Übersetzung für "Kunstkenner" in Englisch
Und
wer
konnte
ahnen,
dass
Sie
sich
als
Kunstkenner
entpuppen?
And
who
knew
you
to
be
such
an
art
connoisseur?
OpenSubtitles v2018
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
so
ein
Kunstkenner
wärst?
Who
knew
you
were
such
an
art
connoisseur?
OpenSubtitles v2018
Als
Kunstkenner
sollten
Sie
sich
auch
mit
meinen
provokanteren
Werken
auseinandersetzen.
I
know
you
know
art,
but
you
seem
unaware
of
my
more
provocative
work.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kunstkenner
mit
Geschmack
wollte
mein
Bild
kaufen.
And
a
connoisseur
had
the
taste
to
try
to
buy
some
of
my
art.
OpenSubtitles v2018
Nicht
nur
Kunstkenner
und
-Liebhaber
schätzen
das
DalíBerlin
als
einzigartige
Special
Location.
Not
only
art
experts
and
art
lovers
estimate
the
DalíBerlin
as
unique
special
location.
ParaCrawl v7.1
Reisende,
Kurende
und
Kunstkenner
kommen
an
Villach
nicht
vorbei.
Travelers,
spa
visitors,
and
connoisseurs
can
not
get
past
Villach.
ParaCrawl v7.1
Jacques
Guerlain
war
ein
leidenschaftlicher
Kunstkenner
und
Kunstsammler.
Jacques
Guerlain
was
passionate
about
art
and
collected
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
kein
großer
Kunstkenner.
I'm
not
a
big
art
guy.
OpenSubtitles v2018
Ein
Leckerbissen
nicht
nur
für
Kunstkenner
ist
der
Flügelaltar
der
kleinen
Kirche
St.
Peter
am
Bühl.
A
treat
not
only
for
art
lovers
is
the
altar
of
the
small
church
of
St.
Peter
am
Buhl.
ParaCrawl v7.1
Deren
jeder
sich
als
privater
Kunstkenner
und
„leidenschaftlicher
Sammler“
noch
Jahrhunderte
später
dokumentiert
sieht!
Of
which
each
one
finds
himself
documented
as
private
connoisseur
and
“passionate
collector”
still
centuries
later!
ParaCrawl v7.1
Der
einflussreiche
Kunstkenner
Kardinal
Alessandro
Albani
nannte
ihn
einmal
sogar
„den
talentiertesten
Mann
Italiens...“
The
influential
art
expert
Cardinal
Alessandro
Albani
referred
to
him
once
as
“the
most
talented
man
in
Italy…”
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Schlösser
und
ehemalige
Herrensitze
sowie
Kirchen
und
Kapellen
sind
wahre
Fundgruben
für
Kunstkenner
und
Historiker.
Numerous
castles
and
manors
as
well
as
churches
and
chapels
are
true
repositories
for
art
connoisseurs
and
historians.
ParaCrawl v7.1
Das
Löwenbräu-Areal
geniesst
weltweite
Anerkennung
und
Kunstkenner
bekommen
bei
einem
Besuch
des
Komplexes
glänzende
Augen.
The
Löwenbräu
area
enjoys
worldwide
renown,
and
art
lovers’
eyes
definitely
shine
when
they
visit
the
complex.
ParaCrawl v7.1
Und
ein
Kardinal,
insbesondere
einer,
der
sich
für
einen
Kunstkenner
hält...
sollte
über
solchen
Tollheiten
stehen.
And
a
cardinal,
especially
one
who
pretends
to
understand
art...
should
be
above
such
foolishness.
OpenSubtitles v2018
Im
Rahmen
entdeckt
Kunstkenner
Caspar
jedoch
ein
weiteres
Gemälde,
auf
dem
Michael
in
der
Tür
des
Cottage
stehend
zu
sehen
ist.
In
the
picture
frame,
however,
art
connoisseur
Caspar
discovers
another,
hidden
painting
of
Michael
standing
in
the
door
of
the
cottage.
WikiMatrix v1
Aufgrund
seiner
historischen
Bedeutung
ist
diese
einmalige
Suite
von
der
UNESCO
geschützt
und
ein
Aufenthalt
ist
hier
besonders
für
Kunstkenner
ein
Genuss.
Due
to
its
historical
significance,
this
unique
suite
is
protected
by
UNESCO
and
a
stay
here
is
particularly
popular
with
art
connoisseurs.
CCAligned v1