Übersetzung für "Kurtz" in Englisch

Er hat ein ambivalentes Verhältnis zu Kurtz, dem er sich angeschlossen hat.
There have been many proposed sources for the character of the antagonist, Kurtz.
Wikipedia v1.0

Für drei Generationen blieb der Palast in den Händen der Familie Kurtz.
The palace remained under care of the Kurtz family for three generations while it was being restored by young builder Jan Teofil Sbarboni in 1850.
Wikipedia v1.0

Cerulean Studios wurde im Mai 1998 von Kevin Kurtz und Scott Werndorfer gegründet.
It was founded in May 1998 by Kevin Kurtz and Scott Werndorfer.
Wikipedia v1.0

Ihr Freund Kurtz hält es aber für möglich.
Your friend Kurtz seems to think it was possible.
OpenSubtitles v2018

Kurtz will arrangieren, dass morgen einer flitzt.
Kurtz has fixed it for one of you to escape tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Kurtz sagt, du kannst durch den Zaun.
Kurtz has arranged it so you go through the wire.
OpenSubtitles v2018

Kurtz ist der Meinung, dass ich Kontakte nach draußen habe.
Kurtz thinks I've got connections outside of Stalag 13.
OpenSubtitles v2018

Kurtz, kein Wort und Sie sind ein Held.
Kurtz, keep quiet and you will be a hero.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten Kurtz ein Jahr lang.
You had Kurtz for one year.
OpenSubtitles v2018

Kurz und gut, Kurtz, ich finde Sie komisch.
You don't know it, Kurtz. You're a funny man.
OpenSubtitles v2018

Sie fragen ja schon wieder, Kurtz.
Still in there trying, huh, Kurtz?
OpenSubtitles v2018

So, Kurtz, nun stehen Sie mal auf.
All right, Kurtz, on your feet.
OpenSubtitles v2018

Kurtz, Ihr Zögern verblüfft mich.
Kurtz, your reluctance amazes me.
OpenSubtitles v2018

Was wollen Sie denn, Kurtz?
What is it now, Kurtz?
OpenSubtitles v2018

Kurtz, der Rumäne Popescu, sein eigener Chauffeur überfährt ihn.
Uh, Kurtz, this Romanian, uh... Popescu, his own driver knocking him over, his own doctor just passing by.
OpenSubtitles v2018

Kurtz ist ein Agent, Luise Kleib eine Agentin.
Rudolf Kurtz is an agent. Louisa Leeb is an agent.
OpenSubtitles v2018

Euer Exzellenz, überreden Sie Kurtz zur Zusammenarbeit.
Your Excellency, urge Kurtz to cooperate and we will return him to your government.
OpenSubtitles v2018

Das Opfer hier drüben ist Emil Kurtz.
Victim over there is Emil Kurtz.
OpenSubtitles v2018

Dann habe ich nicht Kurtz in den Tod geschickt.
Then I didn't send Emil Kurtz to his death.
OpenSubtitles v2018

Der Kerl, der Kurtz tötete, wurde dafür bezahlt.
The guy who killed Kurtz was paid to do it.
OpenSubtitles v2018

Ray Kurtz, er ist unser Mann.
Ray Kurtz, he's our man.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ihr Boss, Doktor Kurtz.
I'm here boss, Doctor Kurtz.
OpenSubtitles v2018

Buck hat gestern Abend einen auf Oberst Kurtz gemacht.
Buck went a little colonel Kurtz last night.
OpenSubtitles v2018

Sie hieß Eloise Kurtz, eine Einheimische, erschossen im Echo Park aufgefunden.
Her name was Eloise Kurtz, local girl, found shot to death in Echo Park.
OpenSubtitles v2018

Sie war in einer Schachtel, die Eloise Kurtz gehörte.
I found it in a box of stuff belonging to Eloise Kurtz.
OpenSubtitles v2018

Ich verpasste Eloise Kurtz diese Nadel.
I planted that pin on Eloise Kurtz.
OpenSubtitles v2018

Sie nannte sich Kate Jones, nicht Eloise Kurtz.
She called herself Kate Jones, not Eloise Kurtz.
OpenSubtitles v2018