Übersetzung für "Lackierbarkeit" in Englisch
Trennwirkung
und
Lackierbarkeit
sind
sehr
gut.
The
release
action
and
the
varnishability
are
very
good.
EuroPat v2
Bei
höheren
Polyurethangehalten
ist
auch
die
Lackierbarkeit
recht
gut.
The
paintability
is
also
quite
good
if
the
polyurethane
content
is
fairly
high.
EuroPat v2
Damit
rückte
speziell
auch
der
Wunsch
nach
problemloser
Lackierbarkeit
solcher
Formteile
ins
Blickfeld.
With
that,
the
desire
for
the
problem-free
coatability
of
such
molded
parts
comes
into
prominence.
EuroPat v2
Bei
höhern
Polyurethangehalten
ist
auch
die
Lackierbarkeit
recht
gut.
The
paintability
is
also
quite
good
if
the
polyurethane
content
is
fairly
high.
EuroPat v2
Bei
geringen
EPDM-Anteilen
ist
die
Lackierbarkeit
beziehungsweise
die
Haftung
in
der
Regel
schlecht.
With
low
EPDM
fractions,
the
paintability
or
the
adhesion
is
generally
poor.
EuroPat v2
Neben
der
mechanischen
Funktion
wird
zusätzlich
eine
gute
Lackierbarkeit
gefordert.
Alongside
the
mechanical
function,
good
paintability
is
also
required.
ParaCrawl v7.1
Trennung
und
Lackierbarkeit
sind
hervorragend.
Release
and
varnishability
are
excellent.
EuroPat v2
Trennwirkung
und
Lackierbarkeit
sind
ausgezeichnet.
The
release
action
and
the
varnishability
are
excellent.
EuroPat v2
Trennwirkung
und
Lackierbarkeit
sind
gut.
The
release
action
and
varnishability
are
good.
EuroPat v2
Durch
erhöhte
Oberflächenspannung
wird
auch
die
Benetzung
verbessert,
wodurch
z.B.
eine
deutlich
verbesserte
Lackierbarkeit
resultiert.
The
increased
surface
tension
also
improves
the
wetting,
so
that,
for
example,
substantially
improved
coatability
results.
EuroPat v2
Des
weiteren
läßt
sich
mit
den
erfindungsgemäßen
Verfahren
die
Lackierbarkeit
von
Kunststoffoberflächen
in
effizienter
Weise
verbessern.
In
addition,
the
paintability
of
plastic
surfaces
can
be
improved
in
an
efficient
way
with
the
method
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Durch
die
Charakterisierung
der
Lackierbarkeit
von
SMC
(Sheet
Molding
Compounds)-Materialien
konnte
deren
Pressprozess
optimiert
werden.
Characterization
of
the
coating
performance
of
SMCs
(sheet
moulding
compounds)
can
be
used
to
optimize
the
moulding
processes
for
such
materials.
ParaCrawl v7.1
Um
die
erforderliche
Lackierbarkeit
zu
gewährleisten
und
die
Handhabbarkeit
der
Folien
zu
verbessern,
werden
der
Aminoplastharz-Lösung
üblicherweise
20
bis
80
Teile
vernetzbare
Komponenten
enthaltenden
Polymer-Dispersion
zugesetzt.
To
ensure
the
required
coating
properties
and
to
improve
the
handling
of
the
foils,
from
20
to
80
parts
of
polymer
dispersion
containing
crosslinkable
components
are
usually
added
to
the
aminoplast
resin
solution.
EuroPat v2
Führt
man
diese
Maßnahmen
jedoch
bei
den
für
Finish-Folien
geeigneten
Harzmischungen
durch,
so
wird
die
Feuchte-
und
wasserresistenz
sowie
die
Lackierbarkeit
der
für
die
Oberflächen-Veredlung
eingesetzten
Produkte
über
die
zulässigen
Toleranzgrenzen
verringert,
und
sie
sind
für
dieses
Einsatzgebiet
nicht
mehr
verwendungsfähig.
However,
if
these
measures
are
carried
out
in
the
case
of
the
resin
mixtures
which
are
suitable
for
finishing
foils,
the
moisture-resistance
and
water-resistance
and
the
coating
properties
used
for
the
surface
treatment
are
reduced
beyond
the
permitted
tolerance
limits,
and
the
foils
can
no
longer
be
employed
for
this
field
of
use.
EuroPat v2
Dabei
sind
als
interne
Trennmittel
insbesondere
solche
Produkte
bevorzugt,
die
eine
besondere
Vorbereitung
der
Formen
überflüssig
machen,
die
Eigenschaften
des
ausreagierten,
geformten
Kunststoffes
nicht
beeinflussen
und
möglichst
keine
Änderung
der
Oberflächeneigenschaften
der
Formteile,
wie
etwa
eine
Beeinträchtigung
der
Lackierbarkeit,
verursachen.
Especially
preferred
internal
release
agents
are
those
which
make
any
special
preparation
of
the
molds
superfluous,
do
not
affect
the
properties
of
the
reacted,
molded
synthetic
material
and,
as
far
as
possible,
cause
no
change
of
the
surface
properties
of
the
molded
articles,
such
as
an
adverse
effect
on
paintability.
EuroPat v2
Erwähnenswert
ist
ferner,
daß
die
Lackierbarkeit
der
Formteile
durch
den
Zusatz
der
erfindungsgemäß
verwendbaren
Trennmittel
nicht
erschwert
oder
gar
unmöglich
gemacht
wird.
