Übersetzung für "Kurvenflug" in Englisch
Bei
einem
Kurvenflug
ist
die
Antennenposition
fest,
wird
also
nicht
nachgeführt.
In
a
curved
flight,
the
antenna
position
is
fixed,
i.e.,
the
antenna
is
not
steered.
EuroPat v2
Sie
reagiere
schnell
und
man
benötige
nur
wenig
Seitenruder
zum
Kurvenflug.
You
react
quickly
and
you
need
only
a
little
rudder
to
turn.
WikiMatrix v1
So
kann
man
einen
Kurvenflug
einstellen
und
den
Einstellwinkel
optimieren.
You
can
set
a
curve
flight
and
optimize
the
adjustment
angle.
ParaCrawl v7.1
Sie
basieren
im
Wesentlichen
auf
den
Sinkraten
im
Geradeaus-
und
Kurvenflug
mit
verschiedenen
Rollwinkeln.
They
are
mainly
based
on
the
sink
rates
in
straight-ahead
and
turning
flight
with
various
roll
angles.
ParaCrawl v7.1
Das
Höhenruder
wird
nur
im
Kurvenflug
und
minimal
zur
Geschwindigkeitsregelung
im
Steig-
und
Sinkflug
eingesetzt.
The
elevator
is
only
used
for
turns
and
minimal
speed
control
in
climb
or
descent
sections.
ParaCrawl v7.1
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
die
in
Übereinstimmung
mit
diesem
Buchstaben
ermittelte
Startflugbahn
von
mehrmotorigen
Flugzeugen
zu
allen
Hindernissen
einen
senkrechten
Abstand
von
mindestens
50
ft
oder
einen
horizontalen
Abstand
von
mindestens
90
m
plus
0,125
x
D
hat,
wobei
D
die
horizontale
Strecke
ist,
die
das
Flugzeug
vom
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
oder
der
Startstrecke
zurückgelegt
hat,
wenn
vor
dem
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
ein
Kurvenflug
vorgesehen
ist,
vorbehaltlich
der
Buchstaben
b
und
c.
Bei
Flugzeugen
mit
einer
Spannweite
von
weniger
als
60
m
kann
die
halbe
Spannweite
plus
60
m
plus
0,125
x
D
als
Abstand
für
die
horizontale
Hindernisfreiheit
verwendet
werden.
An
operator
shall
ensure
that
the
take-off
flight
path
of
aeroplanes
with
two
or
more
engines,
determined
in
accordance
with
this
subparagraph,
clears
all
obstacles
by
a
vertical
margin
of
at
least
50
ft,
or
by
a
horizontal
distance
of
at
least
90
m
plus
0,125
×
D,
where
D
is
the
horizontal
distance
travelled
by
the
aeroplane
from
the
end
of
the
take-off
distance
available
or
the
end
of
the
take-off
distance
if
a
turn
is
scheduled
before
the
end
of
the
take-off
distance
available
except
as
provided
in
subparagraphs
(b)
and
(c)
below.
For
aeroplanes
with
a
wingspan
of
less
than
60
m
a
horizontal
obstacle
clearance
of
half
the
aeroplane
wingspan
plus
60
m,
plus
0,125
×
D
may
be
used.
DGT v2019
Die
Startflugbahn
von
mehrmotorigen
Flugzeugen
ist
so
zu
bestimmen,
dass
das
Flugzeug
zu
allen
Hindernissen
einen
senkrechten
Abstand
von
mindestens
50
ft
oder
einen
horizontalen
Abstand
von
mindestens
90
m
plus
0,125
×
D
hat,
wobei
D
die
horizontale
Strecke
ist,
die
das
Flugzeug
vom
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
(TODA)
oder
vom
Ende
der
Startstrecke
zurückgelegt
hat,
wenn
vor
dem
Ende
der
TODA
ein
Kurvenflug
vorgesehen
ist,
vorbehaltlich
der
Anforderungen
der
Buchstaben
b
und
c.
Bei
Flugzeugen
mit
einer
Spannweite
von
weniger
als
60
m
darf
die
halbe
Spannweite
plus
60
m
plus
0,125
×
D
als
Abstand
für
die
horizontale
Hindernisfreiheit
verwendet
werden.
The
take-off
flight
path
of
aeroplanes
with
two
or
more
engines
shall
be
determined
in
such
a
way
that
the
aeroplane
clears
all
obstacles
by
a
vertical
distance
of
at
least
50
ft,
or
by
a
horizontal
distance
of
at
least
90
m
plus
0,125
×
D,
where
D
is
the
horizontal
distance
travelled
by
the
aeroplane
from
the
end
of
the
TODA
or
the
end
of
the
take-off
distance
if
a
turn
is
scheduled
before
the
end
of
the
TODA,
except
as
provided
in
(b)
and
(c).
