Particularly in metropolitan areas, the network of charging stations is increasing in density.
ParaCrawl v7.1

Dies würde auch den Ausbau der Ladeinfrastruktur weiter voranbringen", so Wildberger.
This would also be beneficial for the expansion of the charging network," says Wildberger.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin bestehen aber große Entwicklungspotenziale, beispielsweise in den Bereichen Ladeinfrastruktur und Fahrzeugsicherheit.
However, there is still a great deal of development potential, especially in the areas of battery-charging infrastructure and vehicle safety.
ParaCrawl v7.1

Die Automobilindustrie investiert in eine öffentliche Ladeinfrastruktur.
The automotive industry is investing in a public charging infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie beim Aufbau Ihrer Ladeinfrastruktur.
We will support you in setting up your charging infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Bisher fehlen der Elektromobilität aber noch eine Ladeinfrastruktur und ein einheitliches Bezahlkonzept.
But so far electromobility is still lacking a charging infrastructure and a standardised payment method.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßige Wartungen und Updates garantieren die optimale Funktionalität der Ladeinfrastruktur für Ihre Flotte.
Regular maintenance and updates guarantee optimal functionality of your fleet’s charging infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Die Hager Group als Gastgeber trug ihre Expertise beim Thema Ladeinfrastruktur bei.
As the host of the event, Hager Group contributed a presentation on charging station infrastructures.
ParaCrawl v7.1

Vor allem muss die Ladeinfrastruktur stärker ausgebaut werden.
Above all, the charging infrastructure must be expanded.
ParaCrawl v7.1

Bei Elektrofahrzeugen ist man auf eine gute Ladeinfrastruktur in seinem Umfeld angewiesen.
Electric vehicles are dependent on a good charging infrastructure in their vicinity.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren wurden große Fortschritte im Bereich der Ladeinfrastruktur erzielt.
Also the charging infrastructure is an area where great process has been made during the past years.
ParaCrawl v7.1

Das erfordert eine leicht zugängliche, vernetzte Ladeinfrastruktur.
This calls for an easily accessible, integrated charging infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Zudem bietet ubitricity ein umfassendes Portfolio, um dort die entsprechende Ladeinfrastruktur bereitzustellen.
Ubitricity also offers a comprehensive portfolio so that the appropriate charging infrastructure can be provided.
ParaCrawl v7.1

Doch damit ist die CEMOBIL Ladeinfrastruktur noch nicht komplett.
However, this does not mean that the CEMOBIL charging infrastructure is complete.
ParaCrawl v7.1

Die Ladeinfrastruktur verhilft der Elektromobilität zum Durchbruch.
Charging infrastructure will help electro-mobility break through.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die Bundesregierung fördert den Ausbau der Ladeinfrastruktur mit 300 Mio. Euro.
Not only the German Government is promoting expansion of the charging infrastructure to the tune of 300 million euros.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten die massgeschneiderte E-Mobility Ladeinfrastruktur für Ihren Standort.
We offer a customised e-mobility charging infrastructure for your Location.
CCAligned v1

Alle diese Funktionalitäten sind Bestandteil unserer bestehenden Ladeinfrastruktur.
All these functionalities are integrated into our current charging infrastructure.
CCAligned v1

Er ermöglicht 100% emissionsfreie Mobilität in Kombination mit zuverlässiger, leistbarer Ladeinfrastruktur.
It makes 100% emission-free mobility in combination with reliable, affordable charging infrastructure possible.
ParaCrawl v7.1