Übersetzung für "Lackherstellung" in Englisch

Als organische Polymere können die in der Lackherstellung üblichen verwendet werden.
The organic polymers used can be those customary in paint manufacture.
EuroPat v2

Zudem verliert man bei der Lackherstellung an Formulierungsfreiheit.
In addition, formulation latitude is lost in the production of coating materials.
EuroPat v2

Es werden beispielhaft drei Basisrezepturen für die Lackherstellung mit den entsprechenden Ergebnissen beschrieben:
Described by way of example are three basic formulas for coating materials production, with the corresponding results:
EuroPat v2

Mit unseren innovativen Pigmenten für die nachhaltige Lackherstellung unterstützen wir sie dabei.
We support them by offering innovative pigments for sustainable paint production.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein grundsätzlicher Nachteil, da bei der Lackherstellung meistens Pigmentmischungen eingesetzt werden.
This is a fundamental disadvantage since mixtures of pigments are in most cases used for the preparation of lacquers.
EuroPat v2

Danach wurden die Stahlperlen abgesiebt und die Lackherstellung durch Zumischen von weiterer Bindemittellösung abgeschlossen.
The steel beads were then screened out and production of the paint concluded by mixing in further binder solution.
EuroPat v2

Weiterhin zeichnen sich die erfindungsgemäßen Pigmente durch einen geringen Bindemittelbedarf bei der Lackherstellung aus.
Furthermore, the pigments according to the invention are characterised by a low binder requirement during the preparation of lacquers.
EuroPat v2

Der Weichmacheranteil des erfindungsgemäßen Reinigungsmit­tels ist bisher nur aus der PVC-Verarbeitung und in der Lackherstellung bekannt.
The plasticizer content of the cleaning agent according to the invention has previously been known only in the fabrication of PVC and in paint manufacture.
EuroPat v2

Im Falle einer nichtwäßrigen Formulierung können die in der Lackherstellung üblichen organischen Lösungsmittel Verwendung finden.
In the case of a non-aqueous formulation the organic solvents customary in coatings preparation can be used.
EuroPat v2

Als Lösungsmittel kommen dabei sämtliche aus der Lackherstellung bekannten Lösungsmittel und Lösungsmittelmischungen in Betracht.
Suitable solvents in the first case are all of the solvents and solvent mixtures known from paint preparation.
EuroPat v2

Ein Nachteil dieser Bindemittel ist es, daß sie nicht in allen Fällen mit den zur Lackherstellung üblichen Pigmenten und Füllstoffen direkt verarbeitet werden können, sondern daß die Pigmente und Füllstoffe mit geeigneten Netzmitteln in einem vorgeschalteten Schritt behandelt werden müssen.
A disadvantage of these binders is that they cannot in every case be processed directly with the pigments and fillers conventionally used in the production of surface coatings, and instead the pigments and fillers must be treated with a suitable wetting agent in a preceding step.
EuroPat v2

Zur Herstellung von Lacken auf der Basis der erfindungsgemäß hergestellten Bindemittel werden diese in bekannter Weise mit geeigneten Pigmenten vermahlen und mit den Hilfsmitteln und Zusatzstoffen, wie sie in der Lackherstellung üblich sind, versetzt.
The preparation of paints from the binders of the present invention is carried out by grinding the binders in known manner with suitable pigments. The additives and extenders conventionally used in the paint industry can be added.
EuroPat v2

Der Lösungsmittelzusatz dient der Erleichterung von Emulgierung und Lackherstellung und war erforderlich, um vergleichbare Bedingungen für alle Beispiele zu schaffen.
The solvent is added in order to alleviate emulsifying and paint preparation, and was necessary for creating conditions for comparison for all examples.
EuroPat v2

Der niedere Flammpunkt der Lösungsmittel und die damit verbundene Explosions- und Brandgefahr erfordert einerseits kostenintensive Schutz- und Überwachungsmaßnahmen bei der Lackherstellung und -verarbeitung.
The low flash point of the solvents and the associated danger of explosion and fire requires, on the one hand, cost-intensive protection and monitoring measures when the lacquer is manufactured and processed.
EuroPat v2

Die Herstellung der wäßrigen Füllerzusammensetzung erfolgt nach den üblichen Methoden der Lackherstellung, wie beispielsweise aus der weiter unten angegebenen Richtrezeptur ersichtlich.
The preparation of the aqueous filler composition takes place by the customary method of paint preparation, as can be seen, for example, in the directional recipes given below.
EuroPat v2