For
aeroplanes
with
a
wingspan
of
less
than
60
m,
a
horizontal
obstacle
clearance
of
half
the
aeroplane
wingspan
plus
60
m
plus
0,125
×
D
may
be
used.
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
die
in
Übereinstimmung
mit
diesem
Absatz
ermittelte
Startflugbahn
von
mehrmotorigen
Flugzeugen
zu
allen
Hindernissen
einen
senkrechten
Abstand
von
mindestens
50
ft
oder
einen
horizontalen
Abstand
von
mindestens
90
m
plus
0,125
x
D
hat,
wobei
D
die
horizontale
Strecke
ist,
die
das
Flugzeug
vom
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
oder
der
Startstrecke
zurückgelegt
hat,
wenn
vor
dem
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
ein
Kurvenflug
vorgesehen
ist,
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
der
nachfolgenden
Absätze
(b)
und
(c).
An
operator
shall
ensure
that
the
take-off
flight
path
of
aeroplanes
with
two
or
more
engines,
determined
in
accordance
with
this
sub-paragraph,
clears
all
obstacles
by
a
vertical
margin
of
at
least
50
ft,
or
by
a
horizontal
distance
of
at
least
90
m
plus
0·125
x
D,
where
D
is
the
horizontal
distance
travelled
by
the
aeroplane
from
the
end
of
the
take-off
distance
available
or
the
end
of
the
take-off
distance
if
a
turn
is
scheduled
before
the
end
of
the
take-off
distance
available
except
as
provided
in
sub-paragraphs
(b)
and
(c)
below.
TildeMODEL v2018
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
daß
die
in
Übereinstimmung
mit
diesem
Absatz
ermittelte
Startflugbahn
von
mehrmotorigen
Flugzeugen
zu
allen
Hindernissen
einen
senkrechten
Abstand
von
mindestens
50
ft
oder
einen
horizontalen
Abstand
von
mindestens
90
m
plus
0,125
x
D
hat,
wobei
D
die
horizontale
Strecke
ist,
die
das
Flugzeug
vom
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
oder
der
Startstrecke
zurückgelegt
hat,
wenn
vor
dem
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
ein
Kurvenflug
vorgesehen
ist,
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
der
nachfolgenden
Absätze
(b)
und
(c).
An
operator
shall
ensure
that
the
take-off
flight
path
of
aeroplanes
with
two
or
more
engines,
determined
in
accordance
with
this
sub-paragraph,
clears
all
obstacles
by
a
vertical
margin
of
at
least
50
ft,
or
by
a
horizontal
distance
of
at
least
90
m
plus
0·125
x
D,
where
D
is
the
horizontal
distance
travelled
by
the
aeroplane
from
the
end
of
the
take-off
distance
available
or
the
end
of
the
take-off
distance
if
a
turn
is
scheduled
before
the
end
of
the
take-off
distance
available
except
as
provided
in
sub-paragraphs
(b)
and
(c)
below.
TildeMODEL v2018
Obwohl
diese
Formation
eine
bessere
gegenseitige
Abwehrunterstützung
zwischen
den
Flugzeugen,
den
Staffeln
und
den
Geschwadern
bot,
war
es
für
die
einzelnen
Flugzeuge
im
Kurvenflug
weiterhin
schwierig,
ihre
Position
zu
halten.
Although
it
allowed
better
supporting
firepower
between
aircraft,
squadrons
and
Groups,
it
was
still
difficult
to
maintain
position
in
a
turn.
ParaCrawl v7.1
Der
Flugprozessor
116
erzeugt
jetzt
an
seinem
betreffenden
Ausgang
125
über
ein
entsprechendes
Antriebselement
am
Drachen
101
durch
unsymmetrisches
Abbremsen
des
Drachens
101
oder
einer
entsprechenden
aerodynamischen
Verformung
Kurvenflug
in
der
vorgegebenen
Folge
und
Dauer.
The
flight
processor
116
now
produces
turning
flight
in
the
predetermined
sequence
and
for
the
predetermined
duration
at
its
relevant
output
125
via
an
appropriate
drive
element
on
the
kite
101
by
asymmetric
braking
of
the
kite
101
or
appropriate
aerodynamic
deformation.
