Übersetzung für "Lackierbarkeit" in Englisch

Trennwirkung und Lackierbarkeit sind sehr gut.
The release action and the varnishability are very good.
EuroPat v2

Bei höheren Polyurethangehalten ist auch die Lackierbarkeit recht gut.
The paintability is also quite good if the polyurethane content is fairly high.
EuroPat v2

Damit rückte speziell auch der Wunsch nach problemloser Lackierbarkeit solcher Formteile ins Blickfeld.
With that, the desire for the problem-free coatability of such molded parts comes into prominence.
EuroPat v2

Bei höhern Polyurethangehalten ist auch die Lackierbarkeit recht gut.
The paintability is also quite good if the polyurethane content is fairly high.
EuroPat v2

Bei geringen EPDM-Anteilen ist die Lackierbarkeit beziehungsweise die Haftung in der Regel schlecht.
With low EPDM fractions, the paintability or the adhesion is generally poor.
EuroPat v2

Neben der mechanischen Funktion wird zusätzlich eine gute Lackierbarkeit gefordert.
Alongside the mechanical function, good paintability is also required.
ParaCrawl v7.1

Trennung und Lackierbarkeit sind hervorragend.
Release and varnishability are excellent.
EuroPat v2

Trennwirkung und Lackierbarkeit sind ausgezeichnet.
The release action and the varnishability are excellent.
EuroPat v2

Trennwirkung und Lackierbarkeit sind gut.
The release action and varnishability are good.
EuroPat v2

Durch erhöhte Oberflächenspannung wird auch die Benetzung verbessert, wodurch z.B. eine deutlich verbesserte Lackierbarkeit resultiert.
The increased surface tension also improves the wetting, so that, for example, substantially improved coatability results.
EuroPat v2

Des weiteren läßt sich mit den erfindungsgemäßen Verfahren die Lackierbarkeit von Kunststoffoberflächen in effizienter Weise verbessern.
In addition, the paintability of plastic surfaces can be improved in an efficient way with the method in accordance with the invention.
EuroPat v2

Durch die Charakterisierung der Lackierbarkeit von SMC (Sheet Molding Compounds)-Materialien konnte deren Pressprozess optimiert werden.
Characterization of the coating performance of SMCs (sheet moulding compounds) can be used to optimize the moulding processes for such materials.
ParaCrawl v7.1

Um die erforderliche Lackierbarkeit zu gewährleisten und die Hand­habbarkeit der Folien zu verbessern, werden der Aminoplastharz-Lösung üblicherweise 20 bis 80 Teile vernetzbare Komponenten enthaltenden Polymer-Dispersion zugesetzt.
To ensure the required coating properties and to improve the handling of the foils, from 20 to 80 parts of polymer dispersion containing crosslinkable components are usually added to the aminoplast resin solution.
EuroPat v2

Führt man diese Maßnahmen jedoch bei den für Finish-Folien geeigneten Harzmischungen durch, so wird die Feuchte- und wasserresistenz sowie die Lackierbarkeit der für die Oberflächen-Veredlung eingesetzten Produkte über die zulässigen Toleranzgrenzen verringert, und sie sind für dieses Einsatz­gebiet nicht mehr verwendungsfähig.
However, if these measures are carried out in the case of the resin mixtures which are suitable for finishing foils, the moisture-resistance and water-resistance and the coating properties used for the surface treatment are reduced beyond the permitted tolerance limits, and the foils can no longer be employed for this field of use.
EuroPat v2

Dabei sind als interne Trennmittel insbesondere solche Produkte bevorzugt, die eine besondere Vorbereitung der Formen überflüssig machen, die Eigenschaften des ausreagierten, geformten Kunststoffes nicht beeinflussen und möglichst keine Änderung der Oberflächeneigenschaften der Formteile, wie etwa eine Beeinträchtigung der Lackierbarkeit, verursachen.
Especially preferred internal release agents are those which make any special preparation of the molds superfluous, do not affect the properties of the reacted, molded synthetic material and, as far as possible, cause no change of the surface properties of the molded articles, such as an adverse effect on paintability.
EuroPat v2

Erwähnenswert ist ferner, daß die Lackierbarkeit der Formteile durch den Zusatz der erfindungsgemäß verwendbaren Trennmittel nicht erschwert oder gar unmöglich gemacht wird.
It is also worth noting that the paintability of the molded parts is not impaired by the use of the release agents used in accordance with the invention, while with previously known release agents, paintability was often rendered impossible.
EuroPat v2