It
is
also
worth
noting
that
the
paintability
of
the
molded
parts
is
not
impaired
by
the
use
of
the
release
agents
used
in
accordance
with
the
invention,
while
with
previously
known
release
agents,
paintability
was
often
rendered
impossible.
EuroPat v2
Bekannte
Haupteinsatzgebiete
von
Polyolefin-Pfropfcopolymeren
sind
Polyolefinrezepturen
verbesserter
Bedruckbarkeit,
Lackierbarkeit
und
Haftung
auf
metallischen
Substraten
[Lavielle,
L.,
Macromol.
The
known,
main
areas
of
use
of
grafted
polyolefin
copolymers
are
polyolefin
formulations
of
improved
printability,
paintability
and
adhesion
to
metallic
substrates
(Lavielle,
L.,
Macromol.
EuroPat v2
Auf
Grund
dieser
lokalen
Oberflächenbehandlung,
beispielsweise
bei
Formteilen,
wird
eine
Verbesserung
der
Lackierbarkeit
beziehungsweise
Bedruckbarkeit
erreicht.
Owing
to
this
local
surface
treatment,
for
example
in
the
case
of
moldings,
an
improvement
in
the
coatability
or
printability
is
achieved.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
Blends
aus
Olefinpolymeren
und
syndiotaktischen
Polyvinylaromaten
und/oder
syndiotaktischen
Polymethacrylsäureestern,
die
eine
feindisperse
Verteilung
der
Blendkomponenten,
hohe
Wärmeformbeständigkeit
und
eine
verbesserte
Bedruckbarkeit
und
Lackierbarkeit
besitzen,
sowie
eines
Verfahrens
zu
deren
Herstellung.
The
invention
relates
to
blends
of
olefin
polymers
and
syndiotactic
polyvinyl
aromatic
polymers
and/or
syndiotactic
polymethacrylate
esters,
which
have
a
finely
dispersed
distribution
of
the
blend
components,
a
high
dimensional
stability
at
elevated
temperatures
and
an
improved
printability
and
paintability,
as
well
as
to
a
method
for
their
production.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
bestand
in
der
Entwicklung
von
Blends
aus
Olefinpolymeren
und
syndiotaktischen
Polyvinylaromaten
und/oder
syndiotaktischen
Polymethacrylsäureestern,
die
eine
feindisperse
Verteilung
der
Blendkomponenten,
hohe
Wärmeformbeständigkeit
und
eine
verbesserte
Bedruckbarkeit
und
Lackierbarkeit
besitzen,
sowie
eines
Verfahrens
zu
deren
Herstellung.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
develop
blends
of
olefin
polymers
and
syndiotactic
polyvinyl
aromatic
polymers
and/or
syndiotactic
polymethacrylate
esters,
which
have
a
finely
dispersed
distribution
of
the
components
of
the
blend,
a
high
dimensional
stability
at
elevated
temperatures
and
an
improved
printability
and
paintability,
as
well
as
a
method
for
preparing
them.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Blends
aus
Olefinpolymeren
und
syndiotaktischen
Vinylpolymeren
mit
feindisperser
Verteilung
der
Blendkomponenten,
hoher
Wärmeformbeständigkeit
und
verbesserter
Bedruckbarkeit
und
Lackierbarkeit
sind
insbesondere
zur
Herstellung
von
Folien,
Fasern,
Platten,
Beschichtungen,
Rohren,
Hohlkörpern,
Spritzgußerzeugnissen
und/oder
Schaumstoffen
geeignet.
The
inventive
blends
of
olefin
polymers
and
syndiotactic
vinyl
polymers
with
a
finely
dispersed
distribution
of
the
components
of
the
blend,
a
high
dimensional
stability
at
elevated
temperatures
and
improved
printability
and
paintability
are
suitable
particularly
for
the
production
of
films,
sheets,
fibers,
panels,
coatings,
pipes,
hollow
objects,
injection
molded
products
and/or
foams.
EuroPat v2
Seine
Eigenschaften
mit
Blick
auf
die
vorliegende
Erfindung
sind
insbesondere
eine
sehr
gute
Verklebbarkeit
(unter
Druck
und
Temperatur),
eine
gute
Verformbarkeit,
eine
gute
Dekorierbarkeit
mit
der
"Release"-Technik
und
eine
gute
Lackierbarkeit.
Its
properties
with
respect
to
the
present
invention
are
in
particular
very
good
adhesive
bonding
performance
(with
pressure
and
temperature),
good
shapeability,
good
capability
for
decoration
by
the
“release”
method
and
good
coatability.
EuroPat v2
Eine
gemäß
dem
Beispiel
1
hergestellte
Lackformulierung
aus
143,05
g
Kresol,
121,47
g
des
unter
A)
hergestellten
Isophthalsäurepolyesters,
645,81
g
des
Isocyanatadduktes
mit
der
Handelsbezeichnung
Coronate
2503,
7,46
g
Zinkoctoat
und
82,21
g
Kresol
ist
trübe
und
weist
eine
nur
ungenügende
Lackierbarkeit
auf
einer
üblichen
Drahtlackieranlage
für
Schmelzharze
auf.
A
coating
formulation
prepared
in
accordance
with
Example
1
from
143.05
g
of
cresol,
121.47
g
of
the
isophthalic
acid
polyester
prepared
under
A),
645.81
g
of
the
isocyanate
adduct
having
the
trade
name
Coronate
2503,
7.46
g
of
zinc
octanoate
and
82.21
g
of
cresol
is
turbid
and
of
inadequate
coatability
on
a
wire
coating
system
conventional
for
casting
resins.
EuroPat v2