Übersetzung für "Kundgeben" in Englisch

Dann werde Ich euch schon von Mir Selbst etwas Näheres kundgeben.“
I then will tell you some details about Myself.”
ParaCrawl v7.1

Siehe, ich will es dir kundgeben.
Behold, I will tell you.
ParaCrawl v7.1

Möchtet ihr es mir nicht kundgeben, was ihr gesehen habt?“
Don’t you want to tell what you have seen?”
ParaCrawl v7.1

Kannst du das aber glauben, so kann ich dir davon schon etwas kundgeben!“
But if you can believe it, I can then tell you something about it!”
ParaCrawl v7.1

Das uns sichtbare Uni- versum dient als Medium durch das sich BAPHOMAE ihren Anhängern kundgeben kann.
The visible universe serves as a medium through which BAPHOMAE can be revealed to its devotees.
ParaCrawl v7.1

Was dann zu geschehen hat, das werde ich dir zur rechten Zeit kundgeben!
What then has to be done, I'm going to tell you at the right time!
ParaCrawl v7.1

Daher möget ihr ohne alle weitere Furcht mir alles kundgeben, was ihr wisset!“
Therefore you can tell me everything what you know without fear!"
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund will Ich euch mehrere Arten kundgeben, wie auch die dazu erforderliche Diät.
Therefore, I will tell you of several treatments, including the necessary diet.
ParaCrawl v7.1

Aber den Franzosen wurden 1884 ihre Gebiete abgekauft, so dass Goldie 1885 in der Berliner Westafrika-Konferenz, wo er als Experte für Fragen bezüglich des Flusses Niger war, kundgeben konnte, dass am unteren Niger nur die britische Flagge wehe.
At this time French traders, encouraged by Léon Gambetta, established themselves on the lower river, thus rendering it difficult for the company to obtain territorial rights; but the Frenchmen were bought out in 1884, so that at the Berlin Conference on West Africa in 1885, Goldie, present as an expert on matters relating to the river, was able to announce that on the lower Niger the British flag alone flew.
WikiMatrix v1

Es gab freie Wahlen, es gibt eine grundsätzliche Pressefreiheit, die Opposition kann ihre Meinung kundgeben, und es sind politische Parteien entstanden.
Many of the speeches wc have heard are incomprehensible, revealing confusion and a lack of clear thinking on the significance of Community policies.
EUbookshop v2

Daraus aber kann auch ersichtlich sein, dass der Herr, so Er auf der Welt Seinen Willen kundgibt, Er ihn für äußere Menschen nach Seiner ewigen göttlichen Ordnung nicht anders kundgeben kann, als eben nur durch äußere, bildliche Darstellungen, in denen dann offenbar ein innerer und ein innerster Sinn zugrunde liegt.
From this, however, it can also be seen that the Lord, if He manifests His will in the world, cannot announce it to external people according to His eternal Divine order, except only through external, pictorial representations, which then is obviously supported by an internal one and an innermost sense.
ParaCrawl v7.1