EuroPat v2
Dabei
kann
von
einem
Geradeausflug
oder
von
einem
Kurvenflug,
wie
z.B.
konstante
Drehrate,
ausgegangen
werden.
A
straight
flight
or
a
curved
flight,
such
as,
e.g.,
constant
rate
of
rotation,
can
be
taken
as
a
basis.
EuroPat v2
Für
die
Prozessierung
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
dann
die
durch
den
Kurvenflug
entstehende,
zusätzliche
Zielentfernungsänderung
durch
eine
zusätzliche
Verschiebung
der
Daten
während
der
Frequenz-Skalierung
korrigiert.
For
processing
with
the
method
of
the
invention,
the
additional
change
in
target
range
due
to
the
curved
flight
is
corrected
through
an
additional
shift
of
the
data
during
the
frequency
scaling.
EuroPat v2
Durch
die
Funkfernsteuerungen
werden
im
Flug
die
Ruder
des
Modells
und
die
Motoren
(Ausnahme
Segelflugzeug)
gesteuert,
wodurch
dann
Start
und
Steigflug,
Kurvenflug,
Sinkflug
und
Landung
eingeleitet
werden.
The
radio
remote
controls
control
the
rudders
of
the
model
and
the
engines
(except
glider)
in
flight,
which
then
initiate
takeoff
and
climb,
turn,
descent
and
landing.
ParaCrawl v7.1
Die
Nettostartflugbahn
ist
so
zu
bestimmen,
dass
das
Flugzeug
zu
allen
Hindernissen
einen
senkrechten
Abstand
von
mindestens
35
ft
oder
einen
horizontalen
Abstand
von
mindestens
90
m
plus
0,125
×
D
hat.
Dabei
ist
D
die
horizontale
Entfernung,
die
das
Flugzeug
vom
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
(TODA)
oder
vom
Ende
der
Startstrecke
zurückgelegt
hat,
wenn
vor
dem
Ende
der
TODA
ein
Kurvenflug
vorgesehen
ist.
The
net
take-off
flight
path
shall
be
determined
in
such
a
way
that
the
aeroplane
clears
all
obstacles
by
a
vertical
distance
of
at
least
35
ft
or
by
a
horizontal
distance
of
at
least
90
m
plus
0,125
×
D,
where
D
is
the
horizontal
distance
the
aeroplane
has
travelled
from
the
end
of
the
take-off
distance
available
(TODA)
or
the
end
of
the
take-off
distance
if
a
turn
is
scheduled
before
the
end
of
the
TODA.
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
die
Nettostartflugbahn
zu
allen
Hindernissen
einen
senkrechten
Abstand
von
mindestens
35
ft
oder
einen
horizontalen
Abstand
von
mindestens
90
m
plus
0,125
×
D
hat.
Dabei
ist
D
die
horizontale
Entfernung,
die
das
Flugzeug
vom
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
oder
der
Startstrecke
zurückgelegt
hat,
wenn
vor
dem
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
ein
Kurvenflug
vorgesehen
ist.
An
operator
shall
ensure
that
the
net
take-off
flight
path
clears
all
obstacles
by
a
vertical
distance
of
at
least
35
ft
or
by
a
horizontal
distance
of
at
least
90
m
plus
0,125
×
D,
where
D
is
the
horizontal
distance
the
aeroplane
has
travelled
from
the
end
of
the
take-off
distance
available
or
the
end
of
the
take-off
distance
if
a
turn
is
scheduled
before
the
end
of
the
take-off
distance
available.
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
die
Nettostartflugbahn
zu
allen
Hindernissen
einen
senkrechten
Abstand
von
mindestens
35
ft
oder
einen
horizontalen
Abstand
von
mindestens
90
m
plus
0,125
x
D
hat.
Dabei
ist
D
die
horizontale
Entfernung,
die
das
Flugzeug
vom
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
oder
der
Startstrecke
zurückgelegt
hat,
wenn
vor
dem
Ende
der
verfügbaren
Startstrecke
ein
Kurvenflug
vorgesehen
ist.
An
operator
shall
ensure
that
the
net
take-off
flight
path
clears
all
obstacles
by
a
vertical
distance
of
at
least
35
ft
or
by
a
horizontal
distance
of
at
least
90
m
plus
0,125
x
D,
where
D
is
the
horizontal
distance
the
aeroplane
has
travelled
from
the
end
of
the
take-off
distance
available
or
the
end
of
the
take-off
distance
if
a
turn
is
scheduled
before
the
end
of
the
take-off
distance
available.
DGT v2019