Übersetzung für "Kuppelei" in Englisch

Dann kriege ich dich wegen Kuppelei dran.
Then I'll bust you for procuring.
OpenSubtitles v2018

Die haben mich hier wegen Kuppelei eingesperrt!
They got me on a pandering rap.
OpenSubtitles v2018

Seinerseits versuchte das Gericht in Salzburg den Anschein von Kuppelei auszuschließen.
Meanwhile, the Salzburg court tried to rule out matchmaking as the motive for the marriage.
WikiMatrix v1

Deine ekelhafte, idiotische Kuppelei.
This vile, idiotic matchmaking of yours.
OpenSubtitles v2018

Verurteilt wegen Kuppelei, ein notorischer Lügner, der erwartet, dass wir ihm jetzt glauben.
Convicted of pandering and soliciting. A man who has lied about everything and now wants to be taken at his word.
OpenSubtitles v2018

Die schwedische Regierung hat 1999 den Verkauf von Sex dekriminalisiert, zugleich jedoch Kuppelei und den Kauf von Sex zu Straftatbeständen gemacht.
In 1999, the Swedish government decriminalized the sale of sex, but made it an offense to pimp or to buy sex.
News-Commentary v14

Kuppelei ist eine Straftat.
Pimping is a crime.
OpenSubtitles v2018

Inzwischen war er vom 22. Mai bis 10. Juni 1939 von der Gestapo im Polizeigefängnis Fuhlsbüttel wegen "schwerer Kuppelei" in "Schutzhaft" genommen worden.
Meanwhile, the Gestapo had taken him into "protective custody” to the Fuhlsbüttel police prison from 22 May to 10 June 1939 for "aggravated procuring.”
ParaCrawl v7.1

Hier haben wir die ersten beiden Generationen des "Auserwählten" (von Gott) in Eingriff in Hurerei und Zuhälterei, in Zuhälterei und Kuppelei als Grundlage zur Ableitung ihrer Beute.
Here we have the first two generations of "the chosen" (by God) engaged in whoring and procuring, in pimping and pandering as the basis of deriving their loot.
ParaCrawl v7.1