Übersetzung für "Kurgebiet" in Englisch
Bereits
im
Mittelalter
galt
das
Gasteinertal
als
beliebtes
Kurgebiet.
Already
in
the
middle
ages
the
Gastein
Valley
was
regarded
as
a
popular
cure
area.
ParaCrawl v7.1
Die
THERME
liegt
im
Kurgebiet
Nord
kurz
vor
dem
Ortszentrum
Bad
Wörishofen.
The
SPA
is
located
in
the
northern
resort
area
just
before
the
center
of
Bad
Woerishofen.
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
Kabinen
der
Standseilbahn
verbinden
im
Pendelverkehr
die
Stadtmitte
mit
dem
Kurgebiet
auf
der
Bismarckhöhe.
Two
cabins
of
the
funicular
railway
connect
the
city
centre
with
the
spa
area
on
the
Bismarck's
height
in
the
shuttle
service.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Dichte
von
Gradierwerken
in
Deutschland
(rund
1,4
km)
erstreckt
sich
im
"Salinental"
von
der
Nachbarstadt
Bad
Kreuznach
bis
zum
Kurgebiet
Bad
Münsters.
The
greatest
extent
of
graduation
towers
in
Germany
(roughly
1.4
km)
stretches
through
the
Salinental
(“Saltworks
Dale”)
from
the
neighbouring
town
of
Bad
Kreuznach
to
Bad
Münster’s
spa
zone.
Wikipedia v1.0
Im
Kurgebiet
befindet
sich
zudem
das
Sana
Rheumazentrum
Rheinland-Pfalz,
bestehend
aus
einem
Rheumakrankenhaus
sowie
einer
Rehaklinik,
der
Karl-Aschoff-Klinik.
In
the
spa
zone,
there
is
also
the
"Sana"
Rhineland-Palatinate
Rheumatic
Centre,
made
up
of
a
rheumatic
hospital
and
a
rehabilitation
clinic,
the
Karl-Aschoff-Klinik.
WikiMatrix v1
Aber
auch
am
Knickpunkt
der
städtebaulichen
Achsen,
dort
also,
wo
sich
das
neu
geschaffene
Kurgebiet
rund
um
die
Rottal
Terme
und
die
Ausläufer
des
historisch
gewachsenen
Ortes
treffen.
It
is
also
the
intersection
point
of
the
urban
axes,
where
the
newly
created
spa
area
around
Rottal
Terme
and
the
foothills
of
the
historically
developed
village
meet.
ParaCrawl v7.1
Bis
in
den
Neuen
Marktplatz
hinein,
heute
das
städtebauliche
Bindeglied
zwischen
der
historisch
gewachsenen
Hofmark
und
dem
Kurgebiet
rund
um
die
Rottal
Terme,
haben
die
Hopfengärten
einmal
gereicht,
wie
Nachforschungen
der
Heimatforscher
ergaben.
The
hop
gardens
once
reached
as
far
as
the
New
Market
Square,
today
the
urban
link
between
the
historically
developed
Hofmark
and
the
spa
area
around
the
Rottal
Terme,
as
research
by
local
researchers
has
shown.
ParaCrawl v7.1
Das
einzigartige
4-Sterne-Hotel
verwöhnt
seine
Gäste
mit
traditionell
imperialem
Ambiente
und
lädt
auf
eine
Entdeckungsreise
in
das
kaiserliche
Kurgebiet
ein.
The
unique
4-star
hotel
spoils
its
guests
with
a
traditional
imperial
ambience
and
invites
them
on
a
voyage
of
discovery
into
the
imperial
health
region.
CCAligned v1
Die
größte
Dichte
von
Gradierwerken
in
Deutschland
(rund
1,4
km)
erstreckt
sich
im
Salinental
von
der
Nachbarstadt
Bad
Kreuznach
bis
zum
Kurgebiet
Bad
Münsters.
The
greatest
extent
of
graduation
towers
in
Germany
(roughly
1.4
km)
stretches
through
the
Salinental
(“Saltworks
Dale”)
from
the
neighbouring
town
of
Bad
Kreuznach
to
Bad
Münster's
spa
zone.
WikiMatrix v1
Das
familiengeführte
Hotel
befindet
sich
ruhiger
Lage,
mitten
im
Kurgebiet
von
Bad
Seebruch
und
etwa
4
km
vom
Vlothoer
Stadtzentrum
entfernt.
This
family-run
hotel
enjoys
a
quiet
location
in
the
Bad
Seebruch
spa
area,
4
km
from
Vlotho
town
centre.
ParaCrawl v7.1
Der
Marktplatz
ist
das
städtebauliche
Bindeglied
zwischen
der
altehrwürdigen
Hofmark
und
dem
Kurgebiet,
das
nach
und
nach
seit
der
Eröffnung
der
Rottal
Terme
entstanden
ist.
The
market
square
is
the
urban
link
between
the
venerable
Hofmark
and
the
spa
area,
which
has
gradually
been
created
since
the
opening
of
the
Rott
Valley
Terme.
ParaCrawl v7.1
Das
heilklimatische
Kurgebiet
mit
den
fünf
Gemeinden
Berchtesgaden,
Bischofswiesen,
Marktschellenberg,
Schönau
am
Königssee
und
Ramsau
liegt
inmitten
einer
Bilderbuchlandschaft,
umgeben
von
der
beeindruckenden
Gebirgswelt
der
Berchtesgadener
Alpen
mit
Watzmann
(mit
2713
m
der
zweithöchste
Berg
Deutschlands),
Hochkalter,
Hohem
Göll
und
Untersberg,
um
nur
die
bekanntesten
zu
nennen.
The
climatic
spa
with
its
five
municipalities
Berchtesgaden,
Bischofswiesen,
Marktschellenberg,
Schönau
am
Königssee
and
Ramsau
is
situated
amidst
the
impressive
mountain
scenery
of
the
Berchtesgaden
alps
with
Mount
Watzmann
(with
2713
m
(8900
ft)
second
highest
mountain
massif
in
Germany),
Hochkalter,
Hohem
Göll,
and
Untersberg.
ParaCrawl v7.1
Das
Pension
Diamant
befindet
sich
in
dem
Kurgebiet,
500
m
von
dem
Haupt-Sprudel.Zu
dem
Pension
gehört
ein
Parkplatz,
der
in
der
Nacht
abgesperrt
ist.
The
Diamant
Pension
is
situated
in
the
spa
-
resort,
500
m
from
the
main
cure
well.
The
Diamant
Pension
offers
17
beds,
5
extrabeds
and
a
safety
locked
Parking.
ParaCrawl v7.1
Der
Turm
liegt
im
Kurgebiet
Kienberg,
das
auch
den
belohnt,
der
lieber
am
Boden
bleibt:
Denn
hier
wartet
Deutschlands
höchstgelegener
Rosenweg
mit
einem
wunderbaren
Cuvée
aus
Düften
und
Farben.
The
tower
is
located
in
the
Kienberg
spa
region,
which
rewards
those
who
prefer
to
keep
their
feet
firmly
on
the
ground
with
a
fusion
of
fragrance
and
colour
on
Germany's
highest
Rose
Trail.
ParaCrawl v7.1