Übersetzung für "Kuppelei" in Englisch
Dann
kriege
ich
dich
wegen
Kuppelei
dran.
Then
I'll
bust
you
for
procuring.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
mich
hier
wegen
Kuppelei
eingesperrt!
They
got
me
on
a
pandering
rap.
OpenSubtitles v2018
Seinerseits
versuchte
das
Gericht
in
Salzburg
den
Anschein
von
Kuppelei
auszuschließen.
Meanwhile,
the
Salzburg
court
tried
to
rule
out
matchmaking
as
the
motive
for
the
marriage.
WikiMatrix v1
Deine
ekelhafte,
idiotische
Kuppelei.
This
vile,
idiotic
matchmaking
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Verurteilt
wegen
Kuppelei,
ein
notorischer
Lügner,
der
erwartet,
dass
wir
ihm
jetzt
glauben.
Convicted
of
pandering
and
soliciting.
A
man
who
has
lied
about
everything
and
now
wants
to
be
taken
at
his
word.
OpenSubtitles v2018
Die
schwedische
Regierung
hat
1999
den
Verkauf
von
Sex
dekriminalisiert,
zugleich
jedoch
Kuppelei
und
den
Kauf
von
Sex
zu
Straftatbeständen
gemacht.
In
1999,
the
Swedish
government
decriminalized
the
sale
of
sex,
but
made
it
an
offense
to
pimp
or
to
buy
sex.
News-Commentary v14
Kuppelei
ist
eine
Straftat.
Pimping
is
a
crime.
OpenSubtitles v2018
Inzwischen
war
er
vom
22.
Mai
bis
10.
Juni
1939
von
der
Gestapo
im
Polizeigefängnis
Fuhlsbüttel
wegen
"schwerer
Kuppelei"
in
"Schutzhaft"
genommen
worden.
Meanwhile,
the
Gestapo
had
taken
him
into
"protective
custody”
to
the
Fuhlsbüttel
police
prison
from
22
May
to
10
June
1939
for
"aggravated
procuring.”
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
wir
die
ersten
beiden
Generationen
des
"Auserwählten"
(von
Gott)
in
Eingriff
in
Hurerei
und
Zuhälterei,
in
Zuhälterei
und
Kuppelei
als
Grundlage
zur
Ableitung
ihrer
Beute.
Here
we
have
the
first
two
generations
of
"the
chosen"
(by
God)
engaged
in
whoring
and
procuring,
in
pimping
and
pandering
as
the
basis
of
deriving
their
loot.
ParaCrawl v7.1