Auch das Auftragen der erfindungsgemäßen Polyisocyanat-Polyadditionsverbindungen in wäßriger Phase führt zu einer festen Absorption auf Pigmentoberflächen, wodurch Wechselwirkungen mit anderen Pigmenten während der Lackherstellung und/oder mit anderen Komponenten von Polymercompounds reduziert werden können.
Firm absorption on pigment surfaces is also obtained by applying the polyisocyanate-polyaddition compounds according to the invention in the aqueous phase. This enables interactions with other pigments during preparation of the lacquer and/or with other components of polymer compounds to be reduced.
EuroPat v2

Lackherstellung: Teile des Stammlacks aus 4a) und 1 Teil der Härterlösung aus Beispiel 4b) wurden homogen miteinander vermischt und mit der vorstehenden Verdünnung auf eine Spritzviskosität von 18" nach DIN 53211 eingestellt und auf einem handelsüblichen Basislack auf der Basis organischer Lösemittel naß-in-naß in zwei Spritzgängen mit einer Trockenfilmdicke von 40 bis 100 µm appliziert.
Lacquer production: 2 parts of the primary lacquer from 4a) and 1 part of the curing-agent solution from Example 4b) were mixed with one another homogeneously and adjusted with the aforementioned diluent to give a spraying viscosity of 18" according to DIN 53211 and applied wet-on-wet, on a commercial basecoat lacquer based on organic solvents, in two spray passes, with a dry-film thickness of 40 to 100 ?m.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Lackbindemittel lassen sich mit den zur Lackherstellung üblichen Pigmenten und Füllstoffen direkt verarbeiten, ohne daß letztere vorher mit Netzmitteln behandelt werden müssen.
The surface-coating binders of the invention can be processed directly with pigments and fillers conventionally employed for the preparation of surface coatings, without having to pre-treat the pigments and fillers with wetting agents.
EuroPat v2

Der Vergleich e) wurde lacktechnisch nicht geprüft, weil bereits bei der Lackherstellung eine starke Gelbildung einsetzte.
Comparison (e) was not tested for its lacquer technical qualities because severe gel formation set in during preparation of the lacquer.
EuroPat v2

Man geht bei der Lackherstellung häufig so vor, daß man Pigmente und/ oder Füllstoffe mit üblichen Lackhilfsmitteln, gegebenenfalls Härtungskatalysatoren und gegebenenfalls Neutralisationsmitteln zu einer Pigmentpaste anrührt, die dann mit dem Bindemittelsystem vermischt wird.
The procedure for the manufacture of the lacquers is frequently such that pigments and/or fillers, together with customary lacquer auxiliaries, if appropriate curing catalysts and, if appropriate, neutralizers, are mixed to a pigment paste which is then mixed with the binder system.
EuroPat v2

Die Herstellung der wäßrigen Überzugsmasse erfolgt nach den üblichen Methoden der Lackherstellung, wie beispielsweise aus der weiter unten angegebenen Richtrezeptur ersichtlich.
The aqueous coating composition is prepared by the conventional methods of paint manufacture such as evident from the guiding recipe shown below.
EuroPat v2

Aus dem nach dem erfindungsgemäßen Verfahren hergestellten Lackbindemittel läßt sich ein hochwitterungsbeständiges Beschichtungssystem herstellen, indem in einem ersten Schritt - soweit erforderlich - für die Lackherstellung übliche Pigmente, wie zum Beispiel Titandioxid, und andere Additive, zum Beispiel Verlaufsmittel, eingearbeitet werden.
A coating system of high weathering resistance can be prepared from the paint binder prepared by the process according to the invention, in that pigments customary for paint formulation, for example titanium dioxide, and other additives, for example flow control agents, are incorporated, as far as necessary, in a first step.
EuroPat v2

Ein weiteres Problem solcher nichtionischer Emulsionen ist ihre meist mangelnde Stabilität, z.B. gegenüber Scherbeanspruchung bei der Lackherstellung, sie neigen zum Koagulieren, darüber hinaus ist es z.B. nicht möglich, mit solchen Produkten glänzende Überzüge zu erhalten.
Another problem of nonionic emulsions of the type in question is their generally poor stability, for example, to shear stressing during the production of lacquers, such that they tend to coagulate. In addition, it is not possible to obtain high-gloss coatings from these products.
EuroPat v2