Bekannte Haupteinsatzgebiete von Polyolefin-Pfropfcopolymeren sind Polyolefinrezepturen verbesserter Bedruckbarkeit, Lackierbarkeit und Haftung auf metallischen Substraten [Lavielle, L., Macromol.
The known, main areas of use of grafted polyolefin copolymers are polyolefin formulations of improved printability, paintability and adhesion to metallic substrates (Lavielle, L., Macromol.
EuroPat v2

Auf Grund dieser lokalen Oberflächenbehandlung, beispielsweise bei Formteilen, wird eine Verbesserung der Lackierbarkeit beziehungsweise Bedruckbarkeit erreicht.
Owing to this local surface treatment, for example in the case of moldings, an improvement in the coatability or printability is achieved.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft Blends aus Olefinpolymeren und syndiotaktischen Polyvinylaromaten und/oder syndiotaktischen Polymethacrylsäureestern, die eine feindisperse Verteilung der Blendkomponenten, hohe Wärmeformbeständigkeit und eine verbesserte Bedruckbarkeit und Lackierbarkeit besitzen, sowie eines Verfahrens zu deren Herstellung.
The invention relates to blends of olefin polymers and syndiotactic polyvinyl aromatic polymers and/or syndiotactic polymethacrylate esters, which have a finely dispersed distribution of the blend components, a high dimensional stability at elevated temperatures and an improved printability and paintability, as well as to a method for their production.
EuroPat v2

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung bestand in der Entwicklung von Blends aus Olefinpolymeren und syndiotaktischen Polyvinylaromaten und/oder syndiotaktischen Polymethacrylsäureestern, die eine feindisperse Verteilung der Blendkomponenten, hohe Wärmeformbeständigkeit und eine verbesserte Bedruckbarkeit und Lackierbarkeit besitzen, sowie eines Verfahrens zu deren Herstellung.
It is an object of the present invention to develop blends of olefin polymers and syndiotactic polyvinyl aromatic polymers and/or syndiotactic polymethacrylate esters, which have a finely dispersed distribution of the components of the blend, a high dimensional stability at elevated temperatures and an improved printability and paintability, as well as a method for preparing them.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Blends aus Olefinpolymeren und syndiotaktischen Vinylpolymeren mit feindisperser Verteilung der Blendkomponenten, hoher Wärmeformbeständigkeit und verbesserter Bedruckbarkeit und Lackierbarkeit sind insbesondere zur Herstellung von Folien, Fasern, Platten, Beschichtungen, Rohren, Hohlkörpern, Spritzgußerzeugnissen und/oder Schaumstoffen geeignet.
The inventive blends of olefin polymers and syndiotactic vinyl polymers with a finely dispersed distribution of the components of the blend, a high dimensional stability at elevated temperatures and improved printability and paintability are suitable particularly for the production of films, sheets, fibers, panels, coatings, pipes, hollow objects, injection molded products and/or foams.
EuroPat v2

Seine Eigenschaften mit Blick auf die vorliegende Erfindung sind insbesondere eine sehr gute Verklebbarkeit (unter Druck und Temperatur), eine gute Verformbarkeit, eine gute Dekorierbarkeit mit der "Release"-Technik und eine gute Lackierbarkeit.
Its properties with respect to the present invention are in particular very good adhesive bonding performance (with pressure and temperature), good shapeability, good capability for decoration by the “release” method and good coatability.
EuroPat v2

Eine gemäß dem Beispiel 1 hergestellte Lackformulierung aus 143,05 g Kresol, 121,47 g des unter A) hergestellten Isophthalsäurepolyesters, 645,81 g des Isocyanatadduktes mit der Handelsbezeichnung Coronate 2503, 7,46 g Zinkoctoat und 82,21 g Kresol ist trübe und weist eine nur ungenügende Lackierbarkeit auf einer üblichen Drahtlackieranlage für Schmelzharze auf.
A coating formulation prepared in accordance with Example 1 from 143.05 g of cresol, 121.47 g of the isophthalic acid polyester prepared under A), 645.81 g of the isocyanate adduct having the trade name Coronate 2503, 7.46 g of zinc octanoate and 82.21 g of cresol is turbid and of inadequate coatability on a wire coating system conventional for casting resins.
EuroPat v2