Übersetzung für "Kunstkenner" in Englisch

Und wer konnte ahnen, dass Sie sich als Kunstkenner entpuppen?
And who knew you to be such an art connoisseur?
OpenSubtitles v2018

Wer hätte gedacht, dass du so ein Kunstkenner wärst?
Who knew you were such an art connoisseur?
OpenSubtitles v2018

Als Kunstkenner sollten Sie sich auch mit meinen provokanteren Werken auseinandersetzen.
I know you know art, but you seem unaware of my more provocative work.
OpenSubtitles v2018

Ein Kunstkenner mit Geschmack wollte mein Bild kaufen.
And a connoisseur had the taste to try to buy some of my art.
OpenSubtitles v2018

Nicht nur Kunstkenner und -Liebhaber schätzen das DalíBerlin als einzigartige Special Location.
Not only art experts and art lovers estimate the DalíBerlin as unique special location.
ParaCrawl v7.1

Reisende, Kurende und Kunstkenner kommen an Villach nicht vorbei.
Travelers, spa visitors, and connoisseurs can not get past Villach.
ParaCrawl v7.1

Jacques Guerlain war ein leidenschaftlicher Kunstkenner und Kunstsammler.
Jacques Guerlain was passionate about art and collected it.
ParaCrawl v7.1

Ich bin kein großer Kunstkenner.
I'm not a big art guy.
OpenSubtitles v2018

Ein Leckerbissen nicht nur für Kunstkenner ist der Flügelaltar der kleinen Kirche St. Peter am Bühl.
A treat not only for art lovers is the altar of the small church of St. Peter am Buhl.
ParaCrawl v7.1

Deren jeder sich als privater Kunstkenner und „leidenschaftlicher Sammler“ noch Jahrhunderte später dokumentiert sieht!
Of which each one finds himself documented as private connoisseur and “passionate collector” still centuries later!
ParaCrawl v7.1

Der einflussreiche Kunstkenner Kardinal Alessandro Albani nannte ihn einmal sogar „den talentiertesten Mann Italiens...“
The influential art expert Cardinal Alessandro Albani referred to him once as “the most talented man in Italy…”
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Schlösser und ehemalige Herrensitze sowie Kirchen und Kapellen sind wahre Fundgruben für Kunstkenner und Historiker.
Numerous castles and manors as well as churches and chapels are true repositories for art connoisseurs and historians.
ParaCrawl v7.1

Das Löwenbräu-Areal geniesst weltweite Anerkennung und Kunstkenner bekommen bei einem Besuch des Komplexes glänzende Augen.
The Löwenbräu area enjoys worldwide renown, and art lovers’ eyes definitely shine when they visit the complex.
ParaCrawl v7.1

Und ein Kardinal, insbesondere einer, der sich für einen Kunstkenner hält... sollte über solchen Tollheiten stehen.
And a cardinal, especially one who pretends to understand art... should be above such foolishness.
OpenSubtitles v2018

Im Rahmen entdeckt Kunstkenner Caspar jedoch ein weiteres Gemälde, auf dem Michael in der Tür des Cottage stehend zu sehen ist.
In the picture frame, however, art connoisseur Caspar discovers another, hidden painting of Michael standing in the door of the cottage.
WikiMatrix v1

Aufgrund seiner historischen Bedeutung ist diese einmalige Suite von der UNESCO geschützt und ein Aufenthalt ist hier besonders für Kunstkenner ein Genuss.
Due to its historical significance, this unique suite is protected by UNESCO and a stay here is particularly popular with art connoisseurs.
CCAligned v1