Übersetzung für "Kurtz" in Englisch
Er
hat
ein
ambivalentes
Verhältnis
zu
Kurtz,
dem
er
sich
angeschlossen
hat.
There
have
been
many
proposed
sources
for
the
character
of
the
antagonist,
Kurtz.
Wikipedia v1.0
Für
drei
Generationen
blieb
der
Palast
in
den
Händen
der
Familie
Kurtz.
The
palace
remained
under
care
of
the
Kurtz
family
for
three
generations
while
it
was
being
restored
by
young
builder
Jan
Teofil
Sbarboni
in
1850.
Wikipedia v1.0
Cerulean
Studios
wurde
im
Mai
1998
von
Kevin
Kurtz
und
Scott
Werndorfer
gegründet.
It
was
founded
in
May
1998
by
Kevin
Kurtz
and
Scott
Werndorfer.
Wikipedia v1.0
Ihr
Freund
Kurtz
hält
es
aber
für
möglich.
Your
friend
Kurtz
seems
to
think
it
was
possible.
OpenSubtitles v2018
Kurtz
will
arrangieren,
dass
morgen
einer
flitzt.
Kurtz
has
fixed
it
for
one
of
you
to
escape
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Kurtz
sagt,
du
kannst
durch
den
Zaun.
Kurtz
has
arranged
it
so
you
go
through
the
wire.
OpenSubtitles v2018
Kurtz
ist
der
Meinung,
dass
ich
Kontakte
nach
draußen
habe.
Kurtz
thinks
I've
got
connections
outside
of
Stalag
13.
OpenSubtitles v2018
Kurtz,
kein
Wort
und
Sie
sind
ein
Held.
Kurtz,
keep
quiet
and
you
will
be
a
hero.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
Kurtz
ein
Jahr
lang.
You
had
Kurtz
for
one
year.
OpenSubtitles v2018
Kurz
und
gut,
Kurtz,
ich
finde
Sie
komisch.
You
don't
know
it,
Kurtz.
You're
a
funny
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
fragen
ja
schon
wieder,
Kurtz.
Still
in
there
trying,
huh,
Kurtz?
OpenSubtitles v2018
So,
Kurtz,
nun
stehen
Sie
mal
auf.
All
right,
Kurtz,
on
your
feet.
OpenSubtitles v2018
Kurtz,
Ihr
Zögern
verblüfft
mich.
Kurtz,
your
reluctance
amazes
me.
OpenSubtitles v2018
Was
wollen
Sie
denn,
Kurtz?
What
is
it
now,
Kurtz?
OpenSubtitles v2018
Kurtz,
der
Rumäne
Popescu,
sein
eigener
Chauffeur
überfährt
ihn.
Uh,
Kurtz,
this
Romanian,
uh...
Popescu,
his
own
driver
knocking
him
over,
his
own
doctor
just
passing
by.
OpenSubtitles v2018
Kurtz
ist
ein
Agent,
Luise
Kleib
eine
Agentin.
Rudolf
Kurtz
is
an
agent.
Louisa
Leeb
is
an
agent.
OpenSubtitles v2018
Euer
Exzellenz,
überreden
Sie
Kurtz
zur
Zusammenarbeit.
Your
Excellency,
urge
Kurtz
to
cooperate
and
we
will
return
him
to
your
government.
OpenSubtitles v2018
Das
Opfer
hier
drüben
ist
Emil
Kurtz.
Victim
over
there
is
Emil
Kurtz.
OpenSubtitles v2018
Dann
habe
ich
nicht
Kurtz
in
den
Tod
geschickt.
Then
I
didn't
send
Emil
Kurtz
to
his
death.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl,
der
Kurtz
tötete,
wurde
dafür
bezahlt.
The
guy
who
killed
Kurtz
was
paid
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ray
Kurtz,
er
ist
unser
Mann.
Ray
Kurtz,
he's
our
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ihr
Boss,
Doktor
Kurtz.
I'm
here
boss,
Doctor
Kurtz.
OpenSubtitles v2018
Buck
hat
gestern
Abend
einen
auf
Oberst
Kurtz
gemacht.
Buck
went
a
little
colonel
Kurtz
last
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
hieß
Eloise
Kurtz,
eine
Einheimische,
erschossen
im
Echo
Park
aufgefunden.
Her
name
was
Eloise
Kurtz,
local
girl,
found
shot
to
death
in
Echo
Park.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
in
einer
Schachtel,
die
Eloise
Kurtz
gehörte.
I
found
it
in
a
box
of
stuff
belonging
to
Eloise
Kurtz.
OpenSubtitles v2018
Ich
verpasste
Eloise
Kurtz
diese
Nadel.
I
planted
that
pin
on
Eloise
Kurtz.
OpenSubtitles v2018
Sie
nannte
sich
Kate
Jones,
nicht
Eloise
Kurtz.
She
called
herself
Kate
Jones,
not
Eloise
Kurtz.
OpenSubtitles v2018